Бюрократическая возня 2

NC-17
Завершён
999
6
Нелапси бета
Размер:
287 страниц, 87 222 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
999 Нравится 681 Отзывы 390 В сборник

Хранительница семейного очага

Настройки

Май, 2006 год.

      В середине мая две тысячи шестого года произошло то самое событие, которого все так долго ждали.       А именно триумфальный переезд четы Поттер-Малфой в Эдинбург, который случился сразу же после той великой ссоры на тему неуёмной страсти Драко к коллекционированию всего подряд.       Возможно, особо заострять внимание на этом всём и не стоит, но были свои нюансы, как, впрочем, и всегда.       Потому что буквально на следующий же день супруг ошарашил Гарри тем, что по всем правилам им стоит отметить новоселье великолепным ужином приблизительно на сто человек. Только для самых близких и достойных.       Естественно, это предложение было сформулировано несколько иначе, да и цель у вечера была вполне конкретная, но факт фактом: легло всё это на плечи Поттера.       Нет, Гарри, конечно, уже понимал, что в любой приличной чистокровной чете у каждого супруга есть определённые функции, но тут его прямо ткнули носом в то, что это он — достопочтенная жёнушка. Хранительница семейного очага, мать его.       Поттер мрачно анализировал сей факт два дня, в тридцатый раз переделывая списки гостей на торжественный ужин и пытаясь собрать меню, когда на горизонте нарисовался доброволец, возжелавший помочь.       И несмотря на то что Гарри отчаянно хотел отправить потенциального помощника обратно во Францию, гордо заявив, что сам со всем справится, голова у него уже была чугунная, а у родителей Драко явно был больший опыт во всём этом дерьме. Да и Поттер, если что, впервые этим занимался.       Конечно, был определённый недостаток в том, что в добровольцы записался Люциус, преследовавший собственные корыстные цели, но Гарри в этой ситуации был рад и тестю. Хотя от Нарциссы пользы явно было бы больше.       Они уже третий час сидели в гостиной, где Люциус развалился на диване и распивал виски, покачивая ногой, пока Поттер мучился над пятым только за сегодняшний день вариантом списка гостей. Мерлин, повеситься проще.       — Я не понимаю, — отчаянно простонал Гарри, откидывая ручку и хватаясь руками за голову. — Я вообще не понимаю, кого звать, а кого — нет. Драко меня прибьёт. И мы их ещё даже рассаживать не начали!       — Не драматизируйте, — отмахнулся Люциус, — давайте снова пройдёмся по списку.       Поттер послушно взял в руки листок и принялся зачитывать многократно переделанный перечень, от которого уже рябило в глазах.       Тесть внимательно слушал, пока не перебил:       — А кто такой Франческ Финдабейр?       Гарри не удержался от очередного раздражённого стона и полез в любезно предоставленную Драко толстую папку с потенциальными гостями. Вообще, Поттер был удивлён, что тот её вёл, но осознал всю продуманность супруга, потому что запомнить хотя бы весь руководящий состав одного фонда было нереально.       — Меценат, ресторатор, — зачитал Поттер. — У него Драко закупает еду для приютов. «Обнаглевший мудак».       — Уберите тогда, — предложил Люциус. — Лучше кого-нибудь другого посадить на его место, с кем ещё ведутся переговоры. Уверен, что ему ищут замену.       Гарри тяжело вздохнул и перелистнул папку на вторую половину.       — Тут есть какой-то Джонатан Фостер.       — Нет-нет-нет? — Люциус покачал головой. — Это вообще не вариант, можете так Драко и передать. Он ещё более обнаглевший мудак, чем Финдабейр. Вообще, у меня есть одна хорошая знакомая…       — Люциус, мы же договаривались, что никаких знакомых, — резко возразил Поттер. — У вас с Драко слишком разные понятия о полезных связях, и он меня точно прибьёт, если на мероприятии окажется кто-то из ваших «друзей».       Основное различие в ведении дел между отцом и сыном, как Гарри прознал не так давно, заключалось в том, что его супруг действительно пытался всячески обелить свой образ, избегая откровенно компрометирующих связей. Насколько это возможно в их узкой среде, конечно. Он старался действовать максимально в рамках закона и по правилам честного бизнеса. А вот Люциус не гнушался вообще ничем.       