ID работы: 12075395

Дело #426

Слэш
R
В процессе
3623
автор
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3623 Нравится 477 Отзывы 1610 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
Солнечный свет ударил в глаза Нила, заставив его сильно зажмурить глаза. Кто-то усмехнулся справа от него. — Ты смотрел на то, как я сплю? — Слегка приоткрыл глаза Нил, поворачиваясь на правый бок, чтобы видеть лицо Эндрю. — С чего ты взял? — Невинно спросил блондин. — Нужен ты мне, чтоб я ещё смотрел на тебя, — фыркнул он, отвернувшись. Нил улыбнулся, разглаживая складки футболки на себе. — Брось, Эндрю, признай, что я тебе нравлюсь. — Я тебя ненавижу, не забывай об этом, — хмыкнул Эндрю, быстро поцеловав Нила. — Блять, что на кровати забыл твой кот? — Спросил он, глядя на большое чёрное пятно на белой простыни. Нил встал с кровати, потянувшись, решая проигнорировать взгляд ореховых глаз, направленный на его задницу. — Обрати внимание, что он спит на твоей стороне. — И? — Спросил Эндрю, глядя на кота. — Он тебя узнаёт, думает, опасен ли ты. — И насколько я опасен по его мнению? — Не опасен, — мягко улыбнулся Нил, облокачиваясь на тумбу. — Раз он спит рядом с тобой, то считает тебя безопасным. Эндрю усмехнулся, резко встав с кровати. — Прямо как и его хозяин, — он подошёл вплотную к Нилу. — Да или... — Да, — оборвал его Нил, — да и ещё раз да. Эндрю подхватил его за бёдра, усадив на тумбу, стал целовать его шею, восхищаясь тихими стонами, которые вырывались из рта Нила. Он отстранил блондина от себя, впиваясь в его губы страстным поцелуем. Дверь резко открылась. — Ой, простите, я пойду! — Пропищал Ники, выбегая из комнаты. — Я убью своего кузена, — прошипел Эндрю, проходясь пальцем по нижней губе. — Он мне нужен для расследования, не спеши с убийством. Тебя будет сложно отмазать, — хмыкнул Нил, спрыгивая с тумбы. — Я найду адвоката, не волнуйся, — сказал мужчина, выпуская Нила из своих объятий. — Собирайся, Аарон написал, что того мужика с камер задержали. — Убийцы точно хотели подставить именно его, — сказал Нил. — Я не собираюсь обсуждать с тобой убийства, пока ты полуголый стоишь рядом со мной. — На мне футболка. — Ага, чуть ниже пупка. — Пошёл ты, — улыбнулся Нил, показывая фак. Он вышел из комнаты, направляясь на кухню. — А где Аарон? — У него появилась пассия, они с утра пораньше уехали на ежегодную ярмарку, но он сказал, что через полчаса будет на работе, — ответил Ники, жаря блины. — Всё прошло хорошо? — Спросил он, указывая на алые пятна на шее Нила. — Определённо, — улыбнулся Нил.

