***
Она с детства любила море и каждый день ходила в эту полупустую бухту полюбоваться гладью воды. Даже при шторме девочка не боялась показаться бушующей воде, а если ей не удавалось прийти, была грустна весь оставшийся день. Всю свою жизнь Маринетт изучала географию, навигацию и многое другое, что было хоть как-то связано с морем. К тринадцати годам она почти в совершенстве знала все премудрости мореходства и рвалась в плавание, поэтому вскоре родители ей подарили корабль под названием «Чудесный». Так как Том был именитым торговцем, его знали многие мореходы города и помогли собрать хорошую команду, пусть и с недоверием смотря на идею подарить это все дочери. Первое плавание Маринетт длилось всего полгода и проходило в сопровождении отца, но и команда, и сама девушка смогли доказать, что достойны своего места на корабле. Второе плаванье, из которого сейчас возвратилась Маринетт, началось через несколько месяцев после первого и продолжалось чуть больше года. За это время девушка несколько раз встречалась с пиратами и умела хитрить, общаясь с ними.***
Маринетт стояла за штурвалом, когда услышала невдалеке пальбу, и обернулась на звук. На месте, откуда он доносился, были видны два корабля — большой трехмачтовый фрегат и двухмачтовый. Взглянув в подзорную трубу, девушка заметила, что меньшее судно идет под черным флагом с костями и черепом. — Снова пираты! — огрызаясь, сказала Маринетт сама себе, будто подтверждая, что они на самом деле там. — Что же делать?.. — она подумала с полминуты и побежала на выступ верхней палубы, откуда ее могли слышать все члены команды, и громко свистнула, что далеко не подобало девушке из высшего общества. Но в море все становились равны. — Эй, слушайте! — когда все обратили на нее внимание, громко начала темноволосая. — На три часа по правому борту сражается торговый корабль с пиратами! Я предлагаю помочь! — она замялась, но продолжила также громко и уверенно. — Пиратам! — Что? Пиратам? Капитану плохо, что она такое говорит? Это ни в какие ворота! — пронеслось между моряками. — Я понимаю ваше недоумение, — снова заговорила Маринетт. — Мы сами пережили несколько нападений пиратов и знаем, насколько они ужасны, но мы можем извлечь из этого выгоду. Если завоюем пиратский флаг, сможем не бояться нападения этих морских дьяволов, — голоса команды становились все громче. — Мы не станем пиратами, какие они есть! Мы будем нападать лишь на них самих и отдавать добычу на благое дело или найдем судно, которое было ограблено и вернем все законным владельцам! После ее речи на лицах всей команды было смятение. — Но мы также можем помочь и торговому судну и нападать на пиратов в открытую, но тогда будет огромная вероятность, что нас самих разгромят, — задумчивость не сходила с лиц моряков. Черноволосый Лука вдруг взбежал по лестнице к Маринетт и обратился к приятелям: — Капитан права! Но никто из нас не в праве решать за других, поэтому предлагаю жребий — кто за идею помочь пиратам — поднимите руки! — и парень первый сделал уверенный жест. Синеглазка с благодарностью посмотрела на него и сделала то же, повернувшись к команде. — Решайте быстрее, не то мы не сможем помочь никому из них, — попросила она. Молодые люди наблюдали, как переглядываются их приятели, но потом заметили поднимающиеся постепенно руки. Лука сосчитал их количество и уже понял итог, но все же произнес: — Хорошо, опустите, — все послушали. — Теперь поднимите, кто против, — и ни одна рука не показалась над головами. Маринетт радостно и с гордостью смотрела на свою команду. — Тогда, в атаку! — крикнула она и услышала веселое «есть, капитан!» и стук ботинок по палубе. Капитан скомандовала снять их родной флаг и продолжала отдавать приказы во время подхода к кораблям и боя. Во время схватки, команда «Чудесного» помогла пиратам подбить торговый корабль и ограбить его, но не потопила. Когда фрегат ушел, судно Маринетт приблизилось к пиратскому кораблю, вся разбойничья команда насторожилась. Девушка помедлила и приказала дать огонь из всех орудий. Пираты не успели опомниться, как их судно начало тонуть. Спасти корабль было невозможно, и люди стали спасаться бегством, но команда юной леди напротив перебиралась на палубу неприятеля и забирала груз «торговца». Сама Маринетт тоже спрыгнула на вражеский корабль и по переплетению вант забралась на рей, где развивался пиратский флаг, она с легкостью смогла сорвать его и крикнула «победа!», размахивая находкой. Снизу раздались веселые возгласы ее команды. Пленных новоиспеченные «пираты» не брали, поэтому разбойники смогли спастись или погибли в суматохе. — Благодарю за доверие! Наша авантюра прошла успешно! — восклицала Маринетт по возвращении на «Чудесный». — Теперь пираты поймут, что полностью безнаказанно им не уйти! — вся команда восклицала и хвалила капитана.***
