***
Очередной рабочий день молодого криминалиста Департамента полиции Централ-Сити Барри Аллена не отличался особой новизной. Утренняя рутина дома, стаканчик кофе, несколько конфузов по пути на работу, на которую он конечно же опоздал, из-за чего пришлось смотреть в оба, чтобы не наткнуться на шефа, обыденное приветствие коллег, встречавшихся в здании полиции, и конечно же… - Утречка, Бэмби, как твое ничего? – раздался задорный голос подростка, которого с руками, скованными за спиной наручниками, двое полицейских в очередной раз вели в камеру. Барри обреченно вздыхает, драматично прикрывая глаза. - Поговори мне тут еще, - раздается строгий голос Джо, подошедшего к приемному сыну. – Томас, твою энергию, да в мирное русло… - укоризненно качает он головой, наблюдая за тем, как проблемный подросток демонстративно закатывает глаза, направляясь в камеру как к себе домой. Отчасти так и есть: за неугомонным школьником уже давно зарезервирована одна и та же камера, постепенно приобретающая в их участке негласный статус именной – настолько часто он туда попадает за мелкое хулиганство. Вроде взрослый уже человек, ни сегодня-завтра из школы выпустится, и все равно регулярно совершает глупости, время от времени ненадолго залетая в полицейский участок. Время от времени – потому что его не всегда удается поймать, больно шустрый и ловкий, да и город со всеми лазейками в узких улочках знает лучше любого гида Централ-сити. Ненадолго – потому что уже успел выучить строение полицейского участка также, как городских улочек, благодаря чему сбегает из камеры с мастерством опытного взломщика, за что к сроку заключения за мелкое хулиганство прибавляется срок за нарушение режима. В общем и целом, за разрисовывание граффити памятников культуры города, нацарапанное на дорогом авто какого-то богача «слепая свинья», обвинение в краже научного труда по физике авторства известного ученого из городской библиотеки, а также семикратного нарушения режима заключения, неугомонный пакостник на сегодняшний день задолжал полиции тридцать семь дней в камере, а городу – пятьсот восемьдесят один день исправительных работ. - Как его зовут на самом деле? – спрашивает Барри, когда малолетний правонарушитель под конвоем двух полицейских заворачивает за угол, напоследок показывая Джо Уэсту высунутый язык. – Он вправду школьник? Вопрос был скорее риторическим, потому что Аллен не сомневается, что худощавый пацан с бессовестными зелеными глазами, что ниже самого криминалиста на полторы головы, одевшийся в хип-хоп стиле, с дурацкой бейсболкой в черно-красную клетку, под которую были спрятаны рыжие – ну видно же! – волосы, не школьником быть не может. - Без понятия, - пожимает плечами Джо. – Я его дела никогда не вел, да и не настолько мне интересно, чтобы я полез рытьcя в его досье. Только по кличке, которую ты ему дал, и знаю, а про школу мимоходом услышал от наших ребят. Никогда не было желания посмотреть его данные. И тебе не советую, - строго добавил полицейский. – Он хоть и мелкий, но из той породы, что с легкостью впутывает других в передряги, в которые попадает сам. - Джо, я уже давно не мальчишка, чтобы поддаться влиянию плохой компании, - улыбается Барри, делая глоток черного кофе из бумажного стаканчика. - Знаю, но то, что ты взрослый, не значит, что я больше не могу давать тебе отцовские советы, - отвечает мистер Уэст, после чего уже собирается уходить, но, вспомнив, что хотел спросить еще кое-что, останавливается. – Напомни-ка, как вышло, что вы стали мультипликационными персонажами, Бэмби? На что Барри закатывает глаза под смеющимся взглядом приемного отца. - Однажды я сказал, что он напоминает кота Тома из мультика «Том и Джерри», который постоянно получал за свои проделки и практически никогда не уходил безнаказанным. Видимо, его это сильно задело, раз он сходу окрестил меня Бэмби, наплевав на наличие у меня имени. - Ты недоговариваешь, Барри, - едва сдерживая улыбку, полную скрытого