ID работы: 12090557

Почему ты так изменился с ним

Слэш
R
Завершён
175
ДазайНеКинн соавтор
Размер:
88 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 110 Отзывы 28 В сборник Скачать

Встреча с другими

Настройки текста
      Переступив порог комнаты, дверь с глухим хлопком закрылась. П: О, а где этот? — замечая, что кровать пустует, обычно она занята тем клоуном, попутно поправляя полотенце на голове. В: На кухне вроде был, а что? — падая на мягкий матрас спиной. П: Да, так… Ничего. — аккуратно присев рядом с вальтом.       Внезапно зелёную дверь выбивают и та ударяется об стену. Дж: Вару, срочно! — синие глаза с беспокойством смотрели на зелёнку. П: Джокер, блять! В: Дверью, блять, не хлопай, двери же больно нахуй! Дж: Извини, однако это срочно! В: И что же такого срочного? Дж: Помнишь мы тот музей…ну.того… — глаза снова забегали, в панике думая как бы сказать, чтобы клоны не пристали. В: Та-ак, помню, а что? — однако ответа не было, кроме того, что Салатик пытался хоть как-то сказать то, что нельзя. Глаза смотрели то на Вару, то на Пика. — Ага, так… Рогалик, можешь выйти, нам надо поговорить на едине. П: А… В: Ничего такого, просто поговорить. — уже более серьезным тоном проговорил тот.       Фиолетовый с неохотой встал и с непонятным чувством направился к выходу. Уже выходя, его поторопил 13-й клон, с хлопком закрывая дверь, оставляя короля со своими мыслями. Постояв так немного и обдумав всё, что сейчас было, захотел подслушать, но решил, что это слишком… Подло что-ли? Он и сам не понял, обычно ему было пофиг, а теперь…       Подобные мысли он быстро откинул, а то не уснёт с ними. Поэтому тот направился на кухню, откуда уже был слышен гулдёж.       Войдя, перед глазами предстала старая, однако, такая знакомая картина, до того как Красный поселился в их доме. Феликс и Зонтик как всегда что-то обсуждали, попутно что-то готовя на ужин. Ромео рассматривал или читал журналы с «Голыми бабами», как обычно отзывались Пиковые на это. Данте отвечал на очередные вопросы его Вальта, попутно отпивая горячий напиток из узорчатый кружки. Куромаку тоже что-то читал, делая там пометки карандашом.       Всё это выглядело таким родным, уютным и тёплым, и как ни кстати сюда подходило «раньше было лучше». Теперь тот понял эту фразу как никто другой. И почему он этого раньше не замечал? Однако ответа на этот вопрос не мог дать и сам король Пик.       Когда тот уже подходил к тумбочкам, то краем глаза заметил интерес, со стороны клонов, к своей персоне. Сначала восьмой подумал, что ему просто показалось, поэтому включил чайник, стараясь не замечать этого. Однако странное чувство, что на тебя кто-то смотрит, чувство пристального взгляда в спину заставляло сжиматься от некомфортности. К этому моменту он закинул пакетик в кружку с надписью «Лучшей Псине Посвещается». Уже не выдерживая всего этого напора, Пик обернулся чтобы убедиться, что всё этого его бестолковый разум. Однако на него смотрели все клоны. П: А… Что вы так на меня уставились? Ф: Да это… С тобой всё хорошо? П: Да, не волнуйся, я не пил, трезвый как стекло. Р: А вот в это уже слабо верится. П: Да что не так?! — посмотрев на каждого, тот понял, что все уставились на его голову где красовалась колбаса из полотенца. Чтобы убедиться в этом, указал пальцем на голову, вместе с этим преподнял бровь. К: Да, Пиковый король, мы про это. Ф: Каким образом?! — подорвался тот с места. Так как вспомнил, что кто не пытался никакого не получилось хотя бы заставить того привести их порядок, да хоть просто помыть, что уж говорить о том, как кто-то из клонов пытался сделать это за него, после чего этот смельчак либо отгребал, либо Пик просто закрывался в комнате, посылая далеко и надолго. Р: Сладкий, успокойся! — взяв того за плечо, чтобы, ни дай бог, тот ничего не учудил. П: Обычным. Мне уже голову помыть нельзя, твою мать. — проговорил тот, уже тише, потерая переносицу. К: А можно историю, как это вышло? П: Нет, дайте мне просто чай попить и я уйду. Тем временем В: Так что случилось то? — принимая