4 ДЕНЬ
4 мая 2022 г. в 11:29
После наказания, Лей Тао полдня пролежала в своих покоях, к ней приходил придворный лекарь и прописав мази и лекарства, осмотрел раны девушки. Все это время Ван Юй сяо стоял у двери и ждал момента, когда сможет зайти и попроведовать наложницу, когда представился момент и Тао пришла в себя:
-Госпожа Лей…как вы? — В покои Лей Тао вбежал Юй Сяо.
— Чудик, что ты тут делаешь? — Привстав на руки, Тао повернулась к мужчине.
-Я слышал о вашем наказании, вы же знаете, что теперь не оберетесь проблем? Его Величество очень злопамятный человек…- Юй Сяо сел на край кровати и схватил Тао за руку.
— Какого ты мнения о своем друге… Но он же не всегда был таким. — Выдернув руку Тао попыталась встать.
-Молодая Госпожа, к вам…пришел.- Служанка испуганно вбежала в покои девушки и упала на колени.
-Кто пришел? — Тао удивилась.
-Приветствуйте Императора! — Вдруг за дверью послышался голос Евнуха Ли.
-Госпожа Лей, давайте я уведу Императора? Вам сейчас нужен отдых. — Юй Сяо умоляюще посмотрел на девушку.
-Чудик, не нужно, ты и так помог мне тем, что вызвал придворного лекаря. — Лей Тао улыбнулась.
-Но это был не я…- Юй Сяо удивленно посмотрел на нее.
-Не ты? — Тао тоже удивилась.
-Достаточно! — В покои Тао ворвался Ли Син.
— Ваше Величество, вы не у себя во дворце, чтобы так бесцеремонно входить. — Девушка наконец-то встала с кровати и выпрямилась перед Императором. Юй Сяо увидев государя упал на колени.
— Ты видимо совсем страх потеряла, раз уж даже не приветствуешь меня как подобает.
-Ли Син, ты думаешь, ты меня сломишь своими выходками? — Девушка грозно посмотрела на императора, тот аж обомлел. Никто раньше не вел себя так в его присутствии, за исключением Тао-Эр.
-Да как ты смеешь?! — Мужчина замахнулся рукой, чтобы ударить наложницу, но поймал на себе ее пристальный взгляд. — Ты даже не дрогнешь, если я тебя ударю?
— Только мелочный человек поступит так. Или тебе недостаточно было того, что твои слуги избили меня. Ты даже не удосужился направить ко мне прислугу, чтобы они обработали мои раны.
-Да как ты….Евнух Ли, запри Наложницу Лей в ее покоях, и никого не впускать, без моего ведома! — Император резко развернулся и вышел из покоев. Юй Сяо услышав приказ Императора поднялся и пошел к выходу, но перед тем как выйти, он безмолвно поговорил Лей Тао:
-Госпожа Лей, я попытаюсь все исправить. — Он закрыв лицо своим веером вышел.
Лей Тао почувствовала, как от сильного напряжения ее ноги стали дрожать. В тот момент, когда Ли Син замахнулся на нее, девушка задержала дыхание, и смогла выдохнуть только тогда, когда Император ушел. От недостатка кислорода, у девушки немного закружилась голова и она присела:
-Что же мне делать? Когда мы были подростками, к нему можно было найти подход.а сейчас, он закостенелый тиран, который только и разбрасывает смертные указы направо и налево… — Уперевшись лбом в руки Тао вздохнула.
***
-Ваше Величество, вы были слишком импульсивны…- Евнух Ли нагнал Ли Сина.
-Да кто она такая, чтобы так вести себя со мной?! Я Император Великой Чжао! — Ли Син был в гневе.
— Но она ваша наложница…
— Она не Тао Эр, и родимое пятно этому не доказательство!
— О чем вы? — Евнух не понимающе посмотрел на того.
-Забудь! — Ли Син вошел в свои покои, и прям перед носом слуги захлопнул дверь. У него в голове роилось куча воспоминаний, о том, как он беззаботно проводил время с Тао Эр, но вдруг это все прервало самое яркое и самое болезненное воспоминание, которое…если бы воля Ли Сина, он бы напрочь забыл:
-Ваше Величество, если вы еще раз примените Цитру, то рискуете лишиться рассудка… — Девушка в доспехах стояла напротив Императора.