веселья, добавляет Джо, вызывая недовольное цоканье со стороны приемного сына. - Тебе уже рассказали в подробностях тот случай, да? – осознает Аллен. - Конечно, - не отрицает очевидного полицейский. – Уверен, в этом здании нет ни одного сотрудника, который не слышал о том, что наглый школьник с наручниками на руках наступил на ногу криминалисту, ударил его головой в подбородок и направился в камеру со словами «не плачь, Бэмби, вырасти большим и сильным». Он еще твой кофе в тот день отобрал, пока ты корчился на полу, да? - Я был бы очень благодарен, если бы ты сделал вид, что не знаешь этой унизительной истории, - отвечает Барри, направляясь к своему рабочему месту под негромкий смех Джо. Рабочий день не отличался чем-то особенным, как всегда бумажная волокита съедала большую часть дня. Поэтому возможность почитать научный журнал, в котором опубликована статья, посвященная работе Харрисона Уэллса в области квантовой физики и грядущему запуску ускорителя частиц, была для Барри отдушиной. Увы, спокойно дочитать статью ему не дали – один из детективов попросил принести результаты экспертизы, которую проводил Барри, по делу преступника, совершившего вооруженное нападение два дня тому назад. Скрутив в трубу свой журнал, парень сунул его в карман брюк, после чего взял в руки необходимые документы и направился к детективу. Обратный путь к своему рабочему месту был длиннее, так как пролегал через кофемашину, находившуюся в противоположной стороне здания полиции. Аллену хотелось выпить горячего напитка, и он не переломается, если разок-другой обогнет камеры с заключенными. - Такой крюк ради чашки кофе? – с тихим смешком спрашивает полицейский, что охранял сегодня камеры, следя, чтобы заключенные не буянили. Благо, заключенные сегодня были представлены одним человеком, а значит никаких беспорядков не предвиделось. - Что поделать? Я люблю его, - улыбается в ответ Барри, салютуя стаканчиком коллеге. На обратном пути проходя мимо камер, он невольно останавливается напротив той, что была занята малолетним хулиганом. С виду пацану комфортнее некуда: улегся на скамью, прикрыл глаза, вальяжно закинул руки за голову, и беспечно покачивает в воздухе ногой, которую свесил вниз. И вроде хочется пожурить его за плохое поведение, почитать нотации в стиле Джо, объяснить, что пора уже стать ответственным, задуматься о своем будущем и сосредоточиться на нем, или хотя бы просто иметь совесть, а не страдать ерундой, но каким-то непостижимым образом мальчишка вызывал у Барри искреннее веселье своей непосредственностью, перекрывавшее все остальные желания. Пацан напоминал маленького неразумного щеночка, который резвится на кровати, запутывается в одеяле, а потом скулит, зовя хозяина на помощь. На редкость миловидная внешность лишь прибавляла очки в пользу данного сравнения. Барри сравнил бы его с японской породой собак сиба-ину, которые заставляют людей по всему миру пищать от восторга. Наверное, нет на свете того, кому бы они не нравились. Вот этот школьник точно такой же. Наверняка у мальца от девчонок отбоя нет… - Какими судьбами, Бэмби? – не открывая глаз, задорно спрашивает рыжий школьник. - Всё хотел спросить кое о чем, - начинает Барри, подходя к двери камеры ближе. – Том, зачем ты украл из библиотеки тот научный труд по физике? Если все остальные твои правонарушения плюс-минус похожи друг на друга, то этот случай явно не в твоем стиле. Хотел продать? - Ага, конечно, - насмешливо фыркает он в ответ, открывая глаза и принимая сидячее положение. – У меня предстояла пересдача контрольной по физике, а я, мягко говоря, прирожденный гуманитарий. Но у меня хорошая память. Хотел подготовиться, подумал, что если выучу книгу, то стану светилом физики и всё пройдет как по маслу. - А зачем украл оригинал из библиотеки? Этот труд давно есть в интернете. - Аура ученого, оставленная на книге, должна была принести больше удачи. - Ты сейчас это серьезно? – с нескрываемой иронией спрашивает