КОСТИ СУДЬБЫ

G
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 11 116 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

2 ДЕНЬ

Настройки
— Ч-ч-что вы делаете?! — Наконец-то опомнившись, Чжао Чен оттолкнул Лей Тао -Извините… но у меня тот же вопрос — Очнувшись от нахлынувших эмоций Лей Тао отдернула руку и нахмурив глаза крикнула на Чжао Чена. -Убирай тесь прочь! — Подскочив, мужчина накричал на Тао. Та не растерявшись встала на ноги и возмущенно выгнула брови: -Подождите-ка.Ащщщ, чертов Чжао Чен! — Лей Тао с разгона подошла к наглецу. — Это вы выметайтесь прочь из моей палатки! -Да как ты смеешь?! — На повышенных тонах переспросил Чжао Чен. — Это моя палатка, имею полное право. И вообще, если вы хотите найти эту Цитру, не выводите меня! — Тао зашла за спину мужчине и и уперевшись в нее ладонями выставила того из палатки. -Чжао Чен, что случилось? — К возмущенному Чжао Чену подбежал Ван Юй Сяо. -Где тебя черти носят? — Чен злобно посмотрел на своего товарища. — Прости. что у вас тут произошло? — Он непонимающе посмотрел на сидевшую в палатке Тао и злого Чжао Чена. — Господин Ван, объясните своему хозяину, что врываться в чужие палатки плохо. — Возмущенно выкрикнула из палатки та. -Да как ты! — Чжао Чен еле сдерживая злость ткнул пальцем в сторону Лей Тао. -Что вы, Госпожа Лей, Господин Чжао не мой хозяин. — Нервно смеясь подметил Ван Юй Сяо. — А-Чен, пойдем, ты правда сейчас не прав, твоя палатка вон та…- Юй Сяо начал уводить своего товарища и шепотом проговаривать. -Как же он меня бесит…-Покраснев от злости прошипела Тао. — И вообще, что на меня нашло? — В голове девушки прокрутился момент, когда она увидела глаза Чжао Чена и прикоснулась ладонью к его лицу. — Фу… он мерзкий тип…а этот Чудак…-Выплеснув ярость, Тао стала колотить подушку руками. *** — А-Чен, успокойся. Ты же знаешь, что без нее мы не найдем цитру. Этот артефакт, единственная возможность вылечить твои глаза. Ты ж сам мне об этом говорил. — Она раздражает. — Буркнул тот. — А-Чен, я виноват перед тобой, если тогда не мои фокусы 10 лет назад… ты бы не заболел этой болезнью… — Юй Сяо вздохнул. -Ладно, раз ты чувствуешь свою вину, то тогда я буду терпеть эту… пиявку… Все, иди ложись спать. — Мужчина отправил друга отдыхать, а сам, дождавшись пока все уснут вышел на улицу. Вокруг было темно, и наконец-то ему стало комфортно смотреть на окружающие его вещи. Чжао Чен поднял голову к небу и стал рассматривать звезды. Десять лет назад он и представить не мог, что сможет только ночью не чувствовать боль от дневного света. Если бы не несчастный случай и…его госпитализация, он бы жил нормальной жизнью. Вздохнув, мужчина присел на землю возле своей палатки. Его внимание привлек странный звук, доносившийся из палатки пиявки. Мужчина сначала старался не замечать, но потом он услышал крик: -Нет… Ли Син… нет…нет…пожалуйста… нет… — Лей Тао ворочалась, на ее лбу выступили горошины пота. Чжао Чен вошел в ее палатку и внимательно посмотрел на девушку. *Сон Тао* -Ли Син, пожалуйста не делай этого… — Тао упала на колени и отвесив поклон Императору слезно взглянула на него. -Тао Эр, я применю эту мелодию только один раз. Завтра Армия государства Лю нападет на дворец… — Опустив голову на руки, статный молодой человек, в черном ханьфу, вышитым золотыми нитями вздохнул. — Ваше Величество, вы знаете как пагубно на вас влияет смятение… — Лей Тао не унималась. — Еще один раз приведет ваш разум в безумие… -Я действую ради блага Государства Чжао… Не переживай, как только войско Лю отступит, я обещаю, я уничтожу Цитру. — Ли Син встал с трона и спустившись к девушке, встал на колени перед ней. — Ли Син… не надо…-Тао подняла голову и посмотрела на мужчину, полными слез глазами. — Если бы не война, я бы не раздумывая… — Император не договорив…крепко обнял заплаканную девушку. — Ваше Величество… Ваше величество!!! — На этом моменте сон прервался, и все стало как в темноте. Все силуэты и образы пропали. Еще пара мгновений и Лей Тао открыла глаза, ее зрение немного было размытым, но она четко видела силуэт кого-то, кто сидел возле нее. Но лицо было непонятным. Когда Чжао Чен увидел, что девушка просыпается, он тут же встал и вышел с ее палатки. Мужчина продолжил свою ночную прогулку. Утром, после тяжелого перелета и скандала, Лей Тао бревном лежала в своей палатке. В ее голове была абсолютная пустота. Ее небольшое коматозное состояние прервал голос До До, которая бесцеремонно вошла в палатку, и стянула одеяло