***

Они зашли в офис, когда все «Лисы» стояли около входа. — Ну что, как? — Практически в унисон спросили ребята. Эндрю и Нил переглянулись, Нил слегка поиграл бровями, намекая ребятам. — Я горжусь собой, — сказал Сет. — Чем это? — Фыркнула Элисон, поправляя свою идеальную укладку. — Я — в прошлом гомофобный гомофоб, а в настоящем свёл двух геев! — Ты всё ещё продолжаешь называть меня радужным идиотом, — воскликнул Ники. — Ты буквально в радужной рубашке и ты идиот, Ники, — сказал Сет. — Вообще, у нас подозреваемый в допросной, идите. — Он, словно придворный, поклонился Эндрю и Нилу перед тем, как направить их. — Они странные, — улыбнулся Нил. — Они — «Лисы». — Это многое объясняет. Абрам зашёл в допросную, а Эндрю сел за стекло, наблюдая за происходящим. Абрам сел напротив мужчины с тёмными волосами, на вид ему лет сорок, взгляд безумный, будто он только что кого-то убил. Хэтфорд запрокинул ноги на стол. — Хорошо, здравствуйте, имя? — Ч-чьё? — Тихо спросил мужчина, заставляя Абрама усмехнуться. — Твоё. Ну или можешь назвать имя преступника, или (ков), — оскалился Абрам. Ох, чёрт возьми... Абрам Хэтфорд издевался над Эндрю, определённо издевался, сидя с запрокинутыми ногами в чертовски обтягивающих джинсах, улыбаясь акульим оскалом. Этот мужчина знал своё превосходство, что над подозреваемым, что над Эндрю. И это завораживало. Абрам был человеком, который подчиняясь, знал своё главенствующее положение. — Знаешь, Эндрю, а ведь я проиграла, — сказала Рене, заходя в комнатку с двумя чашками горячего шоколада. — В смысле? — Спросил блондин, оторвав взгляд от идеального лица. — Он не аромантик. Эндрю попробовал горячий шоколад. — Он придурок. — Он тебе нравится. — Я не отрицаю этого. — Джеральд Миллер, — резко выпалил мужчина. — Хорошо, мистер Милле-е-е-ер. — протянул Абрам. — У нас есть основания полагать, что вы, в 16:22 двадцать первого июня выбегали из восточного парка. — Я т-требую а-адвоката, — тихо сказал Джеральд. — Да ради Бога, — улыбнулся Абрам. — Хоть самого президента. Вы можете хранить молчание, но знайте, что мы все знаем, что вы не виновны. Вас подставляют. Нам необходимы ваши показания, чтобы поймать преступников. Будете говорить? — Я. Требую. Адвоката. — Твёрдо сказал мужчина. В допросную завалился Сет. — Добрый день. Мне нужно, чтобы мистер Миллер сдал анализы, это необходимо. — Хорошо. Джеральд, подумайте. Ваш адвокат — это я. Я знаю, что это не вы. Можете идти, — сказал Абрам, расстроенный тем, что не получилось узнать нужную информацию. Джералдтон буквально выбежал из допросной, куда через минуту заглянул полицейский. — Мистер Хэтфорд, вас зовут. — Кто? — Спросил Абрам, взъерошив свои волосы. — Он не представился. — Вы пускаете кого попало в офис? — Прикрикнул Абрам. — Мистер Ваймак сказал, что этот человек может пройти, — чуть тише сказал полицейский. Абрам вздохнул. — Иду. Десять минут. — Но это срочно... — Да мне поебать, что это срочно! — Что это с ним? — Тихо спросила Рене, глядя на злого Нила. — Абрам Хэтфорд один из самых вспыльчивых людей, — спокойно сказал голос позади них. — Он не любит вытягивать из людей правду, поэтому и бесится. Эндрю и Рене обернулись, перед ними стоял высокий молодой человек, который буквально излучал доброту и любовь. — Мы с вами не познакомились, — улыбнулся он. — Меня зовут Джереми Нокс. — Рене Уокер, — улыбнулась блондинка, протягивая руку. — Очень приятно, — во все тридцать два улыбался Нокс, пожав тоненькую руку девушки. — Эндрю Миньярд, — с равнодушным лицом сказал мужчина, не протянув руку. — Я так тебя и представлял, — всё ещё улыбаясь, сказал Джереми. — Так меня и представляли? — Переспросил Эндрю. — Просто Абрам такой человек... — Начал он. — Что ему подойдёт только такой же сварливый человек, что и он. Без обид, Эндрю. К тому времени, когда они обернулись к стеклу, Абрама уже не было.