Аллен, едва сдерживая смех. Но заметив взгляд пацана, в котором не было ни намека на шутку, позволяет себе пару смешков. – И как? Сработало? - Не, провалил пересдачу, потому и вернул этот мусор полиции, - как ни в чем не бывало пожимает плечами малец. - Так ты действительно школьник… - картинно охает Барри, хотя улыбка на его лице сбивала градус драматизма. - Я в выпускном классе, - не соглашается со масштабами катастрофы Том. – Чуть больше полугода и буду студентом. - Уже определился, чем будешь заниматься? – прислонившись плечом к решетке, спрашивает Барри, невольно увлекаясь легкой беседой. - Думаю о журналистике. Буду писать всякие статьи, рецензии и тому подобное. У меня хорошо подвешен язык, я коммуникабелен, могу пролезть в любую клоаку и добыть сенсацию, а могу расписать историю ежегодного сбора урожая в Аризоне так, что все будут считать, будто фермеры спасли планету от коллапса, вызванного угрозой всемирного голода. Аллен успевает вовремя убрать от губ стакан с кофе, потому что сделай он глоток – сейчас давился бы кашлем. А так он просто от души смеется в голос. - Выпуски новостей не хочешь вести? - Чтобы на меня глазела через экраны куча людей? Я слишком хорошенький, и прекрасно знаю, о чем они будут думать, делая вид, что слушают новости в моём исполнении. Эй, а можно мне тоже кофе? – кивает он на стакан в руке криминалиста. - Это полицейский участок, а не кафе, - напоминает Барри. Спокойствие мальчишки достойно восхищения – он действительно чувствует себя здесь как дома. - А ты криминалист, а не официант. Так можно кофе или нет? Если найдется чай «молочный улун» – я буду паинькой ближайшие двадцать четыре часа. Аллен не знал, чего хочет больше: потерять челюсть где-то в области пола или рассмеяться с этой детской непосредственности. Но вне зависимости от того, к чему пришли его умозаключения, тело решило разбавить вечернюю скуку, потому рука протянула сквозь железную решетку свой стаканчик с кофе, предлагая заключенном угоститься. Мальчишку долго ждать не пришлось – резво соскочив с лавки, он тут же подбежал к решетке, словно песик, которого приманили хрустящими подушечками, являющимися лакомством. - Надеюсь, ты не плевал туда? – настороженно спрашивает он, тем не менее уверенно потянувшись к стакану, чтобы сделать глоток, совершенно не брезгуя тем, что напиток перекочевал к нему из чужих рук. - Даже в голову не приходило, пока ты не сказал, - честно сознается Барри. – В этот раз надолго заехал в камеру? - Трое суток, - смешно хлюпая напитком, отзывается он, поправляя слегка сбившуюся набок бейсболку. – Домашки накопится за это время… - кривится он, вызывая у Барри очередную порцию веселья. Криминалист достает из кармана по-прежнему скрученный в рулон журнал, протягивает руку через прутья решетки и чисто в воспитательных целях хлопает им хулигана по голове. - Держи, - дает Барри ему своё орудие. – Может хоть что-то в голове отложится. Мальчишка с нескрываемым скепсисом косится на обложку научного журнала. - Да блин, ты серьезно? Тебе действительно нравится эта скукотища? - Ты про ускоритель частиц или физику в целом? – смеется Аллен с выражения лица Тома. - Точно, ты же криминалист, - щелкнув пальцами, вспоминает пацан. – Всякая научная лабуда по твоей части. Гуманитарию в моем лице не понять. - Но гуманитарий должен уметь читать, так что открывай и наслаждайся, у тебя целых трое суток в запасе, - откровенно издевается над школьником Барри, собираясь уходить. Что-то он задержался, увлекшись разговором… - Ага, так я и буду сидеть здесь все трое суток, - вновь фыркает хулиган. - Эту камеру недавно снова ремонтировали. Инженер старался специально для тебя. И кстати теперь здесь две дополнительные камеры наблюдения – также специально для тебя. Ты не сбежишь даже при всей своей изворотливости, Томас. Так что увидимся через три дня, заодно заберу журнал. Не скучай, - уже на ходу салютует он. - Эй, Бэмби, погоди! – встрепенувшись, внезапно