Луна больше не следит за нами с небес

NC-17
Завершён
180
1
автор
Lossea гамма
Фэндом:
Размер:
140 страниц, 68 508 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 166 Отзывы 52 В сборник

Глава 5. Затишье

Настройки
Примечания:

How I once said I was better off just being dead Better off just being dead, I didn't know you yet And you might've said, you were better off just being dead But I'm looking out for you, my friend, I'm looking

      С момента того…случая, прошло около месяца. Они так и не разобрались толком, что именно произошло. Эта тема стала неким табу. Однако, удивительным образом, их взаимопонимание несколько улучшилось. По крайней мере, они снова общались, почти как прежде. Кошмары, увы, никуда не делись и снились они, чаще всего, Стивену, хотя бывало, что от них просыпался и Марк. Но теперь справляться с ними они старались втроём. Не всегда всё было гладко, порой дело доходило до споров, но они старались ради друг друга.       Раз в несколько месяцев им приходилось выбираться на разведку и поиски полезного в соседние городки. Их было штук пять в округе. Такие же маленькие, как тот, в котором жили они сами. И каждый не более чем в неделе пути. Разумеется, совсем уж полезных вещей там не осталось, таких как, например, медикаменты и оружие. Но порой встречалась одежда или книги, которые могли пригодиться. К тому же, в каждом таком городке Джейк и Марк сделали схроны с самым необходимым на случай непредвиденных ситуаций. Сейчас же, спустя три дня пути, они добрались до пункта назначения. Ветер трепал одежду озлобленной шавкой, тревожил кроны деревьев и приносил запах разнотравья с ближайших бескрайних полей. Городок с позабытым названием, чьи дома виднелись из-за деревьев, напоминал декорации фильма ужасов. Выбитые стёкла домов, сорванные с петель двери. А завершением было полное отсутствие людей. Живых, разумеется. Мёртвые тут были в достатке.       Искорёженный временем и природой, город встретил их обманчивой тишиной и завлекающим спокойствием.       ー Так тихо, ー донёсся до Марка шёпот Стивена. Обычно, во время таких вылазок, он редко показывался, разве что когда они были в безопасности. Но атмосфера сейчас располагала. Они стояли в гуще разросшегося кустарника, смотря на пустынную улицу. Дома и маленькие магазинчики выглядели потерянными детьми, которые с примесью страха и надежды ждали, когда их взрослые вернутся.       ー Es sólo una ilusión, ー даже как-то добродушно произнёс Джейк.       ー В каком смысле? ー любопытство Гранта мурашками прошлось по загривку, вызывая у Марка невольную улыбку.       ー Джейк имеет в виду, что это спокойствие обманчиво, ー Спектор сместился вбок, чтобы угол обзора стал шире. ー Видишь вон ту синюю машину у разбитой витрины?       ー Которая с ароматизатором-ёлочкой на стекле?       ー Да, её, ー мягко усмехнулся Марк. ー В ней сидит мертвец. Ещё, как минимум, двое в самом магазине. Одиночка вот за тем углом с мусорными баками.       ー Otro yace junto al banco cerca de la farola, ー добавил Локли и Марк, присмотревшись, одобрительно хмыкнул и кивнул. Он этого мертвеца не заметил.       ー Ну зачем вы мне об этом сказали? ー обречённо вздохнул Стивен. ー Теперь я везде буду видеть их и шарахаться от любого движения.       ー Y eso será correcto, Steven. Siempre debes estar alerta, ー голос Джейка был строг и серьёзен.       ー Он прав, Стивен. Пусть это кажется паранойей, но однажды это может спасти тебя, ー Марк постарался немного смягчить слова Локли, чувствуя, что их альтер расстроен. Стивену подобная жизнь давалась тяжело, в отличие от остальных. И неважно было, сколько времени прошло с начала этого кошмара.       ー Я понимаю, правда. Просто...ー Грант тихо вздохнул, пытаясь как-то сформулировать то, что он чувствует.       ー Lo tenemos, cariño. No tienes que explicar nada, ー удивительно мягко произнёс Джейк. От его слов в груди внезапно разлилось тепло. Марк, не ожидая подобного, замер. Он посмотрел в запястное зеркальце и увидел лишь часть лица Стивена, однако и этого было достаточно. У Гранта румянцем полыхали скулы и уши, а глаза были широко распахнуты, словно у оленя в свете фар. А после Стивен просто исчез, спрятавшись где-то в сознании.       ー Что это было? ー осторожно спросил Марк, смотря на появившегося в отражении Локли.       ー Él estaba molesto. Traté de apoyarlo, ー Джейк дёрнул плечом и как-то весь ощетинился.       ー Ты его здорово смутил, ー Спектор слегка улыбнулся, но видя, что Локли только мрачнеет, поспешил добавить, делая при этом вид, что усиленно присматривается к улице. ー Он просто не ожидал такого, Джейк. Но уверен, ему приятна твоя забота. И ты прав в своих словах. Ему нет нужды объяснять нам…подобное. Ты ведь тоже это чувствуешь?       