Шантаж, контрабанда, угрозы, слежка, открытые связи с политическими преступниками. Странно, что до рейдерских захватов не дошёл, хотя, учитывая то, как старший Малфой профессионально отжал две трети виноградников Франции под своё крыло, может быть, всё-таки и дошёл.       И стоит сказать, что, слава богу, Драко не пытался соревноваться с отцом в финансовых достижениях, потому что тогда его супруг уже точно сошёл бы с ума.       Люциус настолько откровенно любил ходить по грани и рисковать, что у ценителя стабильной жизни в лице Драко седина бы ещё три года назад полезла.       Просто Гарри видел финансовые отчёты старшего Малфоя, а супруг — нет. Всё-таки они бизнес-партнёры с Люциусом с прошлого года.       Эта потрясающая афера стала для Поттера полной неожиданностью. А начиналось всё достаточно невинно.       В общем, в сентябре прошлого года практически почётный гражданин Франции в лице Люциуса пытался занять место в правительстве. Хорошее такое, жирное место. Это накладывало определённый отпечаток, одним из воплощений которого являлась обязанность уплачивать достаточно большой налог в казну, а лучше ещё и обеспечить рабочие места, чтобы органы власти могли доить тестя сильнее.       В принципе, старший Малфой почти достиг нужной планки, но оставалось ещё совсем немного. Рассчитав перспективы, сведя дебет с кредитом, Люциус понял, что виноградников ему нужно ещё пять.       Скупив четыре, он обнаружил, что с последним возникла заминка.       Им владел некий Жан Морель, новый лучший друг тестя. Почти брат, что уж там.       И этот Жан оказался отменной сукой, которая крайне профессионально хлопала ресницами на попытки старшего Малфоя подмять под себя все поставки винограда по Франции. Хоть это и не было основной задачей Люциуса, но его манила идея организовать монополию, задушив конкурентов в процессе. А уж если тесть засядет в правительстве, так это вообще станет лёгкой прогулкой, с его-то личностными качествами прожжённой мрази, которая раз десять как уже должна была загреметь в Азкабан.       Вернёмся к Морелю. «Почти брат» вроде как соглашался, а потом резко менял условия договора, и это происходило неоднократно. Тесть злился, но продолжал того окучивать и облизывать, предчувствуя вкус победы.       Но поняв, что одним подхалимажем дело с мёртвой точки не сдвинуть, скользкий ужик Люциус расширил сеть контактов в другую сторону и накопал на Жана компромат.       И вот тогда, под угрозой разглашения далеко не самых приятных сведений, Морель прогнулся. Сделка почти состоялась, но тут старший Малфой нашёл новые данные, и на арену цирка вышел Гарри. Люциус в ультимативной форме схватил Поттера за руку и потащил в гости к «лучшему другу», намереваясь сбросить ещё процентов пятнадцать от обговорённой стоимости.       Эти сведения были, кстати, о налоговых махинациях.       Отменная сука, но теперь уже в лице Люциуса, принялась шантажировать Мореля и откровенно блефовать, утверждая, что Гарри, его родственник, — донельзя важная персона в правительстве, которая с радостью поможет пустить всё хозяйство Жана с молотка из-за налоговых преступлений в крупных объёмах.       Пытливый читатель спросит, какая, мать его, связь между Великобританией и Францией. И Поттера тоже интересовал сей вопрос, когда он слушал этот бред, но у Люциуса всё было смазано и давно под контролем.       Тесть раскопал одно единственное торговое соглашение о поставках на территорию под юрисдикцией конкретно собственного сына, где фигурировали несколько неправильные данные о состоянии счетов и выгруженных объёмах. Не сказать, что это было что-то прямо совсем страшное, но сведений было достаточно, чтобы начать копать, если кому-то очень захочется это сделать.       По предварительной оценке намётанного глаза Люциуса, за пару лет, скорее всего, процентов пятнадцать товара Мореля через границы прошло как контрабанда. А в таких догадках старший Малфой обычно не ошибался.       