Госпожа чёрных вод

PG-13
Завершён
655
автор
A.D.Gorthaur бета
Размер:
208 страниц, 66 477 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
655 Нравится 144 Отзывы 304 В сборник

Часть 16

Настройки

Небо – мольбы не ждет, Небо – угроз не слышит, Небо – ведет особый счет, Небо – мольбы не ждет, Небо – угроз не слышит, Небо – само тебя найдет. Ария – Небо тебя найдет

Темная ци удушливой волной растекалась по острову. Насколько Ши Цинсюань успел понять, природный фон здесь мало отличался от земель мира людей. Демоны и призраки чаще старались испортить ауру места, в котором жили, но морские демоны, видимо, лучше переносили свет солнца. Теперь же сам воздух кричал о приближении чего-то ужасного. Мальчик рядом с ним закашлялся. Ребенку повезло, и он лишь отлетел от линии печати, в отличии от Ши Цинсюаня, который ощутимо стукнулся головой о каменную колонну. Когда печать сжатия тысячи ли заискрилась и отбросила его вместе с мальчиком назад, Ши Цинсюань и не ожидал ничего хорошего. Но теперь, лишенный сил, он мало чем отличался от человека, и слабое тело предательски вздрагивало и холодело от приближения темной энергии. - С вами все хорошо? - серьезно спросил мальчик. - Да, - отряхиваясь, отозвался небожитель, с каждым мгновением ощущая, как нарастает давление ци, - прости, но к твоему отцу мы не попадём. Мальчик рассеянно кивнул и, не мигая, уставился в ту сторону, откуда к ним приближался демон: - Все равно он мне чужой, - качнул головой сын Пэй Мина и уверенно шагнул вперед, будто заслоняя Ши Цинсюанья собой. Этот жест можно было посчитать трогательным и отважным, но мальчик едва доставал Ши Цинсюанью до пояса, и небожитель мог лишь качать головой, глядя на своего юного защитника. Чёрное бедствие неспешно и неотвратимо приближалась. Казалось, даже солнечный свет утих, а в воздухе раздался удушливый и горький смог, когда она шагнула на садовую лужайку. Демон взглянула на них и на мгновение застыла, даже энергия взметнулась вверх, будто волна, ударившаяся о скалы. На бледном лице горели желтые звериные глаза, когда Госпожа Черных вод взглянула на ребенка: - Ступай к учителю, Куан, - пророкотала демон, приближаясь. - Матушка, я не могу уйти, он вас боится, - заупрямился ребенок, и демоница удивлённо взглянула на Ши Цинсюанья, который с трудом мог дышать. Удушливая Ци чуть растерялась. - Карасик, я не причиню зла твоему другу. Иди найди учителя, - демоница, видимо, применила одну из своих техник, потому что ее словам хотелось верить, хотелось подчиниться. - Матушка! - пискнул ребенок, уворачиваясь от материнской руки и упрямо оставаясь между ней и Ши Цинсюаньем. Госпожа Чёрных вод недовольно нахмурилась: - Ты должен уйти, Куан, это не обсуждается, - вновь повторила она, нежно скалясь своему ребенку, - Прошу тебя, милый. Мальчик вздрогнул. Видно было, как в нем боролось благородство и сыновья почтительность. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем ребенок вздохнул и виновато опустив голову, поплелся в сторону главного дома. Уже почти исчезнув из виду, он обернулся и на прощание махнул рукой. Ши Цинсюань повторил его жест. И тьма вокруг него недовольно ощетинилась. И небожитель отчетливо ощутил убийственное намерение демоницы: - Как вы посмели, - прошипела она, глядя вслед ушедшему мальчику, - как посмели тронуть моего ребенка! - Он сам хотел увидеть отца, - ответил Ши Цинсюань, гордо вскидывая подбородок, стараясь смотреть на эту женщину так, как и следовало смотреть на демонов и убийц. Сверкнула молния и мир замер.