— Если я не применю ее силу, то мы потерпим поражение. -Парень озадаченно потер виски.
-Я обещаю, мы найдем другой способ! — Тао схватила за руку парня и умоляюще взглянула на него.
Этот отрывок воспоминаний прервал другой отрывок, с более мрачными событиями. Ли Син стоя на поле битвы, держа в руках цитру, а перед ним на коленях стояла Тао Эр. Из ее глаз текли кровавые слезы. Молодой Император от шока опустил руки, и инструмент упал на землю. Он дрожа поднял свои ладони и посмотрел на них, они были все в крови. Парень перевел взгляд на девушку, и видел как та рухнула на землю. Мимо парня мелькали воины, которые сражались. Брызги крови и отрубленные конечности летали вокруг Императора, но он будто не замечал ничего. Он сломя голову понесся к упавшей на колени девушки, чтобы расчистить себе путь, он безжалостно рубил вражеских солдат, когда Ли Син думал, что наконец-то добрался до Тао Эр, он выкинул свой меч и подбежал к месту, где она должна была быть, но там никого не осталось, тело Тао исчезло.
Вспомнив все это у Ли Сина потекли слезы, он так долго сожалел о том, что случилось, и не мог простить себя за то, что не послушал ее. Вдруг его голову пронзила непонятная острая боль. Схватившись за голову, Император упал на колени, в голове снова возникли образы, но это были воспоминания Чжао Чена. Перед Ли Сином возникла наложница Лей, но она была совсем в другой одежде, не привычной для Ли Сина. Она пререкался с ним, и несла какую-то околесицу. Внезапная головная боль исчезла как и появилась, а странные картинки прекратились. Распахнув широко глаза Ли Син сел на пол:
-Кто же ты на самом деле? — Он прошептал и посмотрел в сторону двери.
***
Спустя три дня после наказания, в обеденное время Лей Тао сидела на веранде и рассматривала деревья в саду, которые только начали цвести. Раны на спине еще немного поднывали, но девушка не обращала на это внимание.
-Моя Госпожа, может вы все такие поедите? — Одна из служанок подошла к девушке.
-Нет, спасибо. — Тао улыбнулась той и опять повернулась к цветущему саду.
Служанка вздохнула и направилась на кухню. Вдруг, девушка заметила, как на кухне мелькнула непонятная тень, служанка зашла в помещение кухни, испугавшись визгнула. Услышав этот визг Лей Тао тут же встала из-за стола и пошла на звук. Когда она вошла на кухню то застыла, служанка, которая с ней разговаривала буквально десять минут назад лежала в луже крови с перерезанным, в прямом смысле этого слова горлом. На шум также сбежались остальные слуги:
-Отправьте за чиновником сыскного ведомства…- Глаза Лей Тао округлились и затем из них хлынули слезы. Она словно превратилась в камень, ноги обомлели, и она как статуя стояла и смотрела на труп. Слуги в растерянности стали перешептываться:
-Неужели…это наложница Лей?
-Да нет, посмотри, это наверное какой-то зверь.
-Я сказала, приведите сюда чиновника Сыскного Ведомства!!! — Девушка резко повернулась к слугам и крикнула им. Слуги испугавшись упали на колени и поклонились ей.
Лей Тао никогда не видела такого зверства, она не понимала, откуда это существо или даже возможно человек, проник в ее двор. Она наконец-то отойдя от шока, смогла двигаться. Лей Тао подошла ближе к трупу и присев, аккуратно развернула служанку к себе так, чтобы рассмотреть рану:
-Что это за существо? — Она нахмурила брови, к этому моменту во двор уже прибыли служащие сыскного ведомства.
-Наложница Лей, отойдите! — Один из представителей отдернул девушку от трупа.
— Что вы собираетесь предпринять? — Тао с ужасом посмотрела на мужчин, но при этом ее голос был весьма спокойным.
-Это уже вас не касается. — Один из мужчин скомандовал слугам положить труп на носилки, и те быстро вынесли все из двора.