Гарри был уверен, что всё это херня полная, в отличие от Мореля, который чуть сердечный приступ не словил, когда услышал невинное предположение Люциуса. Тесть и вправду был хорош во всём этом дерьме.       Так Люциус получил свой последний виноградник, а помня, что его родственничек — дурачок и мямля, продолжил Крестовый поход по остальной Франции, скупая остатки. Но записывал их теперь на Поттера, которому по-быстрому организовал юридическое лицо, мотивируя всё это якобы здоровой конкуренцией и развитием торговых отношений, благодаря чему блистал на вечерах у Министра Франции.       Старший Малфой заливался соловьем о том, какой у них отличный семейный бизнес, тщательно имитировал партнёрство, хотя сам интересовался только тем, чтобы иметь необходимый официальный доход для места в правительстве и в целом потешить своё эго.       Ирония в том, что Гарри, может быть, действительно мямля и дурачок, но он был Поттером-Малфоем уже шесть лет, а это что-то да значит.       Превосходно понимая, что тесть, скорее всего, кинет его в скором времени, наигравшись с оффшорами через второе юридическое лицо, зарегистрированное на Гарри, Поттер тем не менее нашёл собственный интерес в искусстве виноделия и ничего против этого не имел, относясь к совместному мероприятию как к изысканному хобби.       Да и всю бухгалтерию на себя, как и положено, взял супруг, а тот тем более осознавал великую задумку отца. Драко вёл дела уже на свой манер, обдирая Люциуса в процессе.       Такая вот многоходовочка по итогу вышла.       Ладно, по плану список гостей.       — Ну посмотрите тогда, кто ещё там есть, — предложил Люциус. — Там наверняка должен быть кто-нибудь перспективный.       Гарри задумчиво листал папку, когда за спиной раздались шаги.       — Поттер, ты где? — громко вопрошал супруг из коридора, приближаясь. — Я хотел с тобой… Отец?       Шаги остановились, а Люциус отсалютовал сыну бокалом.       — Добрый вечер, — поприветствовал Малфой-старший.       — Не ожидал увидеть тебя в гостях, — проговорил Драко, тем не менее приближаясь к дивану и усаживаясь рядом с Поттером. — Ты вроде бы говорил, что у тебя какая-то встреча с Министром.       — Ерунда, — Люциус отмахнулся, словно от назойливой мухи. — Я решил помочь вам устроить торжественный ужин, тем более что это намного важнее какого-то Министра.       О да, учитывая, что старший Малфой с его дачи вылезти не мог неделями, Поттер даже знать не хотел, чем они там занимались.       Вообще, это было забавно. Гарри и представить не мог, что будет настолько в курсе жизни Люциуса. Право слово, он знал о ней раза в три больше, чем о профессиональной деятельности Драко.       — Кстати, я уже договорился с музыкантами, — сообщил тесть. — Прекрасный струнный квартет. С удовольствием отыграют на вашем мероприятии. За мой счёт, естественно.       У Поттера сил возражать не было — он до музыки даже близко не дошёл ещё в своих списках. Мерлин, ему же официантов нанимать!       Всё отчаяние до такой степени отразилось на лице «достопочтенной супруги», что Драко ласково потрепал того по коленке.       — Ну а что ты хотел, Поттер? — спросил он с усмешкой. — Все должны знать, что мы гостеприимны.       — Малфой, что я тебе сделал, — обречённо простонал Гарри.       Драко засмеялся.       — Спроси что попроще, дорогой, — ехидно проговорил он. — Но конкретно сейчас причина твоих мучений в статусе моего супруга и хранителя очага. Так что предлагаю тебе нести этот крест с гордостью.       Люциус щёлкнул пальцами, возвращаясь к первоначальной теме разговора. Делового человека видно сразу, что уж там.       — Драко, мы там в твоих списках нашли Финдабейра. Кого вместо него пригласить?       Супруг поморщился.       — Зовите его, никого другого у меня нет, к сожалению.       — А Забини? — встрял Гарри. Раз так, то можно использовать Драко по полной.       На этот вопрос Малфой снова похлопал Поттера по коленке и ехидно улыбнулся.       — А вот это, мой дорогой, уже на твоё усмотрение. Решай сам, я тебе полностью доверяю. В конце концов, это просто скромный ужин, на котором мы хотим поделиться с друзьями нашим гостеприимством.       