***

История Повелителя Вод оказалась слишком простой, даже избитой. Генерал Вэй не мог отделаться от ощущения, что водяной самодур им бесстыдно врет. Ах, моего маленького братишку похитил злобный демон и держит его в плену, а вместо него отправил в столицу свою марионетку шпионить за нашим сиятельным императором. Ах, я так боялся обратиться за помощью, поэтому терпел шантаж этой ужасной женщины, и только сейчас смог разузнать место, где она держит А-Сюаня. Разумеется. Конечно. Все именно так и было, а все недомолвки и косые взгляды в сторону других свидетелей ваших злоключений в Черных водах этому Генералу померещились. Да, эти боги явно не сражались там с темной тварью. Генерал Вэй помнил, как они появились на площади с колоколом. Раздраженные, как от неприятного разговора, а не измотанные битвой. Его высочество Саньлэ и вовсе появился спустя несколько дней, добавив в сеть общения несколько рецептов от головной боли и выдал что-то благодушно-неразборчивое на вопросы о своей задержке. Мало похоже на поведение героев, вырвавшихся из лап смерти. Вполне могло статься, что Повелитель вод договорился с Госпожой черных вод, тогда все его слова могли привести небожителей в распахнутые объятья демонических князей. Все же их интересы плавали в одном тазу, и Генерал Вэй, выросший в портовом Юньмэне, прекрасно знал, что владельцы кораблей с одинаковой горячностью молились всем покровителям воды. Хотя с тем же успехом небожители переглядывались, не желая признавать, что в Черных водах раскланялись с демоном и, вежливо прощаясь, сбежали, тихо надеясь, что все обойдется. Генерал Вэй вздохнул. Что бы не говорили, брата Повелитель Вод любил, пусть и показывал это с грацией Цзян Чэна. Демонов он, Генерал Вэй, не боялся, но когда Лань Чжань был призван на небеса, как Северный бог литературы, а сам Вей Ин занял пост его генерала и помощника, ему стало казаться, что его тайная мечта исполнилась и их жизнь пришла к миру и гармонии. Из мыслей его вырвали тяжело упавшие слова Генерала Мингуана: - Я готов отправиться. Боги войны удивлённо на него взглянули. Генерал редко бывал серьёзным, и будь здесь больше небожителей, он бы не ушел от шутки о том, что так рвется спасать Ши Цинсюаня отнюдь не из благородных побуждений. Все же историю о том, как он приударил за Юной богиней ветров, ещё не зная, что девичье личико было лишь образом для прихожан, была известна многим. - Вы, Генерал Мингуан, один раз уже проиграли Черному бедствию, - равно прервал его Император, переводя взгляд с Генерала Мингуана на Повелителя вод, - к тому же, эта миссия может вызвать сомнения в вашей душе, а мы не можем себе позволить так рисковать. Генерал недовольно нахмурился и тоже уставился на друга. - Решается судьба А-Сюаня, я не стал бы утаивать столь важные вещи, - потупившись, признал Ши Уду сжав тонкие губы. И вздохнув продолжил: - даже твоего любовного влечения… к моему брату. Последние слова Повелитель вод почти прошептал, но в наступившей тишине они прозвучали неприлично громко. Принц Саньлэ закашляться, пряча лицо за белыми рукавами. - Эту миссию я поручаю Генералу Тайхуа и Генералу Циину, - холодно оборвал фривольное поведение Император, и, будто, извиняясь за столь необычное решение, пояснил, - они единственные за последние месяцы не были замечены в связях с демонами. Юноши смотрели на него широко раскрытыми глазами. Не то чтобы им не доверяли, просто именно эти два генерала вознеслись в достаточно юном возрасте и, кроме того, от природы были вспыльчивы и порывисты, поэтому обычно их не ставили в пару. Вообще ни с кем. А вместе с тем император продолжал: - Также им в помощь отправятся совершенный владыка Хангуан-цзюнь и Генерал Вэй, поскольку имеют значительный опыт по обращению с темными проклятьями. Под взглядом Богов войны Генерал Вэй поступился. С другой стороны, как основатель темного пути среди смертных, он действительно хорошо разбирался в темных проклятьях, можно сказать, стоял у их истоков. - Хангуан-цзюнь, вы ответственны