По-другому

R
Завершён
5
автор
Размер:
19 страниц, 6 716 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник

Глава 2 (Кейт)

Настройки

-2-

      И мне жаль, Джек. Проснуться вот так с тобой после всего, что произошло с нами и ничего не помнить. При всем этом еще и лицезреть твои сожаления.       Мой сон прервался, когда ты очень крепко сжал мою ладонь своей. Видимо во сне я слишком много позволила своим рукам. Судя по всему, огорченный моим порывом, ты пытался пресечь все попытки продолжения этой близости. Поэтому я сделала вид, что не заметила доказательство твоего утреннего желания. Судя по тому, что на мне нет никакой одежды, нам с тобой хватило этой ночи.       Твоя ладонь на моей спине заставляла меня надеяться, что тебе понравилось. Тепло наших тел сильно контрастировало с прохладой воздуха этим утром. Потому мы не торопились покидать постель. Укутавшись в одеяло, было комфортно, несмотря на головную боль, которая теперь мучила нас обоих.       Подняв глаза, я поняла, что с трудом могу их открыть. А когда открыла, увидела, что ты смотришь на меня. Спросив, что я здесь делаю, я так и не дождалась ответа. Вместо этого ты прикрыл глаза ладонью, уходя далеко в себя. Ввиду твоих сожалений, я поняла, что посткоитальные разговоры отменяются. Чтобы и дальше продолжать играть с тобой в молчанку мне пришлось покинуть наше ложе и поискать свою одежду, которая лежала на песке в палатке Джульетт. Ты не хотел отвечать, но я чувствовала твой взгляд на себе все время, пока одевалась.       Повернувшись обратно, я увидела, как ты спешно надеваешь брюки, застегивая молнию, отвернувшись от меня. Заострив внимание на твоей спине, ярких татуировках на руках, я попыталась вспомнить события этой ночи. У меня ничего не получилось, зато я еще раз убедилась, что хочу смотреть на тебя обнаженным еще и еще. Но вряд ли ты находишь это забавным. Судя по всему, эта наша единственная ночная встреча стала какой-то ошибкой, которую ты хотел исправить и забыть.       Но что-то ты еще испытывал ко мне. Тебе стало очень жаль меня, и ты предложил выпить таблетку от головной боли, которую, конечно же, я приняла. А ты не ограничился одной. Видимо твоя голова «гудела» еще больше, чем я моя.       Наверное, ты никогда не забудешь, что произошло с нами у других. Поэтому сейчас ты такой чужой и так невероятно холоден, как и этот утренний морской воздух. Видимо ты помнишь больше, чем я. Потому предлагаешь мне принять противозачаточные и заверяешь, что он ничего не узнает. Я поняла, кого ты имел ввиду. А после оставляешь меня одну, наедине со своими мыслями.       Также как и ты, я надеялась, хоть что-нибудь вспомнить. Всматриваясь в свой забинтованный палец, я поняла, что точно знаю, при каких обстоятельствах поранила его. Сжимая в ладони пилюлю, которую перед уходом ты вручил мне, я попыталась полностью восстановить в памяти события прошлого вечера.       В сознании всплывали блики костра, у которого мы сидели. Судя по всему повод был значимый. Джульетт хотела попросить прощения за все, что нам пришлось пережить в их лагере. Я вспомнила Сойера, который и притащил меня на это мероприятие, главной целью которого было перемирие. Джек и Джульетт сидели напротив нас. Я еще подумала тогда, что компания подобралась – лучше не бывает. Джек старался не смотреть на нас, устремляя взгляд вдаль моря или на огни лагеря. Он по разным поводам поддерживал беседу с Джульетт.       Этот вечер сулил наступление прохладной ночи. Туман на побережье стал тому свидетельством. Сумерки уже вступили в свои права. Темноту ночи разбавлял свет от нашего костра, который отражался в глазах всех сидящих.       Я была удивлена, что Джульетт где-то раздобыла выпивку. Я даже не поняла, вино это было или что-то покрепче. Вроде бы она сказала, что этот напиток настаивал сам Гудвин. А когда Сойер спросил кто это, Джульетт ответила, что он работал на станции «Буря» и имел доступ ко всем химическим реактивам. Бокалами послужили разрезанные пластиковые бутылки с нашего самолета. На закуску Джульетт порезала фрукты, в большинстве своем манго. Их хотя бы можно было набрать в любое время, без долгих поисков по джунглям.       После первой стопки этого напитка Джек уже не избегал встретиться со мной взглядом, то и дело, окидывая нас с Сойером своим взором исподлобья. Джемс видел это и видимо хотел подыграть. Он демонстративно обнял меня, сильнее укутав кофтой, которую я набросила себе на плечи. Засвидетельствовав это, Джек налил себе еще из стеклянной бутылки, на которой не было ни этикетки и даже никакой надписи. Он был одет в красную майку и джинсы. Языки пламени костра отражались в его глазах, делая его внешний вид демонически-пугающим.       В то время как Джек допивал уже вторую порцию спиртного, я не могла допить до дна даже первую. Для меня этот напиток показался слишком крепким. А вот Сойер по достоинству оценил его.       – Неплохо, док. Хоть что-то полезное ты унес из лагеря других, кроме своей задницы, - язвительно отметил Джеймс.       – Даже очень, если учесть, что договаривались мы на подлодку… , - Джек хотел пошутить, но шутка дошла до нас с долей горькой правды, а потому не вызвала смеха у окружающих.       – Но что-то пошло не так… , - завершил его реплику Сойер.       Все посмотрели на меня, как на виновника неудавшегося спасения с острова. На самом деле винить стоило Джона Локка.       – Выходит ты зря провел операцию, поставил его на ноги, а он даже не предпринял попыток сдержать свое обещание как ни будь еще? Например, позвонить на материк, вызвать вертолет, - продолжил Сойер.       – Не совсем. Я рад, что вы смогли сбежать оттуда. Неизвестно, чем бы все это обернулось, - искреннее ответил Джек.       – Это точно, – в благодарность Сойер поднял "бокал" синхронно с Джеком и сделал очередной глоток. А после приблизился и шепнул мне в волосы: «А ведь он прав». По лицу Джека я увидела, что он находит нечто омерзительное в том, как Джеймс обнимает меня. - Не хочешь рассказать, что произошло потом, док ?       Джек поднял глаза на Сойера и попытался понять на какую из его больных мозолей тот хочет надавить.       - Меня перевели, - опустив голову вниз, смиренно ответил Джек.       - Ммм? - уточнил Сойер.       - Надели мешок на голову и перевели из аквариума в клетку, - поделился воспоминаниями Джек. Быть может, если бы не спиртное, он бы никогда не продолжил этот разговор. Его рассказ вызвал минуту молчания, чтобы разорвать которую Джульетт налила всем еще горячительного.       - Выходит, после того, как они получили, что хотели, тебя сразу же перевели с трехразового питания на рыбный крекер… - язвительно отметил Джеймс и спросил - Ты сразу понял как его добыть?       Джеймс видимо хотел выяснить в какую именно клетку посадили Джека. Он нисколько не удивился, когда услышал, что в ту же самую, где мы с ним... Неважно. Я все равно никогда не смогу объяснить себе или ему как так вышло, а потому продолжу вспоминать череду событий прошлого вечера, центром сюжета которого стал вербальный поединок Сойера и Джека.       - Да, но надобности в этом не было. Они кормили меня через клетку чизбургерами, приходили посмотреть на меня, как на животное в зоопарк…, - сказал Джек, горько усмехнувшись. Наверное, он находил это странным: рассуждать вот так за бокалом вина о том, что еще недавно ранило душу, уничтожало его изнутри. Это был камень в огород Джульетт. Ей пришлось ответить.       - Мне жаль, что тебе пришлось через все это пройти. Жаль, что вам всем пришлось пережить, - искренне ответила блондинка и посмотрела на нас с Сойером.       - Не хочу мешать совету «других», но по-моему поздновато для сочувствия, - ответил ей Джеймс.       - Не начинай, - остерегла я Сойера от лишних слов, так как целью этого вечера должно было стать примирение. Но, судя по взглядам, которыми эти двое одаривали друг друга через огненную призму костра, схватка "языками" могла продолжаться вечно, или закончиться прямо сейчас переходом на новый уровень. Я поняла, что Сойер пытался подвести Джека к тому, о чем он бы хотел промолчать. Мы бы хотели.       - Приходили посмотреть на тебя? Разве они не могли сделать это через камеру видеонаблюдения? Или качество фильма оставляло желать лучшего?       Последний вопрос был явно лишним. Он был адресован Джеку лично и нес в себе воспоминания о черно-белых кадрах одного из мониторов смотровой комнаты станции "Гидра". Я не могла предположить, что Сойера "развезет" настолько, чтобы он начал "бить ниже пояса". Ему было больно... Даже в свете от костра стало заметно как его лицо покраснело, а зрачки расширились. А потому Джек больше не пытался сдерживать себя в выражениях.       - Качество отличное, почти Full HD. Было видно, что исполнители главных ролей выкладывались по полной..., - он едва успел договорить это как...       - Оуч, - вскрикнула я довольно громко, чем неожиданно перевела внимание на себя. На самом деле я почувствовала, как алкоголь ударил мне в голову. И искала, чем закусить. Увидев фруктовую нарезку из манго, я потянулась, но вдруг почувствовала резкую боль. Отдернув руку, я поняла, что схватила вместе с манго осколок битого стекла.       Внимание всех было теперь приковано ко мне. Даже в тусклом свете от костра было видно, как я сильно рассекла кожу на указательном пальце. Кровь стала сочиться слишком быстро.       - Черт возьми. Веснушка, откуда здесь стекло? - Сойер приблизился ко мне, а потом проверил остальные ломтики манго. Видимо осколок стекла был только на одном.       - Нужно обработать и перевязать рану, - смотря на нас отметил Джек.       Сойер видимо хотел поискать чем перевязать, но Джульетт вмешалась. Я не помню, что она тогда сказала, но это заставило Джека подняться и увести меня оттуда.
5 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (6)