Иными словами, показать всем, что чета Поттер-Малфой охренеть какая богатая и успешная.       Составление списка заняло у Поттера ещё два дня, но, расправившись с этой задачей, с остальными приготовлениями он стал справляться достаточно споро.       Оказалось, что персонал найти под вечер вообще трудов не составляло, с меню Поттер тоже определился быстро, уже ориентируясь во вкусовых предпочтениях публики. Накидав скромную программу ужина и обсудив её с управляющим, Гарри разослал приглашения.       За день до мероприятия довольный донельзя Драко лично презентовал Поттеру красиво отпечатанную программу вечера.       Гарри быстро пробежался по знакомым строкам, а потом зачем-то заглянул в раздел танцев, где первая строчка встретила его кокетливым написанием слова «фокстрот».       Твою же мать.       Проблема в том, что первый танец ему нужно исполнять обязательно, а Поттер кое-как только с венским вальсом справлялся.       — Что-то не так? — нахмурившись, спросил Драко.       — Всё так, кроме того, что я не помню, когда успел поставить фокстрот первым танцем, — пробубнил Поттер. — Видимо, торопился и напутал.       — И в чём проблема? — не понял супруг.       — Малфой, ты же в курсе, что я не умею танцевать ничего, кроме вальса, и то одного конкретного вида.       Драко раздражённо выдохнул.       — Мерлин, Поттер, я тебя сотню раз просил взять частные уроки танцев. Сколько можно позориться?       Гарри мрачно посмотрел на супруга. Ну не хотел он брать уроки по танцам. Вообще не хотел, из принципа. Почему-то Поттеру казалось, что если он это сделает, то убьёт в себе остатки хоть какой-то мужественности, хотя он периодически и задавался вопросом о собственной адекватности в этом предположении.       Может, это было просто упрямство, может, какие-то идиотские маггловские суждения о том, что танцы — это «не по-мужски». Но почему-то конкретно уроки по бальным танцам в голове Поттера воспринимались более гейскими, чем всё, что он делал. И плевать, что все вокруг, включая того же Забини, танцевали.       — Пойдём, — не терпящим возражений тоном сказал Драко, беря Гарри за руку. — Я научу тебя фокстроту, раз ты сам не в состоянии.       Малфой тащил вяло сопротивляющегося супруга в зал для танцев.       — Я просто поменяю программу музыкантов, и всё, — взмолился Гарри. — Делов на две минуты.       — Мистер Поттер-Малфой, прекращайте меня позорить, — агрессивно проговорил Драко, крепче сжимая запястье. — Ты меня откровенно достал. На вечерах три элементарных танца по кругу, неужели за столько лет нельзя было их выучить? Никто же не просит тебя танго исполнять, хотя кое-где оно и в почёте.       — Ну не умею я нормально двигаться, — продолжил свои попытки избежать предстоящих мучений Гарри, стараясь высвободить руку из цепкой хватки.       — Поттер, я в курсе всех твоих талантов и знаю, как ты умеешь двигаться, когда захочешь, так что прекращай меня бесить своим идиотским упрямством, — прошипел Малфой, наконец-то затащив их в зал.       Гарри возненавидел эту комнату ещё на этапе строительства. Она была слишком хороша.       Тяжело вздохнув, он безучастно наблюдал за тем, как Драко расстёгивал на нём пиджак. Сняв ненужный атрибут одежды и откинув его на подоконник, Малфой предложил себя обхватить.       Тот, кто решил, что это донельзя романтично, может засунуть свои фантазии куда подальше, потому что это были худшие полтора часа в жизни Поттера. Официально.       Начнём с того, что учитель из Драко был вообще так себе. Первые минут двадцать он ещё терпел, пытался что-то нормально объяснить, но потом начал злиться, а после и вовсе кричать и сыпать оскорблениями.       Поттер же старательно сдерживался минут сорок, но всё же полноценно втянулся в процесс поливания друг друга помоями. Наложилось ещё и то, что его начало тошнить от одеколона Малфоя, чего не было давно.       Настолько близко и долго Гарри, наверное, вообще никогда не дышал супругом. Да, Драко за время пропитался насквозь этим изысканным ароматом, но по вечерам-то он принимал душ, и большая часть смывалась, оставляя лишь лёгкий и вполне терпимый флёр.       