***

Широким шагом Абрам зашёл в кабинет Ваймака, где его ожидал мужчина, который развалился в кресле, читая материалы дела. Ну конечно. — Здравствуйте, лорд Мориама, — сказал Абрам, принимая более вежливый тон. Ичиро сидел в кожаном кресле, потягивая дорогой виски из холодильника Ваймака и курил сигару. — Здравствуй, Натаниэль, — сказал он. — Я хочу узнать, как проходит расследование. — Вас это так интресует? — Усмехнулся Абрам, усаживаясь напротив Мориамы. — Дело #426 у вас в руках. — Когда дело касается репутации моей фамилии, то да, меня это очень интересует, — с абсолютным спокойствием сказал Ичиро, откладывая в сторону папку. — Расскажи мне всё, Натаниэль. — Мы близки к разгадке, — сказал Хэтфорд. — Может ли ваша разгадка опорочить моё имя? — Не знаю, лорд Мориама, — пожал плечами Абрам. — Если вы поможете в расследовании, то может быть и нет. — Он знал, что против гребанного главы преступного синдиката он не может идти. — Каким образом? — Спросил Ичиро. — Дайте мне сведения. Были ли убийства детей внутри Эвермора? — Никогда, — твёрдо ответил Мориама. — Но дети подвергаются избиениям. — Что? — Переспросил Ичиро. — Вы не знали? — Слегка приподнял брови Абрам, постукивая мизинцем по столу. — Я не лезу в экси. Там главный мой дядя. — Значит он бьёт детей. — Я не знал этого. Он будет отстранён. — Теперь знаете. Спрошу ещё раз. Были ли убийства? Ичиро очень сильно задумался, вероятно в нём шла сильная борьба двух мнений, в конце концов он сказал: — Нет. Но был один случай. Все дети в Эверморе — дети моих должников, которые отрабатывают долги своих родителей. И эти дети к экси равнодушны, как правило. Из них получаются плохие игроки. Но одна девочка не была дочкой должников, просто обычным ребёнком, родители которой хотели, чтобы она занималась экси в лучшей детской команде. Она — бриллиант. Она увидела лишнее, так скажем. Отпускать её домой было рискованно, дети не умеют держать язык за зубами, особенно когда видят убийство. Я отправил несколько миллионов её родителям вместо ребёнка. — Они думают, что она мертва, — закончил за него Абрам. — Да. На самом деле она живёт в Эверморе. Она станет хорошим активом. — Как зовут девочку и родителей? — Спросил Хэтфорд с неким ликованием в голосе. Сейчас он и узнает имена убийц. — Мари и Джексон Адамс — родители. Кэтрин Адамс — дочь. Никто не должен узнать обо мне, о моём участии в этой ситуации, Натаниэль. Ты знаешь, что будет, если моё имя будет в жёлтой прессе. Абрам резко встал. — Извините, но я вынужден удалиться. Не волнуйтесь, я сделаю всё, чтобы вас не беспокоили. — Не дожидаясь ответа он выбежал из кабинета. Сет подбежал к нему. — Улики против Миллера являются сфальсифицированными. Он не курильщик, вернее бросил год назад. — Я знаю это, — сказал Абрам, направляясь в компьютерный отдел. Не надевая халат, он ввалился в помещение. — Аарон, срочно, пробивай Мари и Джексона Адамс. Без лишних слов Аарон начал работать, через три минуты сказав: — Мари Адамс 45 лет — младший сотрудник полиции, работает в правой стороне нашего офиса. — Твою мать! — Вздохнул Абрам, вспоминая слова Рене про женщину, которая его затопила. Аарон продолжил: — Джексон Адамс 45 лет — таксист, — на мониторе появились две фотографии мужчины и женщины. Женщину он сразу узнал. Это действительно она затопила его. — Блядство! — Выкрикнул Абрам, глядя на фотографию мужчины. Воспоминания всплыли в голове Нила: Такси ему удалось поймать практически сразу. Дружелюбный водитель стал закидывать его разными вопросами, на которые Абрам двояко отвечал. Он же не идиот, чтобы рассказывать о своей жизни кому попало. Тем более в городе, где завёлся серийный убийца.