положение сидя, чтобы лучше слушать своего собеседника. Дж: Помнишь, мы ту картину свистнули? — на это он получил приподнятую бровь и со вздохом ответил. — Там лесопосадка и озеро было, рамка ещё с золотыми вставками. В: Аа-а, так бы и сразу, а то «помнишь ту картину из 10 других.» Дж: Ладно, виноват. Но сейчас не до этого. До того как мы убежали, мы ведь пожар устроили чтобы они подумали, что это так экспонаты повредились. В: Ну, это я всё помню, давай к делу. Дж: Эксперты просмотрели их снова, и тогда они поняли, всё это подделка. А сделать они это смогли, ведь как раз эта картина нас и выдала. Были заметны сильные изменения, а пожар их оставить не мог. В: Охохох, таа-ак, — протягивая буквы, он почесал голову. — а откуда информация просочилась? Дж: Рудольф мне только что звонил. Он ведь в ментовке работает, чтобы нам докладывать, вот и донёс. В: Ага, но если так посмотреть, она далеко от того музея. Мы можем не переживать. Дж: Он сказал, чтобы мы её увезли отсюда подальше, так как тем кто этим всем будет заниматься, выдадут ордер, — наконец присаживаясь рядом с кудрявым. — который им позволит проходить почти куда угодно и открывать почти что угодно. В: Так, теперь всё понятно. Тогда смотри, мы щас с Пиком уйдём и мы сходим к Рикку, чтобы тот организовал транспортировку на северную базу. Думаю там её искать не будут, хотя под снегом они не найдут бункер. Рудольфу, как мы уйдём, позвони и скажи, что мы через восток поедем, поэтому пусть они будут на западе. Для подстраховки, я скажу чтобы Рикк тоже ему позвонил. Дж: Всё окей. — после этих слов длинный посмотрел куда-то в угол, обдумывая всё сказанное. Пальцы рук нервно теребили друг друга, что не ушло от его собеседника. В: Джо, ну чего ты? — взяв того за плечо одной рукой, прижимая к груди. Дж: Боюсь… — последовала мимолётная тишина, которую нарушил 13-й клон своим вздохом, и собрав все слова воедино продолжил. — Боюсь, что нас поймают. А как же Риккардо, Чарли, Родеф и Мим, я и ты в конце концов. Я боюсь, что больше вас не увижу. В: Ну-ну, не накручивай себя. Не забывай, что мы очень аккуратные. Да и как там, главное верить и оно сбудется? — быстро скидывая с себя очки, положив их на тумбочку. Дж: Ты как Данте стал. — тот нехотя немного залип на глаза парня В: Хм-м-м, ну, может быть. — наиграно сузив глаза. Дж: Не может, а так и есть. В: Хм-м-м-м, — пальцы потирали подбородок. — а знаешь что ещё может? Дж: Нет, а что?.. А-! — валет быстро запустил прохладную руку под лёгкий свитер, который скрывал очень многое, однако запретное. Рука нежно огладила бока и живот, немного задевая штанины, оттягивая их, и быстро пробегая по немного открытой и чувствительной кожи. — Ха, В-вару! — тело отдало мурашками, одной рукой он упёрся в грудь вальту, а другую прислонил ко рту, чтобы не издать лишнего звука. Щёки быстро накрыл красный румянец В: Хех, а я постарался на славу. — оценивая свои небольшие старания, которые стали видны, как свитер приобрел другое, более открытое положение. Ухмылка стала азартной, глаза с маленькой пошлинкой смотрели на чужое лицо. — «Может Рикк прав? С ним я получаю те самые эмоции, а с Пиком нет.» Дж: В-вару… — тело снова накрыла волна мурашек. Как вдруг, рука пошла выше и пройдясь по рёбрам, резко залетела в подмышку, начиная щекотать. После этого послышался громкий смех. — Хаха, Вару, етить колотить!!! — руки быстро схватили чужие, стараясь остановить хулигана. — Прекрати!!! — сворачиваясь то в клубок, то выгибаясь, то делая непонятные позы, которые нельзя описать словами. П: Вару, а… — в комнату сразу зашёл король, который с непониманием посмотрел на этих клоунов.       Прекратив щикотать бедного парня, пятый посмотрел на одномастника. В: Я тебя слушаю, Рогалик. П: Их сушить пора. В: Ага, тогда пошли. — радостно воскликнул тот, поднявшись с кровати, он напялил очки и направился к Пику Дж: Ахуеть, он бошку помыл, впервые вижу!!! — наконец заметив, что на голове полотенце. П: Как видишь, да. — сухо ответил тот, быстро выходя из комнаты. За ним же последовал его валет.