окликает его мальчишка. – Подожди-подожди, не уходи! Иди сюда, - подзывает он его, просунув руку через решетку и подзывая к себе. И когда Аллен вернулся, заговорческим шепотом затараторил: - Как насчет пари? Если к завтрашнему утру меня здесь уже не будет, то ты сделаешь за меня домашку по физике и химии, идёт? Ты же криминалист, тебе такое – раз плюнуть. Барри резко отстраняется, испуганно оглядываясь – не слышал ли их кто? - Какое еще пари? – рассержено шепчет Аллен, вновь приблизившись к решетке. – Ты и без того получил трое суток, а я – сотрудник полицейского департамента, если ты забыл. Сиди тихо и не высовывайся, пока не выпустят. - Бэмби, не согласишься – я свалю, кинув твой журнал посреди камеры как улику, указывающую на моего подельника, и ты моментально станешь бывшим сотрудником полицейского департамента, – выставляет беспроигрышный ультиматум мальчишка, не скрывая пакостной ухмылки на лице. – Вряд ли в участке ещё кто-то кроме тебя читает такую… высокоинтеллектуальную литературу. Всё-таки челюсть Барри Аллина встретилась сегодня с полом. Такой запредельной наглости и натуральной подставы криминалист не ожидал. И сколько бы он ни пытался отобрать свой журнал, который по собственной глупости и наивности отдал этому несносному мальчишке, единственное, чего он добился – привлек внимание охранника, который по доброте душевной закрывал глаза на беседу криминалиста с мелким хулиганом, но уже не мог игнорировать попытки коллеги пробраться сквозь решетку к заключенному. - Бэмби, я не претендую на «отлично», но «удовлетворительно» мне тоже не нужно, - смеется бессовестный негодяй вслед Аллену, которого полицейский настойчиво повел прочь от камер заключения. На следующий день явившись на работу, Барри Аллен не изменил себе – вновь опоздал. Капитану Сингху наверняка будет наплевать на то, что в Джиттерс, куда его подчиненный зашел утром за кофе, он застрял в очереди, поэтому Аллен мысленно уже репетировал речь, полную раскаянья. Однако не потребовалось – в этот раз с него был смещен фокус внимания начальства по той причине, что в департаменте происходило что-то поинтереснее. В полном непонимании криминалист смотрел на разозленных коллег, носящихся туда-сюда и без конца причитающих что-то про то, как им всё это надоело. - Какая муха их укусила? – раздается голос подошедшего Джо, который также как и приемный сын смотрел на суматоху. - Явились, наконец! – налетает на них яростный ураган в лице капитана Сингха. – Угадайте, кто снова нарушил режим и сбежал из камеры? Подсказываю: будь это мой ребенок – я бы отдал его в интернат. Джо и Барри долго не думают – ответ очевиден. Потому выдают общим хором… - Томас. - Томас. - Верно! – притворно радуется догадливости своих подчиненных Дэвид Сингх, у которого глаза были налиты кровью от бешенства. – И разу уж ты, Аллен, последний с кем вчера разговаривал этот малолетний преступник – а камеры это очень четко зафиксировали – то к тебе закономерный вопрос: как он это сделал? - Эй, постой, Сингх, - притормозил его Джо. – Ты же не думаешь, что это Барри его выпустил? - Конечно, не думаю, - не успокаивался Дэвид. – Аллен слишком медлительный, да и вряд ли рискнул бы испортить новенькие камеры, которые должны были зафиксировать побег малолетки. Из чего выходит закономерный вывод: твой любимый Барри не допрашивается сейчас как соучастник только по той причине, что я не сомневаюсь в его совести! – плюется то ли ядом, то ли похвалой капитан, на что Барри лишь сильнее сжимается за спиной Джо, мечтая исчезнуть. Не только из-за Сингха, но и из-за того, что почти все сотрудники с живым интересом наблюдают сейчас за этой сценой. – Я просто… кхм… хочу узнать, - стараясь держать себя в руках, давит из себя нервную улыбку капитан, искренне считая, что она сможет обмануть хоть кого-то. – Как. Этот. Крысеныш. Постоянно. Сбегает?! Аллен, он тебе говорил что-нибудь? Намекал? Может, прятал что-то в карманах? - Н-нет, сэр, ничего