«Внимание всем жителям Пальметто! Найден восьмой труп ребёнка! Элизабет Вернер 6 лет. Абсолютно тот же почерк — вырезанная лилия на щеке и отсутствие бóльшей части органов! Полиция не даёт каких-либо комментариев! Просим вас, не выпускайте детей одних! Провожайте и забирайте их со школы. Если ваш ребёнок пропал — незамедлительно обращайтесь в полицию!» оповестил голос из магнитолы. — Бедные дети... — Сказал мужчина, глубоко вздохнув. — Какой ублюдок может так безжалостно убить детей? — Абрам так и не понял, кому был задан этот вопрос: ему или вселенной. — Думаю, что идёт продажа органов, — вынес вердикт таксист. — Может быть, — было ли это так, ещё предстояло выяснить, но развивать разговор всё ещё не хотелось. Таксист, поняв, что Абрам плохой собеседник, замолчал. Доехали они в тишине. Нил был рад. — Их местоположение. Быстро, — твёрдым голосом, со злыми искрами в глазах сказал Абрам. — Общежитие, — сказал Аарон, нервно кликая не подключённой мышкой. В кабинет ворвалась Дэн. — Срочно! Абрам, оставшиеся трое детей пропали. Они были на ежегодной ярмарке, но потом исчезли. В небольшое помещение слетелись абсолютно все, каждый перекрикивал друг друга, стараясь доказать что-то. — Заткнитесь все! — Заорал Абрам, заставив остальных резко замолчать. — Так, — он задумался. — Эндрю и Дэн, вы едете вместе с группой захвата. Я прошу вас, осторожнее, прошу. Я буду добиваться ответов от Миллера. Аарон и Джереми, вы следите за перемещением их телефонов, если есть подозрительные вызовы или что-то ещё, сразу говорите мне. Детей срочно в розыск, как и предполагаемых преступников. Всем всё понятно? — Понятно, — крикнули остальные. — Тогда какого хуя вы ещё стоите здесь? — Спросил он. Когда многие ушли, Нил окликнул Эндрю. — Будь осторожен. Слышишь? Я убью тебя, если с тобой что-то случится. Блондин усмехнулся. — Брось, с нами будет с десяток силовиков, ты думаешь, что мне грозит опасность? — Силовики не волшебники, Эндрю. Просто не лезь на рожон. Это всё, чего я прошу, — сказал Нил, вплотную приблизившись к Эндрю. — Да как бы я сам не убил этих мразей, — хмыкнул Эндрю, касаясь своим носом носа Нила. — Эти ублюдки нам ещё понадобятся, — слегка улыбнулся Нил. — Иди. Нужно успеть их перехватить. — Абрам! — Джереми указал на монитор. — По камерам из соседнего двора я увидел машину, лица водителя не видно, но пассажирка точно Мари Адамс. Абрам достал свою рацию. — Срочно! Закройте въезд и выезд из города. Проверять каждую машину. Ищите Джексона и Мари Адамс, с ними трое детей: Дженнифер Янг 10 лет, Робби Каллен 9 лет и Джулия Лэйн 11 лет. Узнаю, что выпустили кого-либо без проверки, все полетите к чертям! — Мы же приставили к детям полицейских, как они недоглядели? — Спросила Элисон, нервно теребя подол своего короткого платья. — Два варианта, — сказала Рене. — Дети просто затерялись в толпе, — она сделала паузу. — Либо полицейские забили на них. Нил, задумавшись, сказал: — Мэтт и Ники через полчаса будут осматривать со мной фургон. Нам катастрофически нужны улики, а самое главное — дети. Иначе мы не сможем задержать их более, чем на сорок восемь часов. — Абрам быстро направился в допросную, где ему предстояло выбивать всю правду из Джеральда Миллера. Ичиро Мориама со спокойным, даже с расслабленным выражением лица смотрел на всю эту картину, потягивая свой виски. — Да уж, удивительное различие характеров, — усмехнулся он. — Внешность одинаковая, а характер совершенно разный, хотя... — он задумался. — Оба упрямы, когда дело доходит до чего-то важного. Веснински. Больше нечего сказать. День обещал быть долгим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.