-Почему мне кажется, что это не первый случай? — Прошептала Тао, и внимательно проследила за чиновниками. Сегодня вечером мне придется наведаться в Сыскное ведомство…- Девушка посмотрела на свои пальцы которые были немного испачканы в крови. Ее терзало много вопросов, но самый главный был тот, почему этого времени нет ни в одном из трактатов о династии Чжао. Кто-то намеренно скрыл все…
***
Ночью, когда пробила полночь, Лей Тао снова надев темную одежду. выбралась по тайному ходу со своего поместья. Девушка отлично помнила все дороги, к каждому из ведомств, ведь 10 лет назад ей их показал молодой Ли Син, поэтому она без особых трудностей добралась до Сыскного ведомства. Забравшись на крышу, Тао отодвинула одну из черепиц и стала прислушиваться к разговору следователей:
-Господин Ло, это уже 10 жертва… Что нам писать в докладной Императору? — Один из чиновников судорожно тер ладони.
— Этот тиран все равно не будет предпринимать ничего. Поэтому мы не скажем ему.
— Но как же наложница Лей? Она же видела труп.
— Она не в милости Императора, если она начнет говорить об этом, минимум ей просто никто не поверит. — Чиновник Ло уверенно проговорил.
— Ну вы…- Лей Тао услышав разговор крепко сжала кулак от злости. Но потом ее привлек совершенно другой звук. Повернув голову к северному краю крыши, она увидела, что подслушивающих было двое, она и еще какой-то незнакомец.
Аккуратно соскользнув с крыши, девушка по парапету подобралась к незнакомцу ближе. Она захотела рассмотреть кто же еще интересовался дневным убийством:
-Ну что, интересно слушать? — Она подкралась очень близко к незнакомцу, и без тени сомнений шепнула ему на ухо. Тот от страха подскочил и схватив Тао за шею прижал к черепичной крыше.
-Кто ты? — Он сжал шею девушки еще сильнее.
-Ты все равно без меча, собираешься задушить меня? — Прохрипела девушка. Пока мужчина пытался сдавить ее шею еще сильнее Тао освободив руку потянула ее и сорвала повязку на его лице. Глаза девушки округлились от удивления:
-Ли Син? — Она уже хватая воздух, прошипела.
Император поняв, что его раскрыли резко отпустил шею Тао и отвернулся, чтобы девушка не смогла рассмотреть его лицо.
-Ваше Величество, так вы любитель подслушивать? — Наконец-то откашлявшись, Тао села и потерев шею обратилась к Императору.
— У меня аналогичный вопрос к вам, Наложница Лей.
-Оу, вы не стремитесь убить меня? — Девушка съехидничала.
-Я думал вас достаточно хорошо побили кнутом, что вы не в силах скакать по крышам. — Император недовольно пробурчал.
— Я как собака, на мне все быстро заживает. А как вы меня узнали? — Тао подсела еще ближе к мужчине.
-Вы и не думали скрывать свою личность. — Он хмыкнул.
-А, вы за вуаль? Я же не рассчитывала встретить вас тут. Но во всяком случае, я рада, что вы не хотите меня прикончить. Хотя стоп, как вы объясните это? — Девушка убрала хвост с шее и показала следы от рук мужчины. Но взгляд Императора снова привлекли не следы а родимое пятно.
-Откуда у тебя это пятно? — Он посмотрел на девушку.
-А, это? Это не пятно, это шрам. Я в детстве упала с дерева.
-С дерева? -Вдруг перед глазами мужчины промелькнул фрагмент из воспоминаний. Десять лет назад он также сидел с Тао-Эр на крыше и они попивая фруктовое вино разговаривали, и тогда он тоже заметил это пятно:
-Тао Эр, у тебя такое необычное родимое пятно, в форме полумесяца. — Парень улыбнулся и отпил немного вина.
-Что вы, Ваше Величество, это не родинка, это шрам. Когда я была маленькой, то упала с дерева.
***
-Что ты сказала? — Ли Син резко повернулся к Тао и схватил ее за плечи.
-Черт…- Девушка закатила глаза. — Вам послышалось. — Она попыталась встать, но мужчина потянул ее вниз и усадил.
-Как ты получила этот шрам? — Он встревоженно посмотрел на нее.
-Я же сказала, упала с дерева. Вы что, никогда не падали с деревьев в детстве? — Тао раздраженно проговорила.
-Тао-Эр это ты? — Он не сдержав порыв эмоций крепко обнял Лей Тао. — Ты вернулась ко мне…
-Ваше Величество, ч-что вы делаете? — Девушка стала упираться, она попыталась оттолкнуть его, но он был сильнее.