Если же говорить о более тесных контактах, назовём это так, то покажите зрелого человека, который будет или целоваться час вообще без остановки, или же заниматься сексом в миссионерской позе на протяжении этого же времени. Определённо, эта личность заслуживает медаль. Особенно за миссионерскую позу, хотя вполне вероятно, что это и так гимнаст с медалями, так что обойдётся. В паре с порнозвездой, кстати.       Короче, танцы вообще не задались.       Поттер злился, весь вспотел, оттоптал Малфою ноги, услышал про себя много всего хорошего, когда наконец не выдержал и оттолкнул Драко.       — Всё, — сердито сказал Гарри. — Хватит. Пошло оно всё к чёрту, я просто поменяю программу, как сразу и сказал.       Покачнувшийся Малфой ядовито рассмеялся.       — О да, — мерзко проговорил он. — Типичный стиль Поттера. Бегство от проблем называется, узнаю руку мастера.       — Рот свой закрой, — прошипел Гарри, подходя ближе к супругу и ткнув того в грудь. — Бесишь меня.       — Это я тебя бешу? — истерично вернул вопрос Малфой. — Я? Мой муж не в состоянии не опозориться на торжественном ужине, а бешу его тут я? Ещё скажи, что это я виноват в том, что ты поставил первым танцем не вальс, придурок.       Поттер раздражённо толкнул Драко в плечо:       — Ненавижу тебя, сраные танцы и твой одеколон.       — Вот так новость, — заржал Малфой. — Поразительный уровень стабильности, браво, мистер Поттер.       Гарри схватил было Драко за рубашку, но потом передумал и снова оттолкнул, быстрым шагом уходя в гостиную. Вот теперь точно пошло оно всё.       Выпив две кружки чая и заев всё это шоколадным муссом, Поттер наконец-то успокоился. Написав письмо с просьбой сменить программу, Гарри устало выдохнул и откинул голову на спинку кресла.       Мерлин, они, наверное, никогда не прекратят ссориться с Малфоем. Хотя, может быть, такими и должны быть настоящие отношения?       Все ругаются и мирятся, это нормально, но у Гарри было такое чувство, будто они с Драко только и делали, что выясняли отношения. Последний раз две недели назад из-за переезда. Теперь вот это.       Какая-то мелочь обязательно возводилась в абсолют, и их обоих несло непонятно куда.       Наверное, стоило сказать спасибо, что «обмен любезностями» всё равно не затрагивал совсем болезненные темы, как было ещё в самом начале их брака.       Просто Поттер даже и представить себе не мог, чтобы на полном серьёзе снова полез обзывать Малфоя уродом, ничтожеством или чистокровным выблядком, что регулярно делал в их первый год совместного проживания. Хотя и ухитрился зачем-то в лицо тому высказать, что ненавидит, хотя не думал так на самом деле. Мерлин.       Кто Гарри вообще такой, чтобы судить супруга. Замечательно живёт на шее Малфоя, с удовольствием под него подкладывается, да и дом вон сам построил, чтобы с Драко жить.       Полноценная пожирательская подстилка, как его когда-то окрестил Рон. Во всех смыслах этого слова.       И это Малфой просто решил научить его танцевать называется. Неудивительно, что они и после предложения завести детей разругались.       Поттер спросил у эльфа, куда ушёл Драко, и, выяснив, что супруг засел в кабинете, отправился туда.       Открыв дверь, Гарри уставился на Малфоя, который что-то перебирал у книжной полки, и замер.       — Чего тебе? — угрюмо спросил Драко, не отрываясь от процесса. — Проваливай отсюда, если пришёл мне глаза мозолить своей мордой. Видеть тебя не хочу.       Слова что-то вообще не шли. Малфой наконец обернулся на стоящего в дверях Поттера.       — Что? — недовольно поинтересовался супруг. — Если ты пришёл на меня пялиться, то выбери себе другой экспонат. Терпеть не могу, когда ты меня разглядываешь.       Гарри медленно вдохнул и взял себя в руки.       — Малфой, нам нужно повзрослеть и перестать срываться друг на друга из-за всякой ерунды.       Драко фыркнул.       — А, так это мне нужно повзрослеть? Сказал человек, которого я три года прошу взять пару уроков по танцам, потому что он постоянно ходит по вечерам и позорится. Очень ценный совет, благодарю. Вали нахрен из моего кабинета.       