ID работы: 12078851

[Добро пожаловать в класс превосходства] - Холодный Киётаччи

Джен
Перевод
R
Заморожен
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
178 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 143 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 34 - Становясь мягче

Настройки текста
От лица Киё Мы вернулись, но решили не докладывать, понимая, что в этом нет необходимости. «Аянокоджи-кун, ты что-нибудь узнал от них?» «Ничему.» «Понятно, что ж, хорошая работа» — сказал Хирата, прежде чем заняться тем, чем занимался раньше, а я пошел в свою палатку, чтобы отдохнуть. Хорошо, что они не доставляют мне слишком много хлопот, это, честно говоря, заноза в заднице. Но прежде чем я успел снять одежду и лечь, я обнаружил Кушиду у входа в мою палатку, забравшуюся внутрь. «Почему ты зашла внутрь?» «Не знаю, мне кажется, что это естественно.» Я уставился на нее, не зная, что мне делать. Я просто пожал плечами и продолжил свое занятие, раздеваясь, не обращая внимания на извращенку, которая смотрела на мою обнаженную фигуру. «Ты действительно привлекателен, Аянокоджи-кун» — прошептала она мне без всякого смущения, в то время как я все еще не двигался, бросая на нее взгляд. «Эй, Аянокоджи-кун. Ты не против ответить на мое признание, сделанное несколько дней назад?» «Да, не против. У меня нет на это времени, у меня есть гораздо более важные дела. Это не совсем то, что я могу посоветовать, но сделай все возможное, чтобы не связываться со мной. Ну, не то чтобы ты могла отделиться от меня» — сказал я ей, что если бы мое прежнее «я» встретилось с нынешним «я», я знаю, что мое прошлое «я» посмотрело бы с отвращением на то, как я становлюсь мягче. Я уже приготовился стать слабее в обмен на то, чтобы пробудить свои эмоции, запертые глубоко внутри меня, но я никогда не думал, что так сильно изменюсь. К лучшему или к худшему, но теперь я способен заботиться о других. …или мне так кажется. Переодевшись в другую одежду, я схватился за молнию своей палатки, чтобы вздремнуть, но мою руку остановила Кушида. «Что?» «Дай мне пообниматься.» «Почему?» «Потому что я хочу знать, каково это.» «Я отказываюсь» — отверг я ее предложение. Даже я хочу знать, каково это — обниматься, но я не хочу испытывать это только потому, что другой человек хочет произвести на меня впечатление. Я не хочу чувствовать обязательную любовь. «Пожалуйста?» Она настаивала, с таким щенячьим взглядом, который мог бы соперничать с моим кохаем, которого я еще не встречал. (П.П: ???) Вы знаете силу щенячьих глаз, поэтому, естественно… …я все равно отказался. «Еще одна просьба, и я засуну тебе что-нибудь в рот, чтобы ты заткнулась» — твердо сказал я, прежде чем быстро оттолкнуть ее руки с пути молнии и закрыть палатку. Пропуск времени Сейчас уже вечер, мои одноклассники едят свою порцию ужина, некоторые группами, некоторые в одиночку. Вот и я, ем, но не один. Рядом со мной спит Кушида, прислонившись к моему плечу и слегка похрапывая. Она выглядит мило, когда так спит. Сейчас я удерживаю себя от того, чтобы что-то с ней сделать, потому что какой-то демон постоянно кричит в моей голове «Разыграй ее, Джон!» или что-то вроде того, что не имеет для меня никакого смысла. (П.П: «Prank 'em John!», это какой-то зарубежный мем, который я так и не понял.) «Оя? Как и ожидалось от тебя, Ледяной Принц, у нас тут любовные моменты. Хахаха!» Акито, который только что закончил свою трапезу, сел рядом со мной. «Как этот момент может быть «любовным» для тебя? Очевидно, что она просто использует мое плечо как подушку.» «И ты позволяешь ей это делать. Если бы это был ты в 1-я неделю, ты бы немедленно толкнул и прижал ее лицо к земле, как только она коснулась бы твоей кожи. Ты изменился, Киётака» — воскликнул он, что не далеко от истины. Я понял, что слишком враждебное отношение к одноклассникам не принесет ничего, кроме минусов в мою сторону, а я этого не хочу. Как бы мне ни было неприятно это признавать, мне нужны все остальные, чтобы выжить в этой школе. Даже если я буду лучшим манипулятором, это не будет иметь значения, если некем будет манипулировать. «Просто оставь меня в покое, идиот. Иди спать, третий день наступит раньше, чем ты поймешь.» «Хаха, я знаю, знаю. Спокойной ночи, Киётака.» Он попрощался и вошел в свою палатку, мои одноклассники сделали то же самое. Покончив с едой, они начали заходить в свои палатки. Но я заметил одну странность: девушки… на удивление более расслаблены, чем я думал. Ни следа беспокойства, как будто происходит что-то подозрительное. Хотя это и хорошо, что вокруг больше нет хаоса, это кажется неестественным. Думаю, я могу выяснить это позже, когда у меня будет свободное время, а пока я отдохну и подготовлюсь