Берегись, воришка!

R
Завершён
71
автор
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 25 778 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 11 Отзывы 32 В сборник

Глава 6. Миссия

Настройки
Винтерия, страна, о которой сейчас идёт речь- считалась слабой во внешней политике. Ей нельзя было позавидовать. Находившись на севере, ее затронул холодный умеренный климат. Сам Фенибург, и то, что его окружало (а это была совсем малая часть), были наиболее пригодны для жизни людей. Город и звался столицей потому, что выбора больше не было. На больше чем половина территории и так маленькой страны было невыносимо холодно, и люди там не жили. Справа от Винтерии была Арктика, сплошные льды. Винтерия имела только одного соседа- Бергию. Бергия была страной в рассвете. Она имела достаточно ресурсов и хороший солнечный климат. Но судя по тому, что говорили о ней сейчас- ей грозил убыток. Имея конфликтного президента и на счете не одну войну, она собиралась напасть еще и на своего соседа. Но слухи были слухами, так как до дела не доходили. Жителям и той и другой страны уже становилось все равно на опасное положение, хоть и телевидение нагнетает обстановку. Ведь больше двадцати лет протекало с такими же вестями. *** Постепенно становилось жарко. После ночного дождя оставались лишь маленькие лужи и местами сырая земля. Минхо и Джисона было не узнать. Макияж скрыл все синяки Хана, и сделал лицо ещё более симпатичным. Они оба были одеты во все чёрное, таков был дресс-код. Их одежда была дорогой, и их было легко принять за богачей. Минхо надел беретку ко всему прочему, и его виду это придавало аристократичности. —Цепляйся крепче. —говорит Минхо, когда Джисон садится сзади на мотоцикл. Хан убирает ноги в чёрных ботинках на подставку. Они едут по городу. Джисон понемногу начинает волноваться. Он сцепляет руки в замок чуть выше талии Минхо, и слышит стук его сердца. Они едут молча, каждый погруженный в свои мысли. Хан смотрит по сторонам: серые пятиэтажки сменяют двухэтажные дома коттеджи. Он был в этом районе, но ему не нравилось тут быть. Хотя, как раз тут это было выгодно для Хана: много богатых людей, не следящих за своим кошельком. Возможно все из-за того, что его мама работала тут раньше прислугой? В детстве он видел богатых людей. Они были разного поля ягоды, и в свою компанию они Джисона не брали. Так уж получилось, что никто не любит людей, которые по-другому выглядят, одеваются и ведут себя. —Мы остановимся неподалёку. —говорит Минхо, замедляя ход. Им осталось пройти пару улиц, как они уже вышли к большому богатому особняку. Хан Джисон и Минхо прекрасно его знали. Они знали его каждую комнату и что где находится. Джисон поднимает брови, и манерно улыбается двум швейцарам, стоящим около двери. Они пропускают их без лишних слов, понимающе окидывая их прикид. Джисону и Минхо играет на руку, что богатые люди не любят, когда лишний раз сомневаются в их состоятельности. Это спасает их от проверок у входа. Народ постепенно прибывает. К парням подходит парочка официантов. Они предлагают бокалы с шампанским. —Будете что-то из закусок, сэр? —знакомый голос официанта вырывает Джисона из размышлений. Последний удивленно вглядывается в лицо улыбающегося официанта. —Феликс? Что... что ты тут делаешь? —Хан широко открывает рот. Минхо не подходит к парням, но внимательно прислушивается к их разговору. —Тихо, воришка. —улыбается парниша, поправляя рукой в прозрачной перчатке волосы. —Может вы решили, что будете тут одни? —Так ты все знаешь? —Знаю, что? —притворно улыбается Феликс, передавая бокал Джисону. Тот растерянно берет шампанское в руки. Они осознают, что с ними тут находится не только Феликс. К ним двигается ленивой безмятежной походкой, словно на прогулке Хенджин. Он, как всегда безупречен. Темные волосы идеально собраны в хвост сзади, а чёрная гладкая рубашка заправлена в брюки. Вот уж кого точно не отличишь от аристократа. —Здравствуйте. —он здоровается с напарниками, улыбаясь и проходя мимо них дальше, хорошо соблюдая прикрытие. Словно они едва знакомы. Джисон переглядывается с Минхо. Киллер безразлично пожимает плечами. Феликс идёт обслуживать других аристократов, а Джисон не знает, что ему делать, до начала мероприятия. Он нервно оглядывает все здание, останавливая взгляд и анализируя каждого пришедшего человека. Он получает мрачное замечание на