за то, чтобы Повелитель ветров вернулся домой, а также за пленение похитившей его твари. - добил их Император. Сам совершенный владыка Хангуан-цзюнь принял эту новость с достоинством, и почти не выдал волнения, глядя прямо на Императора. Но Вэй Усянь чувствовал, как супруг плотнее сжал его пальцы, не видные из-за складок ткани. Чтож, пусть Лань Чжань предпочитал об этом не говорить, но смерть Лань Сиченя сильно его беспокоила. После вознесения небожителям полагалось разорвать все связи со смертными, а редкие встречи с близкими они почти всегда тратили на общение с Лань Сычжуем. Лань Сичень же жил достойной главы клана жизнью. У них с супругой было трое наследников, а в доме царил покой и умиротворение. Проходило время, госпожа Лань скончалась, и Лань Сичень целиком посвятил себя преподаванию, уступив пост главы клана старшему сыну. На редких встречах постаревший брат рассказывал об успехах своих сыновей и о внуках, которых они не успели застать, при этом, мягко понимающе улыбался и выглядел совершенно довольным жизнью. Тем ужаснее было то, что Демон Черных вод забрала его жизнь. В клане любили бывшего главу. И будь это любой другой клан, многие поколения адептов посветили бы свои жизни уничтожению Черного бедствия. Но новый глава, приходящийся Лань Сиченю внуком, сделал все, чтобы убедить своих людей не ввязываться в бесконечную битву и Лань Чжань уважал это решение. Об этой истории знали немногие. Она так и осталась одним из мрачных секретов клана Лань. Но Император знал кого выбрать и не слушал возражений. Что ж. Юные заклинатели, пусть и неприлично сильные. Они должны справиться. У них всего одна смертельно опасная и хладнокровная убийца, и двое почти сознательных адептов; а они с Лань Чжанем уже опытные наставники. Тем более все шло не так уж и плохо. Генералы не возмущались и не спорили с таким распределением ролей. А то, что неодобрительно поглядывали на Вэй Усяня, так это пустяк. А Император по такому случаю даже рассщедрился на двухстороннюю печать перемещения, которую теперь внимательно выводила Владычица Лин Вэнь. Как именно Владыка вод узнал точное место перемещения, Император, к сожалению умолчал, но по тому, как уверено Богиня чертила символы, было ясно, что она точно знает, что делает. По крайней мере, в это хотелось верить. Растрата энергии впечатляла, но Генерал Вэй не возражал, так время будет на их стороне и демоны не успеют навредить пленнику. Впрочем, с последним выводом он явно поторопился. Когда сверкнула молния и печать сработала, первым, что заметил Генерал Вэй - была мелкая галька, заменившая полированный мрамор дворца, вторым - тяжелый пахнущий смертью воздух. Раньше Генерал Вэй не особо задумывался о том, как именно распознают непревзойденных демонов. Но почему-то был уверен, что большую роль в этом играли артефакты и поведение, ведь все они с легкостью меняли облики и, кажется, находили это состояние совершенно естественным. В небесной столице даже говорили о том, что непревзойденные принимают истинный облик лишь набирая силы для битвы с богами. Теперь же генерал Вэй понял, что тоже никогда уже не перепутает это существо с прочими: он ясно осознавал, что перед ним находится гуль, такой же, как те, на которых он охотился ещё мальчишкой, но разросшийся и переродившийся в бесконтрольную стихию. Демон замерла в полушаге от Повелителя ветров, а тот придерживал покрасневшую щеку и сплевывал кровью. Эта картина решила многое. Три меча с тихим шелестом покинули ножны и демонице пришлось отпрыгнуть от своей жертвы. Один из мечей все же задел ее, теперь на ее одеждах появилось пятно влаги. - Постойте, - крикнула она, поднимая руки в защитном жесте. Но меч Генерала Тайхуа сверкнул совсем близко, и женщине вновь пришлось уворачиваться, а удар пришелся по рощице, оказавшейся за спиной демона. Она поставила щит, но Генерал Вэй вдруг заметил, с каким животным ужасом женщина смотрела в сторону уничтоженных растений. Там вдали виднелись обычные дома, окруженные цветущими