такого, - отвечает Барри. Том ему действительно ничего не говорил, если не считать уверенную констатацию самого факта побега. Только кофе и взял… которым мог замкнуть электричество, если ему удалось добраться до висящей в углу потолка камеры наблюдения, разобрать её корпус, и вылить напиток на оголенные провода, устроив замыкание по каналу, питающему все остальные камеры видеонаблюдения. Да ну бред! Как бы он добрался до камеры, если лавочка приколочена к полу, а сам рыжий хулиган – коротышка? Метр шестьдесят пять – не больше, а высота потолков в камерах два с половиной метра. Хотя если он как мартышка может лазить по всему городу, пробираясь куда угодно, то в чем проблема залезть ногами на железный унитаз, подтянуться на прутьях решетки, которыми перекрыто меленькое квадратное окошко чуть ниже потолка, и добраться до… Аллен неслышно сглотнул. - Сингх, оставь Барри в покое, - вновь вмешивается Джо, призывая всех к благоразумию. – Сбежал этот пацан и что? Пробейте его по базе, отправь парочку ребят, и они привезут его к сегодняшнему обеду в участок. Тем более у нас должна была сохраниться информация из его документов, что только ускорит поиски. На что капитан Дэвид Сингх обреченно вздыхает, закатив глаза. - Все время забываю, что ты не ведешь его дела, - выдыхает капитан. – В документах он числится как Томас Кэт, гражданин США, который родился в Лапландии первого января тысяча девятьсот семьдесят четвертого года. А теперь вопрос: какова вероятность, что его удостоверение личности настоящее? Или, по-вашему, он похож на сорокаоднолетнего мужика, которого зовут Томас, мать его, Кэт, и родился он в Лапландии в деревне Санты?! Полузадушенный смех срывается с уст Джо и Барри, но заметив взгляд своего начальника, оба тут же притихли, состроив самое серьезное выражение лица. - Уйдите с глаз моих, - устало выдыхает Сингх, не рассчитывая получить от этих двоих понимание. Барри не ждет повторной путевки и тут же ретируется к себе в лабораторию, где его на столе встречает знакомый научный журнал с приклеенным поверх обложки желтым стикером. «С тебя домашка, Бэмби ;) Позже подкину задачи».***
Миссис Белл искренне смеется, слушая рассказ своего пациента. Действительно забавная история, даже она не смогла сдержать веселья, несмотря на свой профессионализм. - Он действительно подкинул мне своё домашнее задание, я даже не заметил, когда и где это произошло, – с улыбкой продолжает Барри. – Сделал его, хотя не соглашался на своё участие с том глупом споре. Даже сам не знаю, зачем пошел на поводу… Но я совершенно не жалею. Тем более это задачи из школьной программы, а мне в отличие от него всегда лучше давались естественные науки, нежели гуманитарные. - И как он забрал у Вас свою домашнюю работу? Неужто снова попал в полицейский участок ради этого? - Признаюсь, я тоже думал о таком варианте, но нет, - тихо смеется Барри. – Мы пересеклись в S.T.A.R. Labs на презентации ускорителя частиц. В тот день какой-то парень попытался украсть у моей подруги сумку с ноутбуком, на котором была её диссертация, и я погнался за ним, но закончилось всё… не так героически, как мне хотелось бы. Я получил пару крепких ударов, сбивших меня с ног, а тот грабитель получил два выстрела грецким орехом в твёрдой скорлупе из рогатки – один прямо в лоб, другой… эм… пониже – туда, куда ни один парень не захотел бы получить удар, особенно грецким орехом. Сначала было подумал, что всё обошлось, но на деле я из одной опасности нарвался на другую. - У Вас был повод так считать? - Да, мне тоже угрожали выстрелом из рогатки со словами «домашка или жизнь?». На моё счастье, у меня получилось откупиться. Миссис Белл улыбается, глядя на искренней смех своего пациента, полный радости, что вызывают светлые воспоминания. Но, к сожалению, прятаться от правды не лучшее решение. - Мистер Аллен, как бы Вы охарактеризовали чувства, которые испытывали к Тому? – задает она наводящий вопрос. – По Вашему субъективному