ухо от Минхо: —Если будешь так на всех пялить, точно привлечёшь к себе внимание. —Я не могу так, как ты. —тихо говорит Хан в ответ. —Тогда что ты здесь делаешь? —безразлично кивает головой Минхо, от этого его чёрная беретка покачивается на голове. Джисон мрачно изучает свои руки. Он не может с ним пререкаться сейчас. Минхо ещё зол на него. Хан ещё помнит те угрозы от него. Наконец, мероприятие начинается. Сотня разговоров, состоящих из воды, благодарных речей, поздравлений. Все происходит словно во сне. Иногда Джисону кажется, что время тянется медленно, а под конец, ему начинает казаться, что стрелки часов на его руке начинают идти вдвое быстрее. Сердце начинает биться быстрее. Президент—мужчина средних лет, с аккуратными чертами лица: овальной формой, тонкими губами и светлыми волосами. Он выше Джисона. Президент улыбается всем подряд, он выходит вперёд, чтобы произнести важную речь. Джисон видит впереди Волду. Он видел его лишь пару раз в клубе, но сейчас он кажется вовсе другим человеком. С приходом президента, в зале воцаряется тишина. —Спасибо нашему господину Ферхату, что пригласил нас на свой праздник. Мы не оставим его одного, в такой прекрасный день. —Спасибо большое, что пришли, господин президент. —хозяин дома кланяется. —Вы, наверное, знаете моего племянника: Александра—он показывает рукой на Волду, стоящего в стороне. —Приятно познакомится. —Волда подходит ближе, чтобы пожать руку президенту. Он встречается глазами с Джисоном, когда замечает, что он за ним наблюдает. —И мне. Они ещё о чем-то разговаривают. Но Хан не собирается медлить. Настало время воплощать свой план. Президент разговаривает со всеми, кто успевает к нему протиснуться. Джисон идёт один из первых за ним. Он видит ожерелье у него на шее. Там висят ключи. —Господин президент, можно задать вопрос? —кричит Хан, не слишком по аристократичному идя в такт с быстрой ходьбой президента по залу. —Конечно. —но президент не останавливается. Он торопится к своим друзьям. Хан не должен этого допустить. —Почему вы, черт возьми, так глупы? —говорит Хан. Воцаряется тишина. Все смотрят на Хана. —Простите? —переспрашивает президент. —Чтобы поймать ваше внимание, мне стоило сказать что-то, что выдаётся из ряда вон наших обычных светских разговоров. —говорит Джисон, с легкой улыбкой обводя взглядом присутствующих. —Разумеется, я не считаю вас глупым. Президент сначала сурово смотрит на Хана, а затем начинает хохотать, и хлопает его по плечу. —А вы хороший словоплёт и наглец. Может в другой раз, мы с вами могли бы поговорить. В толпе тоже слышатся добрые смешки. Хан кланяется, и про него все забывают. Он выходит из толпы, и встречается с темными глазами напарника. —Зачем надо было так рисковать. —говорит Минхо, протягивая руку. Хан незаметно передаёт ему украденные ключи. —Извини, другого не мог придумать. –раздраженно сцеживает сквозь зубы Джисон. -Волновался? —Все по плану. —говорит Минхо. Вообще, парень был шокирован находчивостью Джисона. Он бы так не смог. Они незаметно выходят из главного зала. —Куда вы? —спрашивает их слуга, стоящий рядом с дверью. —Они в уборную. Я отведу. —Феликс появляется очень вовремя, словно он только тут стоял, и ждал подходящее время. Слуга послушно кивает. —Быстро. Они крадутся по верхнему этажу, нацепив чёрные маски. Почти все камеры, они предварительно отключили, им не помешают. Никто даже не заподозрит, что-то неладное, ведь все заняты праздником. Камеры включатся через час, когда их тут уже не будет. Охрана появляется неожиданно, но Минхо реагирует быстрее. Он вырубает их, с силой ударив пистолетом по темечку. Джисон молча стоит рядом, понимая, что напарник сам справляется. Минхо остаётся в карауле, а Джисон с лёгкостью вскрывает отмычкой дверь кабинета. Он заходит в комнату. Тут пахнет бумагами, и чем-то знакомым. Он начинает искать сейф. Но посреди многочисленных ящиков с документами и книгами, он ничего подобного не видит. Он осознаёт свой прокол. Раздаются шаги. Минхо издаёт громкий звук, и Джисон понимает, что нужно спрятаться. Он залезает в шкаф с одеждой. Убирая галстуки, он видит в щели шкафа, что кто-то заходит в кабинет. Это два человека. Один из них президент, а другой министр. —Он тут? —спрашивает министр. Президент кивает. Он открывает шкаф, и вытаскивает Джисона оттуда за шкирку, толкая его на пол.
71 Нравится 11 Отзывы 32 В сборник