Все оставшееся плавание «Чудесный» грабил пиратские корабли и возвращал все законным хозяевам (самые слабые и трусливые пираты сдавались и выкладывали всю информацию о других разбойниках). Пирата-спасителя, как называли корабль Маринетт «свои», можно было узнать по одежде капитана — на ней были черные штаны, красная рубашка и красная повязка в черный горошек на голове. При столкновении с пиратами, девушка надевала черную рубаху и была без повязки, сливалась с основной массой моряков и никто из разбойников не мог понять, кем является капитан судна, поэтому в их кругах «Чудесный» называли Пиратом без головы.***
Карета, в которой ехала Маринетт, уже прибыла к большому особняку. Это был дом ее родителей. Том и Сабин уже стояли у входа и ждали прибытия дочери. Девушка быстрым шагом пересекла расстояние от экипажа до входа, но прямо перед родителями запнулась о свою же юбку и полетела бы вперед, если бы отец не поддержал ее. Странное дело — в море Маринетт не было равных в ловкости, а на суше она превращалась в неуклюжую маленькую леди. Тем не менее, родители любили ее и сейчас радостно встретили. Юная леди рассказала о своих похождениях. — Что ж, вот и ты нашла цель своих путешествий, — одобрительно, но не без волнения говорила Сабин. — Только, прошу, будь очень осторожна, — отвечал Том. — Все-таки с пиратами шутки плохи. — Я осторожна, папочка, не беспокойся. — Кстати, через пару недель состоится бал в честь дня рождения принца Эдриана, — отвлеклась мать. — И мы приглашены. — Бал?.. В честь п-принца?.. — Маринетт начала нервничать. — А… Всего две недели! Мне же… мне же нечего надеть! Мамочка, мы срочно должны сходить в ателье. — Так и знала, что ты начнешь суетиться, милая. Не беспокойся, я уже заказала нам с тобой платья. Только завтра нужно будет прийти на примерку. — Спасибо, — выдохнула дочь.***
Все детство принц Эдриан не выходил за территорию замка, а если и выходил, то только с большой свитой. С малых лет мальчик учился фехтованию, стрельбе из лука и разным наукам, но больше всего его сердце лежало к морю и мореходству. Он просил обучать его не только тому, что говорил его отец король, но и премудрости географии и навигации. В четырнадцать лет Эдриану разрешили собрать команду и поставили капитаном корабля «Ночной». Через полгода молодой человек уже отправился в свое первое плавание, но в сопровождении регентши — Натали Санкер. Оно продлилось два с половиной года, и сейчас новоиспеченный мореплаватель вернулся в родной город как раз под свой семнадцатый день рождения. В море он пережил несколько нападений пиратов, но почти все удалось отбить и сохранить продовольствие. Однажды Эдриану довелось остановиться на отдаленном острове, принадлежащем его стране.***
Молодой человек прогуливался по улицам города с регентшей, и остановил свое внимание на одном из трактиров. Принца никто не узнал, поэтому ему легко было оставаться незаметным, тем более, что в забегаловке было много народу, с которым можно было слиться. Эдриан со спутницей сели за свободные стулья у барной стойки и заказали по напитку. Они сидели молча, молодой человек осматривался, а Натали ровно и спокойно сидела рядом с юношей. За своей спиной он услышал разговор: — А ты знаешь о Пирате-спасителе? — говорил голос, который принадлежал зрелому мужчине, явно повидавшему многое в море. — Чего? Пират — спаситель? Что еще за брехня? — отвечал голос более молодого мужчины. Он явно был немного пьян. — Я не вру, если ты к этому! Сам видел. Это корабль, который носит пиратский флаг, но не нападает и не грабит, а наоборот возвращает то, что у тебя отняли эти проклятые разбойники. — Прошу прощения, что встреваю, — обернулся Эдриан. — Зачем же тогда им ходить под пиратским флагом, если они совершают такой благой поступок? — Чтобы эти черти ничего не заподозрили, — ответил старший. — Но как же понимать нам, что это тот самый Пират-спаситель, а не настоящие разбойники? — спросил принц. — Пусть это и звучит очень странно, но… на палубе корабля стоит молодая девушка в красной рубахе и с красной в черный горошек банданой. — Ну это уже точно какая-то небылица! — рассмеялся второй мужчина. — И ничего не небылица! Я своими глазами ее видел!***