с девушки. -Просыпайся давай, одну тебя ждем на завтрак! -Я не голодна. — Равнодушно ответив, Лей Тао отвернулась от девушки. -Ты что, паришся из-за вчерашней ссоры с Господином Чжао? — До До схватила девушку за руку и потянула к выходу. -Ничего не я не переживаю. У меня нет настроения, я не выспалась. — Тогда отправишься в экспедицию голодной. — До До наконец-то вытащила девушку на улицу. Та скривившись от яркого утреннего света, кое как сфокусировала свое зрение. — Ладно ладно… я пойду… — протерев глаза, Лей Тао вяло пошла за айтишницей. Когда девушки пришли к месту, где все завтракали, Лей Тао обнаружила, что Ни Чжао Чена ни Ван Юй Сяо не было. -А где этот Чудак? Точнее Господин Ван? — Тао села напротив проводника. -Они вместе с Господином Чжао пошли туда. — Проводник указал пальцем на заросли бамбука. -О, старые друзья решили уединиться? — Насмешливо подметила айтишница. -В каком смысле уединиться? — Переспросила у айтишницы Тао. — Да малышка До шутит. Они просто лучшие друзья детства. — Поправил До До проводник. -Дядя Чжао, а вы долго знаете этих двух? — Лей Тао налила в стакан воды и протянула старику. -Да, я помню как они еще маленькими мальчиками интересовались раскопками, эх, жаль, что десять лет назад произошла такая ужасная трагедия с глазами Господина Чжао… -А что случилось с его глазами? — Тао продолжила расспрос. -Об этом нельзя говорить…- Вздохнул старик. -Что же это за тайна такая то…- Возмутилась Тао. — А ты уже суешь свой нос куда не надо? Твоя задача помочь в поисках Цитры, а не наводить о мне справки. — В разговор вмешался Чжао Чен. -Больно то надо! — Отвернувшись возмутилась Тао. -Может и мне нальешь воды? — Чжао Чен протянул в сторону Тао чашку. — Слишком много чести. -Забрав свой завтрак, Тао встала из-за стола и ушла к своей палатке. -Точно как сварливые супруги. — Засмеявшись, До До тоже взяла остатки своей еды и встала из-за стола. -Господин.вы бы помягче с Госпожой Лей… она же все-таки девушка…- Улыбнувшись Проводник посмотрел на Чена. — Да, А-Чен, вы прям как кошка с собакой, с первой встречи… — К мужчине подошел его друг и сел рядом. -Я сам не знаю, почему я так реагирую на каждое ее слово. — Чжао Чен потер пальцами висок и принялся пить чай. *** -Господи, да за что мне такое наказание.это Чжао Чен. — Лей Тао возмущаясь пролетела мимо своей палатки направилась в недавно показанную ей бамбуковою рощу. В тибетских горах бамбук был редким растением, но лагерь как раз таки находился недалеко. Это бамбук бы необычным. Его еще попросту называли черным бамбуком, потому что стволья были темно-коричневого, почти черного цвета, а листья отдавали красным, даже кровавым отливом. Пройдя глубже в чащу леса Лей Тао наконец-то остановилась: -Мне давно не снились сны о том…времени…-сев на земль девушка уперлась головой в руку и задумалась. — А что, если это все потому, что наша команда потревожила его… Перед смертью… он стал отшельником… я нарушила свое обещание и пропала…как же он все это время жил… в летописях говорилось о его военных заслугах и тирании но ничего о его личной жизнь, после великой битвы…- В горле девушки застрял ком, на душе стало как-то не по себе и невольно по щекам стекали прозрачные горошины слез. — Прекрати Лей Тао…прошло уже десять лет…может вообще это все тебе привиделось…ведь…ты же все это время изучала историю…и нигде не упоминалось о тебе…-Вытерев с щек слезы девушка попыталась встать, но ее ноги словно окаменели, а в голове началась полная неразбериха. -Что происходит? — Девушка попыталась сконцентрироваться, но ничего не получалось, складывалось ощущение, что ее кто-то одурманил. Вдруг в груди Лей Тао закололо так как будто ее сердце пронзило что-то острое. Девушка скрючилась от боли и совсем упала на землю. Ее разум помутился, все изображение было расплывчато, и она снова увидела силуэт. В этот раз силуэт был похож на Императора. Темная одежда и длинные волосы: -Кто ты? — Сквозь дурман Лей Тао пошептала. — Береги свои силы…- Человек, подхватил девушку на руки и понес прочь из бамбуковой рощи. — Кто … ты? — Еще раз повторила та. Но в этот раз силуэт уже ничего не сказал. Медленно Тао погружалась в непонятный сон, пока спустя некоторое время она не проснулась в пещере. — Где я? — Девушка внимательно осмотрелась но вокруг было темно. — Молодая госпожа, вы в порядке? — Из темноты послышался голос молодого человека. -Что? Молодая госпожа? -Хрипло переспросила Тао. — Я вас нашел без сознания, на вас напали? — Парень не переставал спрашивать. Схватившись за голову, Лей Тао попыталась сфокусировать свое зрение: -Почему ты меня так называешь? — Девушка наконец прищурилась. — А как мне вас называть…это же общепринятый этикет. — Силуэт молодого человека наконец-то показался из-за тени. -Какой еще этикет, где я? Мне нужно вернуться в палаточный городок… Чудак будет искать меня…- Лей Тао попыталась встать и вдруг обнаружила, что она одета совсем не в ту одежду, в которой была утром.