-Я не отпущу тебя!
-Да уймитесь вы, я не Тао -Эр! — Лей Тао чуть ли не с криком попыталась вырваться. И у нее все получилось, девушка резко встала на ноги и спрыгнув с крыши побежала в сторону своего двора. «Как бы я хотела подтвердить твои догадки…но еще не время…». Оставшись на крыше, Ли Син посмотрел на свои дрожащие руки, из которых буквально мгновение назад Лей Тао вырвался:
-Ли Син не предаваясь мечтаниям, Тао-Эр мертва… Наложница Лей не может быть ею. Она слишком женственная…- мужчина помотал головой и спрыгнул с крыши.
На следующий день, Император почти не покидал свои покои. Даже на утреннюю аудиенцию он не вышел. Лей Тао насторожило это, поэтому дождавшись вечернего времени, она уже не скрывая своей личности, вошла в покои Государя:
-Ваше Величество? — Девушка аккуратно прошла в самую большую комнату и внимательно осмотрелась, ни за письменным столом, ни у стеллажей с книгами Ли Сина не было. — Черт, куда он подевался? Неужели…он? — Девушка сразу поняла, куда мог пропасть Император, и выскочив через окно, направилась через задний двор к северным воротам дворца. Это был единственный не охраняемый путь из дворца, ведущий прямо к подножию горного хребта.
-Ваше Величество? — Оглядываясь по сторонам, Лей Тао наконец-то вышла за пределы дворца. Было очень темно, и девушка слабо могла различить силуэты, но луна достаточно хорошо освещала тропинку в лес. — Чертов Ли Син… Почему ты вечно сам во все лезешь, прошло десять лет а ты ни капли не изменился… — Пробираясь сквозь заросли бурчала девушка. Пока не почувствовала, как кто-то резко схватил ее за талию и потянул в куст. От испуга Лей Тао вскрикнула и зажмурила глаза, но затем открыв, она обомлела, перед ней стоял Император:
-Зачем ты увязалась за мной, смерти ищешь? — Он грозно нахмурил брови. С таким выражением лица Ли Син был очень похож на Чжао Чена.
-Ага, мечтаю. — Ехидно ответила девушка.
-Тебе совсем не страшно со мной так разговаривать? Я же…
-Император Великой Династии Чжао! Только вот попадаете в передряги как подросток. Я ваша наложница а не мать. Я не обязана вытаскивать из проблем, и…переживать.- Оставшийся кусок фразы, Тао проговорила шепотом.
-Что ты сказала? — Ли Син переспросил.
-Ничего, вы безответственный, и эгоист. Вам наплевать на тех людей, которые переживают за вас. — Тао не выдержала и выругалась на мужчину.
-Во дворце не осталось тех, кто искренне переживал за меня. Единственный человек, который беспокоился о мне, умер десять лет назад. — Мужчина вздохнул и присел рядом с Тао, опустив голову. Тао невольно выпучила глаза и с жалостью посмотрела на того «Я…не умирала…» — пронеслось у нее в голове.
— Чего ты пялишься на меня? — Резко подняв голову Ли Син увидел взгляд Тао.
-С чего вы взяли? — От неожиданности девушка растерялась и отвернулась.
-Знаешь, за эти несколько дней, сколько ты пробыла во дворце, ты чем-то напомнила мне ее. — Мужчина ухмыльнулся и поднял голову к небу.
— Ч-чем это? — Не Поворачиваясь спросила девушка.
— У тебя с Тао-эр характер похож, только ты совсем не воин. Готов поспорить, ты даже ни разу меч в руке не держала.
-А вот и держала! — Нахмурившись, возразила Тао.
— Ты ведь барышня, как ты могла держать меч в руках, твои родители совсем не занимались твоим воспитанием? — Насмешливо подметил тот.
-Дурак, ты же меня этому и научил…- Пробурчала под нос Тао.
-Был один мальчик, когда мне было 17… он меня всему научил. В отличии от Вас Ваше Величество, он был…умнее! — Задумавшись, выпалила Тао.
-Кто это может быть умнее Император? — Ли Син повернулся к девушке.
-А вот так, есть люди умнее Вас. — Тао резко повернулась, и поняла, что они встретились взглядами с Ли Сином.