Пираты напали на нас и ограбили, еле удалось уйти, сильно повредили судно. На следующий день показался еще один пиратский корабль, вся команда уже было решила, что нам не жить. А что я мог сделать? Да ровным счетом, ничего — судно еле на плаву держится, весь товар украли, а пиратам не особенно нравится, когда плененный корабль оказывается пустым. Тогда мы смиренно стали ждать своей участи, но все же продолжали идти. Когда пираты вплотную подошли к корме, к нам на палубу спрыгнула девушка, о которой я говорил. — Вы «Мария»? — спросила она (мое судно, точнее, что от него осталось, называлось «Мария»). — Да, — говорю, а сам не понимаю, почему она медлит и не зовет остальную команду. — У нас ваш груз, но если его сейчас вам отдать, корабль потонет. Как вам идея доплыть до острова с нами? — предложила она. — Он в нескольких часах отсюда. Мы не причиним вам никакого вреда, только поможем добраться до суши и отдадим груз. — Но зачем вам это? — спрашиваю я. — На самом деле, мы не пираты, только прикрываемся их флагом. Мы грабим лишь этих разбойников и возвращаем то, что они украли или пускаем на благотворительность на ближайшей суше, — ответила девушка. — Спасибо вам за такую работу, — я поклонился ей. Она предложила перебраться на ее корабль, большая часть команды так и поступила, но несколько матросов вместе со мной все же остались, чтобы следить за состоянием судна. Леди в красном вернулась на свою палубу и направила корабль впереди нашего. Пара матросов привязали бушприт к «Чудесному» (так, оказалось, назывался корабль той девушки), и мы направились на этот остров.***
— Это было пару недель назад, — заканчивал рассказ мужчина. — Сейчас «Марию» уже почти починили, а тогда мы остановились на расстоянии, откуда можно добраться на шлюпках. Груз переправили на них же, и «Чудесный» ушел, а мы остались здесь, пока чинили корабль. — Ну теперь понятно, как вам удалось с таким грузом добраться до сюда… — тихо сказал друг моряка. — Ты уж прости, что не поверил сразу. — Как же зовут эту девушку? И неужели, пираты не могут запомнить название корабля, который напал на них и сообщить своим? — спрашивал Эдриан. — Ее имя я так и не спросил, но знаю только, что она — капитан «Чудесного», так ее называла вся команда. А про название, оно было под слоем краски, которую можно смыть водой. На момент нашей встречи, она почти смылась и можно было прочитать. Капитан сказала мне, что они специально закрашивают название перед схваткой с пиратами, чтобы их не засекли, — объяснил старший. — Спасибо за рассказ, буду знать, что не всех кораблей с пиратской меткой стоит сторониться, — задумчиво и с улыбкой отозвался принц. Он расплатился и вышел, сопровождаемый спутницей: — Интересная эта Пиратка-спасительница, — произнес он, когда они вышли на улицу. — Вы правы, ваше высочество, — согласилась регентша. — Натали, я же просил, чтобы ты хотя бы во время плавания называла меня по-имени. — Да, извини… — Она остановилась на полуслове. — Эдриан.***
Итак, с прошлым молодого принца мы разобрались, но откуда его знает Маринетт? Понятно, что сына короля знают все, но эта девушка с ним знакома лично! Это был как раз день, когда тринадцатилетней мисс Дюпен-Чен подарили корабль. Мальчик впервые смог вырваться из замка и пришел к той полупустой бухте, куда сегодня причалил «Чудесный». Он любовался этим прекрасным двухмачтовым кораблем с белоснежными новыми парусами. Под бушпритом красовался молодой Посейдон с трезубцем, вокруг бога «плескались» деревянные волны, на которых вместо пены находились небольшие цветочки. Маринетт заметила мальчика, который скромно наблюдал за кораблем из-за столба и подошла к нему. Она сказала, что это ее судно, чему Эдриан стал восторгаться, ведь он сам всегда мечтал о своем корабле. Тогда девочка пообещала, что когда-нибудь они пойдут в плавание вдвоем на общем судне, и маленький принц этому несказанно обрадовался. Молодые люди не успели узнать имен друг друга, потому что подоспела свита из замка и хотела забрать мальчика. Он сказал, что отправится домой вместе с ними, но попросил пару секунд. Он отколол от шейного платка брошь в виде лилии. Острые лепестки были выполнены из серебра и украшены небольшими кристаллами, а на центральной подложке располагался нежно-розовый камень. Принц приколол брошку на платье девочке со словами: — Только не забудь, что мы обещали, — он поцеловал собеседницу в щечку, после чего ушел со свитой.