- Что за… — Она присмотрелась и поняла, что была одета в ханьфу. -Сколько сейчас времени…какой сейчас год? — Она судорожно затрясла головой. — 18 год правления Чжао Ли Сина. — Юноша ответил той. -Вот черт… — Девушка оперевшись руками об стену пещеры попыталась подойти к юноше. — Как я снова оказалась в этом месте… — Лей Тао начала причитать шепотом. — Если сейчас 18 год правления Ли Сина, значит…прошло уже 10 лет с того случая, как я исчезла… — Молодая Госпожа, нам пора отправляться в дорогу, вы обещанная наложница Императора, вам не стоит опаздывать…- Наконец-то молодой человек показался из тени, и тогда Лей Тао действительно стало не по себе. Перед ней стоял Ван Юй Сяо, только он был не в привычных походных штанах и рубахе, а в темно-сером ханьфу, с длинными собранными в хвост волосами и расписным веером. -Я…я…я, кто? -На мгновение девушка начала заикаться. Выйдя немного на свет она поняла, что ее платье было ярко красного цвета. — Не может быть такого, это какая-то шутка, Чудик, это твой друг решил так над мной подшутить, верно? Где этот негодяй Чжао Чен, я его убью! — Разозлившись, Лей Тао накинулась на бедного Юй Сяо и схватила его за шиворот. — Молодая Госпожа Лей… Не стоит так безтактно выкрикивать имя в быту его Величества. Пожалуйста успокойтесь, Император ждет вас уже почти четвертый день, нам и так пришлось замедлиться из-за вашего плохого самочувствия…- Юй Сяо дрожа ответил девушке. -Какое самочувствие? -Госпожа потеряла память? У Вас случился приступ…в пути вы стали задыхаться…и нам пришлось остановиться в пещере… — Так вот что это за боль в груди была…это не сердце…а легкие словно иглой пронзили…-прошептала про себя Тао. — Госпожа…давайте поторопимся… Юй Сяо схватил Тао за руку и потянул за собой. — Не нужно торопиться. — Когда Юй Сяо вывел девушку из пещеры, им преградил путь Император, со своей свитой. Император гордо сидел на своем коне и опустив голову надменно хмыкнул: -Так вот какую наложницу мне подарили чиновники государства Лю. В качестве насмешки? — Мужчина спустился с коня, и подойдя к Лей Тао схватил ее за подбородок и стал рассматривать ее лицо. Посмотрев в глаза императора девушка ужаснулась. Сходство было очевидным. Чжао Ли Син был копией Чжао Чена. Было одно лишь различие, Чжао Чен не был таким…грубым.как этот, который так и впивался своим хищным взглядом в Тао. «Он меня не узнает?» — пронеслось в голове девушки. «Почему он сказал, что это подарок Государства Лю? История о чем-то умалчивает?» — В глазах девушки читался ужас, но она даже не пискнула, потому что понимала, что Чжао Ли Син вряд ли ее вспомнит, 15-ти летняя Тао была немного своеобразной на внешность, тем более прошло уже 10 лет, конечно девушка изменилась. Да и Император стал другим…после великой битвы он стал мужественнее но взгляд.больше напоминал взгляд свирепого зверя: -Ваше Величество… Я Лей Тао… прибыла к вам в услужение…- Неожиданно для всех, Тао упала на колени и поклонилась императору. «Нужно узнать, что тут произошло, и неужели я так сильно изменилась, что он меня даже не узнал?» — в голове девушки появилась идея, как о всем узнать. Поэтому Тао твердо решила смириться со своей участью наложницы. *** -А-Чен, что с тобой? — Неожиданно для всех, Чжао Чен упал в обморок, прямо за обеденным столом. Ван Юй Сяо взволнованно начал приводить друга в чувства, но ничего не вышло. Старик Чжао посмотрел внимательно на молодого человека и вздохну. — Господин Ван, не переживайте вы так, мы сейчас приблизились на один шаг к Цитре. — О чем это ты? — Ван Юй Сяо удивился. -Господин Чжао и Госпожа Лей начали свой путь. — Старик отпил немного чая и ухмыльнулся. -Госпожа Лей? — Юй Сяо удивился. -Черт, Господин Ван! Лей Тао исчезла! — До До забежала к мужчинам и запинаясь произнесла. -Что же теперь делать…что же теперь делать….- Юй Сяо впал в панику. — Ничего. — Спокойно ответил Проводник. — Нам остается только ждать их возвращения с Цитрой…
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник