Роскошный бал, красивые дамы и пластинка Баха.
7 мая 2022 г., 02:52
Утро. Свет пробивается в окна, в местах, где заканчиваются шторы.
Господин Чарльз просыпается от стука в дверь.
- господин! Доброе утро, завтрак в столовой будет ожидать вас
Слышен звонкий женский голосок. Горничная, очевидно.
Проведя себя в порядок, спустя некоторое время Господин сидел за столом в светлой, обширной комнате. На завтрак не было ничего удивительного, а тем более королевского. Но выбор был: различные фрукты, каши, или же омлет. Выбор остановился на каше. Овсяная, на молоке. Вместе с ней ягоды клубники и черный чай с чабрецом.
Как и планировалось, после завтрака Чарльз направился в библиотеку, кою в прошлый день посетить не успел.
Странно, но Мастера с утра видно не было. Мастера нет, но..
Но лакей, тем не менее, словно брался из ниоткуда.
- доброе утро, Господин. -кланялся тот- вы решили посетить нашу библиотеку? -с интересом и возбуждением говорил тот- Мастер собирает эти книги десятилетием. Здесь есть даже те книги, которые вряд-ли вы найдёте в городе! -с непривычной энергичностью говорил Саймон- и зарубежная, и родная литература.. -говорил тот, а затем сделал паузу- ох, извините мою грубость, увлёкся рассказом.
Говор Лакея на деле казался странным. Вчера он был холоден, местами даже груб, а сегодня же совсем другой.
- И вам доброе, Саймон.-кивал Чарльз- да, библиотека довольно большая.. с радостью изучу её, возможно, наберусь вдохновения для будущих стихотворений -задумчиво говорил тот- кстати о Мастере.. я не видел его с утра, он в поместье?
- нет -кратко отвечал Саймон- он на виноградных полях, пошёл на проверку рабочих крестьян. Создания вина - длительный и сложный процесс. Но Мастер должен вернуться в скором времени.
- хорошо, спасибо.
Саймон ещё раз кланялся, затем ушёл по коридору в дальнюю комнату складского помещения, в руках крутя брелок с 5 ключами.
Чарльз же осматривал библиотеку, останавливаясь у некоторых шкафов и перебирая книги. Все были чистыми, без пылинок. У некоторых полок хозяйничали горничные.
За порядком в поместье следили очень тщательно.
В дальней части комнаты, где находились уже более старые книги, господин заметил странный конверт, большого размера и чёрного цвета. Тот с любопытством достал его с полки, вытаскивая содержимое. Внутри лежала музыкальная пластика. Много таких хранилось в родимом доме Господина. С теплотой он смотрел на неё.
- Иоганн Себастьян Бах. Сюиты для виолончели соло №1.
От неожиданного голоса рука Чарльза дрогнула и пластинка упала на пол, прокатившись несколько метров.
Юный господин резко оборачивается и видит позади себя Мастера.
- Извините за грубость, но некрасиво так подкрадываться! -ворчал парень-
- Вы бы за пластинку извинились.
Мастер с ухмылкой посмотрел на юношу, а затем наклонился, дабы поднять пластинку. К счастью, она была цела.
- Чудное произведение. Не хотите послушать? -интересуется Мастер, смахивая крупинки пыли с пластинки-
- С удовольствием. -кратко отвечает тому Чарльз-
В дальней части библиотеки был небольшой закуток, где обычно сидел "надзиратель тишины" - библиотекарь. Довольно тихий человек, сам со себе особо сильно ничем не выделялся. Сидел себе днями, отгоняя невеж от полок и горничных, которые вечно роняли книги, когда протирали полки. Внешностью был неприметен. Шатен с карими глазами, шарфиком на шее и маленькими круглыми очками. На вид мужчине было порядке не менее 35 лет.
- Винсент, добрый день. Если память не подводит, раньше у тебя был проигрыватель? Где он сейчас? -интересовался красноглазый-
- Утречко доброе! -здоровался с Мастером Винсент, словно со своим знакомым или даже другом, хватая того за руку и без разрешения пожимая руку-
Удивительная наглость, на которую Ричерд ответил лишь смешком.
- Проигрыватель здесь, куда ещё ему пропадать?
Винсент встает с кресла и удаляется в угол, заставленный коробками и прочими вещами, которые разбирать ему особо не хотелось. Вскоре он выносит проигрыватель, стряхивая с него пыль, и ставит его на стол.
- Почти как новый! -довольно говорит Винсент- Хотя, боюсь, он уже третью сотню лет тут пылится.
- Вторую -поправляет его Ричерд-
- Это не важно -говорит шатен, поправляя очки- Смею отлучится, музыка это хорошо, но у меня время завтрака -уточняет тот, показывая на "мысленные часы" на предплечье-
Настроив проигрыватель и положив пластинку, комната наполняется славной, спокойной мелодией.
- Прелестное произведение -говорит Чарльз- Люблю музыку. В нашем городе часто проводят балы, и это всегда невероятно! Бальный зал в роскоши, дорогие, большие люстры, восковые свечи в канделябрах, и конечно восхитительные наряды! Девушки в шелковых платьях, где одна краше другой с драгоценными камнями, браслетами, серьгами, что невероятно переливаются и играют на свету, завораживая взгляд, мужчины в строгих, деловых костюмах, вымеренных до ниточки, в сияющих туфлях.. -долго рассказывал Чарльз обо всех деталях, углубляясь в них с головой-
Молча слушал Мастер, тихо напевая мелодию, и пения его было почти совсем неслышно из-за "монолога" Чарльза.
- Мастер! Знаете, я вспомнил эти эмоции, и я, конечно, может буду груб, но не соизволите ли мне еще разок окунуться в прекрасные воспоминания с бала?
Мастер понял, к чему клонит юноша и без уточнений.
- К сожалению, эта мелодия совершенно не подходит для танцев, не считаете ли вы так? Да и к тому же, никакой из меня танцор -противился Ричерд-
- Я вас научу. -настаивал парень-
Мастер недовольно хмыкнул, но все таки кивнул.
- Вот увидите, стоит только начать, дальше вы сами поймете -уверял светловласый, протягивая ладонь Ричерду-
Ладони слились как и тела, словно в унисон.
Чарльз танцевал превосходно. Казалось, его ноги скользили по гладкому полу, как по водной поверхности, быстро, легко и независимо от него делали свое дело.
Неуклюже Ричерд поспевал за темпом. Казалось, словно мелодия, играющая на фоне, была совсем ненужной.
Сплетаясь в танце, нежном, аккуратном и неторопливом, вовсю забывалось все остальное. И библиотека казалось уже совсем не собой, словно это бальный зал, а вокруг уже множество дам, ахающих от удивления, и пластинка уже играет не в проигрывателе, а это живой оркестр с лучшими музыкантами.
Движения становились все более и более разнообразными, но подловив суть танца, казалось, что до этого они танцевали уже вечность.
Танец словно являлся одновременно и отражением мужественной силы и мягкости, смешанных в одном теле. И Ричерд сохранял этот холодный взгляд, заинтересованный, но отчужденный.
Изначально начиная с вальса, чего-то спокойного, танец словно приобретал более энергичные черты. Чарльз менял его характер на ходу, добавляя новые движения, его тело словно пропитывалось музыкой.
Часто дыша, Ричерд лишь молчал, улыбаясь, и смотря на лицо Чарльза, а тот отвечал тем же.
Танец окончился так же нежно, как и начался, когда после очередного элемента Ричерд отдалился от юного господина.
- Вы чудно танцуете.
- Совсем нет, Чарльз, вы мне льстите.