к завтрашнему дню. Я отнес спящую красавицу на руках, не обращая внимания на завистливые взгляды, направленные на меня, и положил ее в палатку, прежде чем войти в свою собственную, так и закончился этот день. Пропуск времени Сейчас я прогуливаюсь по лесу в сопровождении Сакуры, которая вызвалась помочь в поисках вместе со мной. Атмосфера была тихой, не было произнесено и услышано ни одного слова, но на самом деле это не неловкая тишина, а комфортная. Тишину нарушил шепот, исходящий от Сакуры. «Жаль, что я не могу взять с собой фотоаппарат, столько хороших снимков можно было бы сделать…» — услышал я, как она бормочет себе под нос. Пока она продолжала свое бормотание, мы наткнулись на кукурузное поле, достаточно большое чтобы хватило прокормить весь класс на несколько дней. Но мы услышали шаги впереди нас, инстинктивно я спрятался, схватив Сакуру и заключив ее в свои объятия. Это, казалось, вывело Сакуру из ее транса, и теперь она покраснела. Чтобы она не издавала никаких звуков, я закрыл ей рот рукой и внимательно прислушался к шагам. Шаги постепенно становились все громче и громче, затем послышался голос. «О! Кукурузное поле! Кацураги-сан, давайте расскажем об этом классу!» «Да, мы должны-» Но прежде чем он смог продолжить, я появился из кустов и столкнулся с Кацураги. Как только я вышел из кустов, на их лицах появился ужас, напуганный моим присутствием. «Судя по вашим выражениям, думаю, вы уже знаете, в чем дело, верно?» — сказал я, не разрывая зрительного контакта. Кацураги просто медленно кивнул, но его спутник, похоже, не понял их позицию. «Э-эй… только потому, что ты с-силен, это не д-дает тебе права т-терроризировать нас…! Мы нашли эт-» «Заткнись нахрен, заикающаяся машинная сучка» — холодно сказал я, раздраженный тем, как этот ублюдок разговаривает со мной. «А я-то думал, что ученики класса А — кучка умников, но, похоже, кто-то заблудился.» «Что ты сказал!» «А? Ты что, глухой, что ли?» — сказал я ему тяжелым тоном, показывая, что мое терпение уже кончается. «Ну, неважно. Поскольку в меня вселился какой-то Бог Доброты, я расскажу тебе все как есть. Это кукурузное поле было найдено нами первыми, мы планировали пометить его как свое собственное, но вместо этого спрятались из-за ваших неожиданных назойливых шагов» — объяснил я, надеясь, что этот тупица сможет это понять. «А теперь убирайте свои задницы отсюда, или я похороню вас здесь и вы станете частью этой кукурузной семьи» — выдвинул я угрозу, которую они быстро поняли. Затем я посмотрел на Сакуру, которая смотрела позади меня, вцепившись в мою майку. «Сакура, у тебя есть платок?» «Э? Эм- Вот.» Она протянула мне свой платок, я поднял руку, чтобы взять его, но что-то поразило меня… …мои пальцы были покрыты слюной. Где, черт возьми, мои пальцы… подождите минутку… «Эй, Сакура.» «Д-да.?» «Возможно, ты лизала и сосала мои пальцы?» — спросил я, спокойно. На самом деле, если бы здесь не запрещались незаконные действия, я бы сразу набросился на нее и разнес бы в пух и прах. Эти бидоны и бедра недостаточно ценятся. «Амм… И-извини! Я не знала, что делать, когда ты закрыл мне рот, поэтому я просто инстинктивно присосалась к ним!» «Ты извращенка, Сакура?» «Нет! Клянусь!» «Ты уверена?» «…да.» «…Что за пауза?» «Ничего. В-в любом случае, нам пора идти, А-Аянокоджи-кун! Давай сообщим об этом классу» — воскликнула она, переведя тему на еду. «Хорошо, почему бы и нет, я завяжу этот платок на ветке, чтобы мы могли вернуться позже, пойдем» — сказал, предлагая вернуться на базу, а Сакура неуклюже пробиралась рядом со мной. Пока мы шли обратно, Сакура завела разговор, мы говорили о ее карьере идола, о ее бывших друзьях в средней школе, в основном о том, что вы не расскажете другу, если только вы полностью не доверяете этому человеку. Она удивительно хороша в разговоре, если не нервничает. Как и Кушида, ее личность сильно изменилась, она разговаривает со мной так, будто я ее лучшая подруга на все времена, на что я любезно отвечаю молчанием, что ее нисколько не смущает. Так много изменений произошло во мне и в окружающих меня людях, неужели я действительно начинаю меняться? Но есть кое-что, что я действительно могу сказать. «Побег из того места и приход в эту школу — это, наверное, лучший выбор, который я когда-либо делал.» Неужели я перестал воспринимать людей как инструменты, и стал видеть в них знакомых и друзей? Начал ли я, наконец, изучать человеческие отношения? Я меняюсь, склоняюсь к лучшей версии себя или к полной противоположности этому мягкому я, обычному бессердечному я. Но мне интересно, говорю я правду или нет? Так много вопросов крутится в моих мыслях, и ответ на них… «Кто знает?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.