кустами, и ударь Генерал Тайхуа чуть сильнее, то смог бы достать и до тех строений. - Да постойте же вы, - взвизгнула женщина, заставляя генералов замереть. Лань Чжань тоже остановился, глядя на дома. - Аккуратнее, - подал голос Повелитель Ветров, уверенно скользнув за спину Генерала Вэйя, - она владеет техникой подчинения, не слушайте ее просьбы. Это вырвало небожителей из оцепенения, а она болезненно дернулась. Вероятно, она собиралась сбежать в те дома. Слухи о том, что демон черных вод не владеет боевыми искусствами действительно ходили среди демонов, этой женщине приписывали навыки в боевых и проклятых мелодиях, а также умения работы с дурманами и ядами, теперь же слова Повелителя вод звучали подтверждением того, что она не стала бы биться честно. - Gadenish, - прошипела женщина, уставившись на Повелителя ветров, - neblagodarnaya tvar. Новый выпад заставил ее замолчать и застыть. Генерал Циин зашел с боку и теперь его меч упирался в горло демона, опасно давя на кожу. Теперь даже слишком глубокий вздох мог стоить демону головы. - Стоит надрезать горло, тогда она точно не сможет напасть, - нахмурившись, предложил Генерал Тайхуа, - что скажете, господин Лань. - Мгм, - задумчиво протянул Лань Чжань, с сомнением глядя на демона. С одной стороны это было разумно, со скоростью регенерации нечисти такая травма не станет смертельной, но даст им достаточно времени, чтобы безопасно доставить пленницу до небесной столицы; с другой - никто из них не хотел своими руками перерезать горло испуганной женщины. - Прошу вас, не нужно, - раздался рядом новый голос. Генерал Вэй обернулся и чуть не вскрикнул от неожиданности. Среди срубленных веток стоял демон. Холенное загорелое лицо, которого венчали острые драконьи рожки, и только они отличали этого демона от Лань Сиченя, которого в юности знал Генерал Вэй. На Лань Чжаня было страшно смотреть. - Не вмешивайся, демон, - рявкнул Генерал Тайхуа, но Лань Сичень лишь мягко улыбнулся. - Что вы, - начала было Черное бедствие, но Генерал Циин усилил давление и она затихла, недоговорив. - Меня позвал А-Куан, - пояснил ей Лань Сичень, делая шаг в сторону, за ним стоял перепачканный и напуганный ребенок, с беззвучными всхлипами размазывающий по щекам слезы. Мальчик, видимо, входил в свиту демона и чудом не пострадал. Повелитель Ветров за его спиной что-то облегченно пробормотал, чем заслужил ещё один полный ненависти взгляд от Черного бедствия. - Брат, - хрипло спросил Лань Чжань, отступая от демона, явно не зная как ему стоит поступить. - Да, А-Чжань, прости, я всех подвел, - демон отвёл взгляд и, склонившись, продолжил прерванную просьбу, - прошу вас не вредить моей госпоже. Она пойдет с вами, не нужно причинять ей боли. Ребенок за его спиной пискнул и рванулся вперед, но Лань Сичень перехватил его, будто не замечая, как мальчик отчаянно молотил его руками и ногами, пытаясь вырваться из захвата. Чёрное бедствие поджала губы, но покорно опустила взгляд, подтверждая слова своего слуги. - Брат Сичень, что с вами стало? - не веря своим глазам, выпалил Генерал Вэй. - Это долгая история, господин Вэй, - Лань Сичень не сводил глаз с брата, - вероятно, я должен объясниться… - Некогда, - их прервал Генерал Тайхуа, - Генерал Вэй, вяжите ее, пока не дёргается, потом поговорите. Признавать правоту Бога войны не хотелось, как и связывать покорно замершую женщину, но, скрипнув зубами, Генерал Вэй достал вервие. Чёрное Бедствие славилось дурманами и нечестной игрой, с появлением демона с лицом и голосом Лань Сиченя они ещё успеют разобраться, а сейчас нужно было скорее убираться с острова, пока сюда не сбегались другие демоны и, чем Небо не шутит, сам Хуа Чэн. Чёрное бедствие даже не дернулась, позволяя себя пленить, а ее слуга опять склонился в благодарном поклоне, будто это не они были демонами, а прибывшие на остров небожители. - А-Чжань, я постараюсь с тобой связаться, - сдержанно пообещал Лань Сичень вместо прощания.
Примечания:
655 Нравится 144 Отзывы 304 В сборник
Отзывы (9)