мнению. Как бы Вы их описали? - Ответственность, - моментально находится с ответом Барри. – Мы были никем друг для друга, нас не связывала ни кровь, ни даже дружба как таковая, но я всегда чувствовал, что должен позаботиться о нем, защитить от опасности, помочь, направить… - У Вас есть предположение, откуда взялось это сильное чувство? - Полагаю, немалую роль сыграл возраст – у нас почти десять лет разницы. Не знаю… У мужчин бывает материнский инстинкт? – задает неожиданный вопрос парень. - Его было бы правильнее назвать отцовским, - вежливо поправляет миссис Белл. - Верно, - щелкает пальцами Аллен, выражая свое стопроцентное согласие со словами психотерапевта. - То есть Вы воспринимали его как младшего… - Он и был младшим, - перебивает доктора Аллен. – Ему едва исполнилось двадцать, когда я стал Флэшем. Практически ребенок. До сих пор не понимаю, как я позволил ему ввязаться во всё это… - Вряд ли такой человек нуждался в разрешении, - говорит миссис Белл, на что Барри согласно кивает. – Какие еще чувства Вы испытывали к нему? Барри задумывается. Что он испытывал к Тому? Сложно сказать, но Барри точно знает, что всё, что он испытывал несомненно являлось чистым, светлым, бескорыстным. И очень сильным. Очень… - Мистер Аллен? – зовет его миссис Белл, сразу заметив, как изменилось настроение пациента. Вся радость и беззаботность мигом слетели с лица молодого мужчины, а в глазах вновь разлился океан боли и сжирающей до костей вины. – Давайте на сегодня закончим. Думаю… - Доверие, - безжизненным, пробирающим словно морозный холод голосом произносит Барри Аллен, впившись взглядом куда-то впереди себя, но не видя ничего кроме воспоминаний, что проносились перед глазами. – Безграничное доверие. Я никому так не доверял, как ему. У меня нет рационального объяснения почему. Я просто безоговорочно верил ему, как и он мне. Не потому, что мы были должны, хотели сами, договорились или пообещали – нет. Это произошло само собой, настолько естественно и легко, что мы даже не заметили. - Вы знали о том, что этот человек не тот, за кого себя выдает? - Конечно, знал, - честно признается Барри. – Он и не скрывал этого, просто не афишировал. И хоть поначалу я считал себя обманутым, но позже понял, что действительно сам никогда не спрашивал, потому и он не поднимал эту тему. - Что Вы почувствовали, когда узнали его настоящее имя и кем он является? - Отчасти… облегчение, - продолжая смотреть в никуда, отзывается Барри. – И в то же время я был напуган, растерян, не знал, как должен поступить, и в какой-то момент допускал мысль, чтобы вовсе прекратить общение. Каким же кретином я был… - Это подорвало Ваше доверие к нему? - Нет. Возможно… Скорее всего мне было просто обидно, что я узнал правду из-за стечения обстоятельств, а не лично от него. Знаю, это глупо, но тогда мне эгоистично хотелось, чтобы он хоть немного сожалел о том, что сам не признался во всем, потому игнорировал его несколько дней. - А Вы сейчас сожалеете о том своём решении? - Сожалею? – едва слышно выдыхает Барри, и руки его начинают подрагивать, как и тело, которое пробрала мелкая дрожь из-за оживших в памяти событий. – Я… я… Миссис Белл неслышно чертыхается, поняв, что оплошала. - Мистер Аллен, Вы как-то обмолвились, что Томас устроился на подработку в кафе, которое вы с друзьями часто посещали, - пытается увести его мысли в более радостное время, когда молодой герой еще не был сломлен. – Не хотите рассказать эту историю подробнее? Барри переключается моментально, словно по щелчку. Герой охотно начинает рассказ, и чем больше упоминает рыжего непоседу с зелеными глазами, тем быстрее на его лицо возвращается счастливая беззаботная улыбка, которая не меркла даже когда их сеанс подошел к концу, и он за пару секунд яркой вспышкой вернулся в пустую квартиру, в которой проживает последние три месяца, даже не задумавшись о том, насколько законно находиться в чужом доме на постоянной основе в отсутствии хозяина.