***

      Звук фена неприятно бил по ушам Пикового короля, пока Вару уже заканчивал с сушкой. Наконец-то окончательно отложив фен в сторону, он взялся за расчёску. На этот раз волосы лучше поддались расчёсыванию. В: О-о-о, ну вот, теперь ты можешь ими наслаждаться сполна. — гордо заявил тот, делая последние движения. — Так, уход ты знаешь, а расчёска… Я тебя прошу, хотя бы раз в день, а то они потом опять запутаются. — немного огладив волосы. Были они очень мягкие, однако тот сразу убрал руки, так как им скоро собираться. П: Л-ладно — встав со стула, тот немного потрогал волосы. — Нихуя они мягкие!!! В: Ты что, сомневался в моих парикмахерских способностях?! — возмущенно крикнул он. П: Нет-нет, ни в коем случае, о Великий Вару, просто я поражен насколько, Вы у меня молодец. — подмигнул тот. В: Ну вот и усё, а теперь нам надо собираться. П: Так, — посмотрев на свои часы, увидел 17:47. — рано же ещё. В: Ты прям извиняй, однако мне надо кое-куда забежать. Это очень срочно и не может подождать. П: Хорошо, пошли. — выдохнул тот, понимая, что спорить бесполезно.

***

      Выйдя из подъезда, парни направились к торговому центру. Пройдя уже знакомые улицы, Пик решил начать разговор. П: А зачем нам туда? В: Ну, не нам, а мне. Ну, а так кое-какое дело, я может тебе потом расскажу, однако сейчас я не хочу об этом говорить. П: А… Ну, хорошо. Мы же после этого пойдём туда? В: Да, конечно, я быстро.       Подходя всё ближе, звук машин стал куда громче, да и самого транспорта стало куда больше. Двери быстро открылись перед героями, и те быстрым шагом направились на третий этаж. В: Так, постой тут, пожалуйста. Дальше я один. П: Блин, Вару, что за секреты? — уже не выносил всего этого король. В: Говорю, это очень важно, я не могу пока это огласовать. — на это его король нервно выдохнул. Валет быстро обнял того, Рогатый так же быстро обнял кудрявого парнишку. — Я потом тебе расскажу, когда будет момент. Сейчас, именно сейчас, я не могу, — отстранившись, тот вылез из объятий. — Я скоро. — быстро убегая за угол.       Пройдя знакомую местность, ему в нос ударил запах дорогово вина. В: Я смотрю наша орда решила побаловаться! — усмехнулся тот, увидев три знакомых лица. Риккардо, Мим и Родеф. Род: π₽i&€Т. В: Ага и тебе здравия. Рик: Что тебя сюда занесло, мой друг. — посмеялся тот, отпивая из бокала бордовую жидкость. В: Дело одно. Джокеру, Рудик звонил. Рик: Та-ак — протянул тот буквы, ставя бокал на стойку, с характерным звуком, который прошёлся по помещению. — Его звонок уже не сулит ничего хорошего. Что там? В: Короче, мы когда из музея картины и экспонаты вынесли и ещё подожгли, помнишь? Рик: Ну и? В: Эксперты поняли то, что мы подкинули эти подделки. Поэтому мусору разрешили заходить почти куда угодно чтобы их найти. Рик: Бля-я, а у него откуда информация? В: Он сам в ментовку пошёл, ты не знал? Рик: Нет, никто не знал. В: Походу он когда Джо позвонил рассказал, ну ладно. Короче, щас их надо на северную базу кинуть, и как можно быстрее. Джокер должен сейчас ему позвонить и сказать, что мы через восток пойдём, поэтому их отряд будет на западе. Тогда же вы ему и позвоните, чтобы всё уточнить. Рик: Все, спасибочки. А ты… В: Так смотри, твой столик в 17:38 у окна, как ты и просил. Вот твой номер. — протягивая небольшую пластиковую карту. Рик: Лять, спасибо, вот что, что, но ты самый лучший, помни об этом. В: Зачем мне помнить если, я это знаю? — самодовольно улыбнулся тот и сделал глоток вина. — И можешь мне одну услугу сделать? Рик: В этот раз даже безвозмездно, что ты хочешь? В: Помнишь любимое пиво Рогатого? Рик: Ну? В: Можешь мне ящик достать и на это, то самое место принести? Рик: Хера, вы всё-таки ему рассказали про него. А можно спросить зачем оно ему? В: Ну-у-у, он дал себя расчесать и помыть ему голову. Рик: Вроде от вина нельзя так опьянеть, мне чё кто-то сюда коньяк добавил или водку? Да блять, да даже так меня не возьмёт? Как ты его уговорил? В: Говорю же, этот ящик всё решает. Поэтому попроси чтобы ящик положили на скамейку и ленточку феолетовую не забудьте! Рик: Как прикажите, вы там через сколько будете? В: Час, но если нужно время вы позвоните. Рик: Хорошо, удачи тебе. Мим: |‘Удачи’| — после чего тот глатнул напиток. Род: π∅k@       Спустя какое-то время тот выбежал из этого помещения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.