— Вы до сих пор с этим мальчиком общаетесь? — Улыбка с лица Ли Сина пропала.
— Нет, десять лет назад, мне пришлось уехать, я не смогла как следует с ним проститься. Сейчас он наверняка уже забыл про меня. — Голос Тао стал медленнее и грустнее. Потому что она видела перед собой повзрослевшего мальчика, который учил ее всему.
-Ты скучаешь по нему? — Ли Син задал еще один вопрос.
-Очень… — Глаза Тао наполнились слезами, но как только одна попыталась скатиться по щекам, девушка опять отвернулась. — Ваше Величество, почему вы ушли так поздно из дворца?
-Ты же слышала разговор чиновников. Я решил провести свое расследование. — Голос Ли Сина снова стал прежним.
— Вы же не знаете, что это за зверь, опасно было отправляться одному.- Протерев щеки от слез Тао снова повернулась к мужчине.
— Я же не маленький мальчик, и мечом владею лучше твоего друга. — Ухмыльнувшись возразил мужчина.
— По дурости он с вами точно не сравниться. Ладно, так уж и быть, я пойду с вами, и помогу. — Встав на ноги, Тао отряхнула свою одежду.
-Ты шутишь? Ты даже без оружия. — Ли Син встал следом за девушкой.
-Ваше Величество, вы меня недооцениваете. — Хмыкнув, Тао отвернулась от Ли Сина и пошла по тропе. Тот только улыбнулся и следом пошел за девушкой.
— Ваше Величество, вы заметили, каким образом у трупа была изорвана шея?
-Нет, труп лежал слишком далеко.
— Когда я подошла к трупу служанки, то увидела, что плоть была разорвана, больше походило на дикое животное, но потом я вспомнила, что на границе ходили слухи, о существах, которые питались человеческой кровью, и нападать могли как ночью так и днем. Вот я и подумала, может… Но… эти существа… могут…- Лей Тао вспомнила, что именно к помощи этих упырей Ли Син прибегал во время войны десять лет назад. Благодаря им, молодой Император одерживал победы над войском Лю.
-Договаривай. — Ли Син схватил Тао за запястье и повернул к себе.
-Эти существа призываются с помощью древнего инструмента. — С осторожностью произнесла та.
— Я понял о каком ты инструменте говоришь, но этот инструмент уже не принесет никому вреда. — Голос Императора стал грубее.
-Тогда как это существо оказалось во дворце, не могло же оно обладать своей волей? — Удивленно переспросила девушка.
— Могло.
-Ваше Величество, о чем вы?
— Десять лет назад, я запечатал тот инструмент, а упыри…
-Так вы знаете кто это?
— Да, знаю, но вот только откуда ты знаешь о них?
— Я люблю много читать. — Лей Тао выпалила первое пришедшее ей на ум.
— Читать? Тогда ты должна знать о том, что упыри были тоже все уничтожены.
— А что, если кто-то во дворце снова начал их призывать?
— Во дворце все подотчетно мне. Если кто и мог, то это Император государства Лю. А ты часом не шпионишь за мной для него? — Ли Син настороженно посмотрел на девушку.
— Вы что, перегрелись? — Девушка приложила одну руку на лоб Императора, а одну руку на свой лоб. — Вроде нет.
-Что ты творишь? — Ли Син схватил девушку за руку.
-Это я у вас хотела спросить, что за чушь вы несете?! — Не выдержав крикнула Тао. — Вы меня будете подозревать во всем? Мне что, делать нечего, ночью, ходить за вами? Между прочим я страх как боюсь темноты! Но как идиотка пошла искать вас!
-Ты боишься темноты? — Ли Син переспросил, перед его глазами вспыхнуло воспоминание:
-Ваше Величество, куда вы убежала? Я переживала за вас…- Тао-эр добежала до стоявшего в темноте юноши.
-Тао-Эр, что ты тут делаешь? — Юноша удивилась.
— Пойдемте за мной… Уже темно.- Тао-Эр схватила юношу за руку и потянула в сторону дворца.
-Подожди… — Ли Син взял девушку за руку и повел в чащу леса.
-Ваше Величество, пожалуйста, давайте вернемся, я жуть как боюсь темноты… — Тао пыталась вырваться из руки Ли Сина.