Марк глянул на отражение мельком и порадовался, что Локли уменьшил свой уровень мрачности и согласно кивнул.       ー Хорошо... Да... Ладно, думаю, нам стоит двигаться, иначе мы тут до вечера застрянем, ー немного неловко пробормотал Спектор, начиная вылезать из кустов.       Марк ловко лавировал между домами и машинами, стараясь не трогать понапрасну мертвецов. Благодаря подсказкам и предупреждениям Джейка, они быстро добрались до схрона, без каких-либо происшествий. Их тайник был сделан на чердаке аптеки в центре городка. Первый этаж, где раньше был торговый зал, сейчас лежал в руинах, разграбленный мародёрами. Впрочем, они тоже принимали участие в этом, припрятав добрую часть найденного здесь же. Второй этаж ранее был жилыми комнатами пожилой пары, что владела этой аптекой. Чердак же был совершенно случайно обнаружен Стивеном, которого заинтересовал интерьер спальни. Оказалось, что на потолке там был люк с лестницей. Заметить его, если не знать, что искать, было трудно. Именно поэтому это оказалось идеальным местом. Площадь чердака была небольшой, но её вполне хватало для хранения малого количества предметов и места для отдыха.       Заперев за собой люк, Марк скинул с плеч рюкзак. Поставил на пол пару осколков зеркала так, чтобы видеть своё отражение, а после уселся на пристроенный у стены матрас. Свет проникал в помещение из единственного маленького окошка под самой крышей. Сидя прямо под ним, запрокинув голову, Спектор видел, как танцует в солнечном свете пыль, потревоженная его приходом. Следовало бы поесть, да завалиться спать, чтобы набраться сил перед завтрашним днём. Им нужно было проверить дома, которые не были осмотрены в прошлые разы. Но в теле свинцовой тяжестью разливалась усталость, веки постепенно опускались.       ー Descansa, Marc. Yo me ocuparé del resto, ー донёсся до него раскатистый баритон. Спектор медленно перевёл взгляд на зеркало и увидел в отражении сидящего на том же матрасе Джейка. Марк медленно кивнул, после чего закрыл глаза. Уже засыпая, он почувствовал, как Локли удивительно аккуратно забрал контроль над телом. Ни неприятных ощущений, ни судорог. Обдумать это Марк попросту не успел отключившись.       Первое, что он услышал ー дробь дождя о стекло. Медленно открыв глаза, несколько мгновений Марк невидяще смотрел перед собой. Тело казалось невесомым. Хотелось снова опустить веки и продолжить дрейфовать на грани сна и яви. Однако, когда зрение сфокусировалось, сонливость отошла на второй план. Потолок был слишком высоко над головой, доски были другими. Секундный страх пронёсся по телу волной ледяных мурашек. Марк приподнялся на локте, чтобы осмотреться и замер, шумно выдыхая. Большая, погружённая в бархатный мрак, комната с вечным беспорядком, заставленная стеллажами с книгами. Напротив кровати, белым маяком освещая пространство вокруг, стоял аквариум. Аквариум с тремя золотыми рыбками.       ー Что за… ー он замолк, услышав сонный вздох совсем рядом. Повернув голову, Спектор потёр глаза пальцами, чтобы убедиться, что ему не кажется. Совсем рядом спал Стивен, по-детски подтянув колени к груди.       ー Сон? ー спросил Марк тишину, обводя взглядом их старую лондонскую квартиру. Это место было особенным, оно было домом. Может ли быть так, что Стивен воссоздал его в сознании, как оплот безопасности? Почему нет? Спектор и сам не знал, что могло таиться в их голове. Впрочем, сейчас это интересовало его в последнюю очередь. Переведя взгляд на Стивена, Марк не смог сдержать нежной улыбки. Такой беззащитно мягкий. Повернувшись на бок, лицом к лицу, осторожно, чтобы не разбудить, Спектор невесомо огладил кончиками пальцев лоб и висок Стивена, убирая с лица непослушные кудри. Грант смешно поморщился от щекотки и попытался спрятать лицо в подушке. Марк, вытянув руку и устроив на ней голову, аккуратно вплёл пальцы в чёрные волосы альтера. Поглаживая мягкие прядки, он взглядом скользил по его расслабленному лицу. Даже имея одно тело, они всё равно умудрялись отличаться внешне. Стивен был мягче: более плавная линия челюсти, не такой строгий абрис губ. Привычная складочка меж бровей сейчас разгладилась, придавая ему то умиротворение, которого так не хватало им всем. Не удержавшись, Марк ласково огладил скулу Гранта тыльной стороной пальцев. То, что он чувствовал, было чем-то одновременно простым и сложным. Это была привязанность, потребность. Это было непреодолимое желание защищать ото всех невзгод. Была ли это любовь? Несомненно. Да, странная, неправильная и невозможная. Но она была. Хонсу говорил, что его разум сломан. Видимо, так и было. Но Марк не видел в этом проблемы. Больше нет. Он наконец-то был не один.       