Поттер решил подойти ближе, но Малфой агрессивно глянул на него, заставив замереть.       — Не приближайся, — сказал он. — Ты меня действительно довёл своей тупостью, я вообще за себя не ручаюсь.       — Мерлин, Драко, хватит, — попросил Гарри. — Мы оба вспылили, давай успокоимся.       — Ещё скажи, что мы любим друг друга, — сквозь зубы выплюнул Малфой.       — А разве нет? — удивлённо переспросил Поттер. — Я тебя очень люблю, например.       Драко резко поставил книгу на место, глухо ударив ею о стенку шкафа.       — Как интересно, — сказал он. — Смотрю на тебя и с каждым днём всё сильнее поражаюсь глубине твоих чувств. Святой Поттер, надо же. Лицемерная сволочь, которая только и думает, что о собственной заднице. И плевать ты хотел на окружающих. Главное, чтобы тебе комфортно было, мой дорогой.       — И вот это мне говоришь ты? — в ответ рассмеялся Гарри. — Мы решили сейчас обменяться оценкой положительных качеств друг друга?       Малфой устало потёр лоб.       — Ты зачем пришёл? — снова спросил он. — Ты хочешь со мной разругаться окончательно?       — Я пришёл с тобой нормально поговорить и решить, как нам с тобой жить, чтобы, наоборот, не ругаться из-за каждого пустяка, — честно ответил Поттер. — Мерлин, ты предлагаешь нам завести детей, а сам устраиваешь трагедию без особого на то повода.       Драко молчал.       — Мы топчемся уже который год на одном месте, — продолжил Гарри. — А ведь мы с тобой семья, притом полноценная. Давай уже разберёмся, что нам нужно сделать, чтобы не орать друг на друга постоянно.       Наконец Малфой развернулся, прислонился к шкафу и сложил руки на груди.       — Понимаешь, Поттер, в чём дело. Все проблемы исходят от тебя. Я устал. Даже не так. Я заколебался. Такое чувство, будто я постоянно только и делаю, что иду тебе навстречу. И твои псевдопризнания в любви мне как плевок в лицо. Тебе настолько на меня насрать, что ты даже на уроки танцев записаться не можешь. Всё твоё отношение ко мне видно в одном поступке.       Теперь промолчал уже Гарри.       — Нам, может, и правда просто не стоит пытаться строить нормальные отношения, — устало проговорил Малфой. — Ты, наверное, был прав, ещё в самом начале. Давай оставим всё в пределах простого партнёрства. Хватит этих попыток быть семьёй, всё. Мне надоело биться лбом об стену. Который год, а мы вообще никуда не сдвинулись с мёртвой точки.       Поттер ошарашенно смотрел на супруга, медленно осознавая тот факт, что Драко его прямо сейчас пытается бросить.       На горле словно удавку затянули.       — Ты чего?.. — чуть слышно выдохнул Гарри, не веря своим ушам.       Малфой пожал плечами.       — Я перееду в другое крыло, — спокойно предложил он. — Мы даже встречаться не будем. Можешь заниматься всем, чем хочешь.       — Драко, что за глупость, — возмутился Гарри. — Не хочу я с тобой не встречаться.       Малфой отмахнулся.       — Как ты там говорил? «Я тебя не люблю и не хочу»? Вот, считай, что я тебе только что сказал то же самое. А теперь выйди из кабинета. Я попрошу эльфов перетащить мои вещи в другое крыло.       Ночью, в одиночестве лёжа на огромной кровати, Поттер не верил, что это и правда произошло с ним.       Потому что Малфой действительно перетащил абсолютно все свои вещи в другую спальню, исполнив данное обещание и словно потерялся в доме.       Впервые за эти годы Драко его бросил.       Мерлин, это звучало настолько неправдоподобно, что Гарри поверить не мог в реальность данного предположения.       Поттер скептически размышлял о произошедшем, но в итоге успокоил себя тем, что Драко отойдёт за пару дней, тем более что ужин на носу.       Да и год начался замечательно. Малфой сам свадьбу организовал, они прекрасно время в Греции провели, а в мае тот бросать его надумал? Какая глупость.       Усмехнувшись, Поттер перевернулся на другой бок и с чистой совестью заснул, уверенный, что всё вернётся на круги своя в скором времени.
999 Нравится 681 Отзывы 390 В сборник
Отзывы (29)