ID работы: 12079741

Телепортация в твою жизнь

Джен
Перевод
G
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 30. Дом

Настройки текста
Примечания:
      Узнав об интересе Лиги Теней к талисманам (не то чтобы они знали, что им это нужно), Маринетт увеличила свои временные рамки, чтобы забрать чудо-шкатулку, которая была в Нью-Йорке. Джесс, которая была с ним в контакте, когда трансформировалась, встретилась с ним, и они устроили ему засаду. В конце концов, это было легко. С его помощью они обнаружили еще три талисмана, и только один пропал без вести в Нью-Йорке.       Ее семья стала следить за камерами в Нью-Йорке, как и за ней в Париже. С разветвленной системой было намного проще. Пребывание там дало ей шанс увидеть, как они выполняли часть своей детективной работы из первых рук, а не просто увидеть результаты. В частности, Тим был готов показать ей, что он делает и почему. Они больше сблизились из-за этого, так как он помог выследить человека. До сих пор контактов почти не было. Кто бы это ни был, он оставался вне поля зрения.       Маринетт начала рыскать в чудо-гримуаре, пока компьютер сканировал входящие потоки.       - Эй, Марс, что это?» — спросил Дик однажды днем. Он заглянул ей через плечо и начал рассматривать фотографии. — Это талисманы?       Маринетт кивнула.        - Предыдущие держатели, какие силы они открыли. Все записано в порядке появления и раскрытия силы. Вместе с Тикки я поняла, что с ее силами я могу создавать больше способностей.       Тикки кивнула.        - Каждое поколение может расти и вносить свой вклад. Маринетт уже придумала несколько замечательных вещей. Вместе с этой мы создадим новую книгу.       Дик все еще смотрел на страницу.        - Можно посмотреть спереди?       Маринетт протянула ему книгу.       - Знаешь, это немного похоже на то, что есть у нас в хранилищах.       — Хранилищах?       - Семейное хранилище Уэйнов. Мы храним там всякую всячину. Ты хочешь проверить?       Она кивнула, поэтому он повел ее вниз к лифту и поднял его на другой этаж пещеры. Он открывался в огромный склад, заполненный семейными реликвиями, которые не очень подходили для поместья. Казалось, это длилось вечно.       Он привел ее в древнюю местность, где все было покрыто пылью. На тонком старом столе стояла стопка книг. Верхняя книга была очень знакомой.       Она подняла её и открыла, чтобы Тикки тоже могла его увидеть.        - Маринетт! Это действительно гримуар.       Они посмотрели ближе. <b>На картинках были похожие на коробку, которую они недавно конфисковали. Там же числился и один пропавший талисман из этой коробки. Они изучали его, пытаясь определить, на что способен их новый враг, прежде чем они его найдут.       - Дик… ты не представляешь, что ты только что сделал для меня! Спасибо! - она осторожно отложила книгу, а затем обняла его.       Он мягко рассмеялся:       - Рад помочь, детка.       — Как это сюда попало?       - Без понятия. Семья собирала вещи из поколения в поколение. Вполне возможно, что он был здесь с тех пор, как пал Орден. Может быть, раньше, если они уже знали, что он пропал.       Она решила осмотреть остальную часть комнаты. Кто знал, какие еще сокровища она могла там найти?       На соседнем столе лежал кожаный браслет с летучей мышью.        - Хей, Дик, посмотри на это! - она подняла его, чтобы показать ему, и яркий свет осветил комнату. Когда свет рассеялся, в воздухе парил квами. Летучая мышь.       Летучая мышь зевнула и захлопала крыльями, не то чтобы они были нужны, чтобы парить в воздухе.        — Приветствую, — сонно сказал квами. — Я Сонаа, твой квами.        Летучая мышь несколько раз моргнула, осматривая комнату.        — Тикки?       - Сонаа! Ты пропадал веками! Тикки пролетела по воздуху и схватила его. - Где ты был? Ты был здесь все это время?       - Последнее, что я помню, мой держатель бежал на север. Где мы сейчас? Эта пещера прекрасна.       Хмм, квами-Летучая мышь. Не то, что она ожидала. Она просто подумала, что это отличный браслет. Похоже, это тоже было не из коробки. Может южноамериканская коробка? Она знала, что некоторых из них не хватает, но Орден еще не вдавался в подробности, так как она собиралась начать с североамериканского.       Она позволила Тикки и Сонаа снова познакомиться. У них было время. Она действительно задавалась вопросом, привлекает ли квами-летучая мышь естественным образом в пещеру. Если бы это было не так, это было бы слишком большим совпадением.       Она нашла старинный стул и немного устроилась, глядя на гримуар, который Дик нашел для нее. Это было здорово. В нем не было столько подробностей, как в гримуаре, относящемся к коробке, но в нем был обзор каждой из них и основных сил квами.       Это был список. Список всех ящиков. Все квами. Книга была огромной. Мастер Фу упомянул, что квами были олицетворением идей и концепций во вселенной. Она просто не понимала, сколько людей решило прийти в этот мир и жить среди смертных. Вероятно, были тысячи второстепенных квами, которые не были связаны. Она смутно задумалась, каких из них не хватает в других коробках. Она могла бы получить представление об этом.       Она никак не могла отдать его Ордену. Она сделала пометку, чтобы поговорить об этом с Тикки, когда они с Сонаа немного поболтают.       Они прошли остальную часть пещеры, разглядывая старые реликвии, некоторые из которых Дик смог ей объяснить. Большинство из них нет. Через некоторое время все они вернулись наверх, чтобы поместить Сонаа в свою чудо-шкатулку, чтобы они могли заново познакомиться со своими старыми друзьями. Квами были очень рады их видеть. Сонаа присоединился к Тикки и Лонгу на одной из гигантских подушек, которые Маринетт разложила в своей комнате. Теперь у большинства квами были собственные помещения с их любимыми постельными принадлежностями. Мулло предпочитал обниматься с хомячками. Дик и Маринетт улыбнулись, увидев ее невероятно заполненную комнату. Похоже, Сонаа будет очень счастлив там.         Она и Дик пошли за виноградом для Сонаа, когда на их телефоны пришло уведомление. Тим звал их обратно в пещеру.       Они добрались туда так быстро, как только могли, Маринетт позвала Тикки, когда она снова проходила мимо своей комнаты, чтобы увидеть, как Тим и Касс оделись. Стеф и Бэбс входили с другой стороны особняка. Должно быть, они прибыли, когда были в пещерах, исследуя хранилища. Стеф пошла переодеваться, а Бэбс перекатилась к компьютеру. Дик ушел переодеваться, а Маринетт разобралась, что происходит.       Тим начал отчитываться перед присутствующими. У него была связь, поэтому Маринетт предположила, что все остальные, вероятно, слушают, пока готовятся. Альфред готовил все машины.        - Джокер решил, что будет весело захватить зоопарк. Он держит в заложниках двенадцать семей, ожидая прибытия Бэтмена. Полиция находится на пути к месту происшествия, но, вероятно, просто собирается контролировать толпу, поскольку Джокер отправил прямой запрос на Бэтмена. Камеры показывают несколько бомб, окружающих этот район. С ним не меньше двадцати боевиков. Нам нужно действовать осторожно».       Тогда все присоединились к ним, и Маринетт надела очки Каалки на всякий случай.       Окончательно. Джокер. Может быть, она могла бы отомстить за то, что, как она видела, случилось с Джейсоном. То, что она знала, случилось с Тимом. За всю боль и страдания, которые Джокер причинил ее семье.       Пришло время преподать проклятому клоуну урок.       - Тикки… пятна!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.