-Тао-Эр, почему ты тогда пошла за мной? — Мальчик остановился и посмотрел на ту.
-Потому что я волнуюсь за вас…сейчас неспокойное время, вдруг на вас нападут…вражеские лазутчики…
-Не переживай, при мне всегда Цитра, я защищу себя и тебя, глупая. — Ли Син улыбнулся.
-Я не могу не переживать… — Тао вздохнула.
-Эй, взгляни… началось…- Мальчик повернул девушку в сторону поднимающихся из травы светлячков.
-Как красиво…- Тао завороженно смотрела на насекомых, светящихся как звезды.
Ли Син повернулся, чтобы посмотреть на девушку и обомлел от ее красивого улыбающегося лица. Его сердце пропустило удар и он шепотом произнес:
-Да, очень красивая…- В этот момент Юный Император понял, что влюбился.
***
-Ваше Величество, посмотрите, светлячки! — Прервав воспоминания Императора Лей Тао резко развернула его и указала пальцем на поднимающихся светлячков. — Я давно их не видела. Они как и раньше очень красивые. — Тао улыбнулась.
Ли Син увидел эту улыбку, и в его груди опять екнула, в точности как тогда, десять лет назад. Он не в силе был сдерживать эмоции, поэтому, взяв девушку за руку, повернул к себе и крепко поцеловал в губы. Лей Тао сначала не поняла, что произошло, ее зрачки округлились и девушка недоумевая посмотрела на лицо Ли Сина. Но она отчетливо понимала, что ее тело обомлело и она не в силах была отпираться. Тао стояла как камень, а ее сердце билось так сильно, что порой казалось, что биение сердца чувствует и Император, который стоит очень близко к ней. Но временное помешательство длилось недолго, услышав шорох в кустах Ли Син остановился, тогда Тао удалось оттолкнуть мужчину от себя:
-Ваше Величество…что вы только что сделали?! — Он испуганно посмотрела на того.
-Прости, давай потом! — Ли Син достал меч и пошел на звук.
-Потом? Да он издевается, он засосал меня, а сейчас делает вид, что ничего не произошло? — Возмущенно фыркнув Лей Тао пошла следом за Императором. Когда девушка шла, то она тоже начала замечать, что что-то в кустах зашевелилось.
-Блин, а я как-то правда не додумалась взять даже кинжала… — Потерев затылок, девушка осмотрелась по сторонам, и сообразив, сорвала огромную бамбуковую ветку, походившую на трость. — Этим не убьешь. но выиграть время можно… — Вздохнув Тао догнала Императора.
Вдруг, Тао почувствовала позади себя ветерок, и обернувшись застыла, на нее летел упырь. Таких существ она давно не видела, и надеялась, что больше не увидит. Не растерявшись, девушка отбила атаку. Услышав звуки драки, Ли Син обернулся и заметил, что Наложницы Лей не было рядом:
-Наложница Лей?! — Он начал искать ее, но нигде не мог уловить ее силуэт. Как вдруг, из-за кустов не вылетела голова упыря, а следом за ним, вся в крови вышла Лей Тао, сжимая в руках сломанную бамбуковую трость.
-Ваше Величество, возвращаемся во дворец…- Тао смогла произнести только эту фразу и выдохнув упала в обморок.
— Наложница Лей! — Ли Син отбросил меч и побежал к девушке, он поднял ее на спину, и поспешил во дворец.
Опасно было нести девушку к лекарям, поэтому Ли Син принес ее в свои покои.
Спустя некоторое время Лей Тао очнулась, девушка заметила сидевшего возле нее дремавшего мужчину:
-Ваше Величество…вам нужно отдохнуть. — Тао попыталась встать, но открыв глаза, Ли Син уложил ее обратно на кровать.
— Хоть ты и убила упыря, но тебе тоже досталось, лежи, отдыхай.
— А как же вы?
— Со мной все хорошо… — Ли Син улыбнулся.
«Он совсем другой…когда я остаюсь с ним наедине…» — подумала про себя Тао. «Может он все-таки узнает меня?» — Девушка молча взяла мужчину за руку и прошептала:
-Спасибо… — К большому удивлению девушки, Император не стал вырывать руку, а наоборот крепко сжал руку Тао, но он ничего не ответил, он просто прикрыл глаза и снова задремал.