ー Марк? ー голос Стивена с его милым акцентом, что стал только сильнее из-за сонного состояния, вернул Спектора в эту…полуреальность?       ー Прости, что разбудил, ー прошептал он, оглаживая щеку альтера уже всей ладонью. ー Поспи ещё, Стивен. Всё хорошо. Я буду тут.       Грант, сонно угукнув, придвинулся ближе, обвил корпус Марка руками, прижимаясь к нему всем собой. Слепо ткнулся носом в шею Спектора и, расслабленно выдохнув, затих. Марк обнял его за плечи, словно старался закрыть от того жестокого мира, что ждал их в реальности. Коснувшись губами кудрявой макушки, Спектор прикрыл глаза и вскоре был убаюкан белым шумом дождя, тихим дыханием и ровным сердцебиением своего альтера. Границей сознания он почувствовал кого-то ещё, но это не вызвало тревоги. Наоборот, присутствие третьего окутало чувством безопасности, позволило раствориться в царстве Морфея.       Тело при пробуждении чувствовалось абсолютно чужим. Стивен не мог пошевелиться, но теперь это не пугало. Он знал, что бояться нечего, ведь это просто кто-то из его альтеров сейчас у руля. А ему нужно лишь сосредоточиться, чтобы выплыть из киселя сознания. Поначалу это было непросто. Грант не понимал, что нужно делать, и это приводило к панике. Ему казалось, что он тонет, а когда каким-то образом получалось вырваться в реальность, то ещё долго он не мог успокоиться. Но сейчас с этим не было проблем. Теперь всё получалось интуитивно. Он расслаблялся и позволял мыслям, словно воде, мягко выталкивать его на поверхность. И, спустя несколько мгновений, он уже видел глазами их тела, как кто-то, Марк или Джейк, завтракали.       ー Доброго утра и приятного аппетита, ー произнёс он с немного неловкой улыбкой, переместившись в отражение зеркала. Завтракающий поднял взгляд и Грант понял, что это Джейк. Как именно, он и сам не смог бы объяснить. Стивен просто знал, просто видел, что это Локли. Его тёмные глаза с пронзительным взглядом, хмурые брови и жёсткий излом губ.       ー Buenos días, Steven. Gracias, ー ответил Джейк и Гранту, вроде не показалось, как в уголках губ Локли появилась улыбка. ー Cómo has dormido?       ー О, удивительно хорошо, ー Стивен просветлел лицом, присаживаясь на матрас в отражении. ー А как спалось тебе?       ー Bastante bien, ー после небольшой паузы ответил Локли, рассматривая Гранта.       ー У меня что-то не так с волосами? С одеждой? ー Стивен начал осматривать себя, по-своему интерпретировав внимание Джейка.       ー Tu cabello y tu ropa están bien. Te ves mucho mejor que antes. Eso es bueno, ー усмехнулся Джейк, доедая содержимое жестяной банки, кажется, это были бобы.       ー О, эм, спасибо, ー пролепетал Грант, застенчиво улыбаясь и ероша и без того непослушные волосы. ー Чувствую себя тоже намного лучше. Эм, какой у нас план действий на сегодня?       Локли несколько удивлённо глянул на него, но потом изогнул губы в добродушной улыбке.       ー Tenemos que revisar las casas que quedan, de repente encontramos algo útil. Necesitas algo específico?       ー О, вообще-то, да. Я составил список, ー Стивен начал рыться в карманах куртки, про себя невольно отмечая, что улыбка Джейку идёт намного больше, чем угрюмость.       ー No me sorprende, ー усмехнулся Локли, доставая из рюкзака флягу с водой и делая пару глотков. ー Buenos días, ー Джейк кивнул, устремив взгляд на второй осколок зеркала, где появился всё ещё несколько сонный Марк.       ー Утра. Сколько сейчас? Такое чувство, что я проспал несколько суток, ー он осмотрелся и, увидев Гранта, мягко улыбнулся. ー Привет, Стивен.       ー Привет. Сейчас...утро? ー Грант озадаченно посмотрел на Джейка.       ー Creo que son las siete de la mañana, ー Локли глянул на окошко, в котором были видны лучи утреннего солнца и кивнул.       ー Ты выглядишь…выспавшимся? ー Стивен отзеркалил улыбку Спектора, правда у него она получилась немного робкой.       ー Чувствую себя также. И это…странно, ー пробормотал Марк, растирая ладонями лицо. ー А вам..снилось что-нибудь? ー неуверенно спросил он.       ー Кажется, да. Да, точно! Мне снилась квартира в Лондоне, ー Грант буквально расцвёл, вспоминая свой сон. ー Ещё там был..ты и, вроде бы, даже Джейк. Мне давно не снились такие хорошие сны..       ー Sí estoy de acuerdo.       ー Погоди, что? Ты тоже видел его? Так это был не сон? ー Марк ошарашенно посмотрел сначала на Джейка, а после на Стивена, который недоумённо хлопал глазами, напоминая сову.       ー Más bien, era algo intermedio, ー Локли скрестил руки на груди, словно защититься пытался от чужого любопытства и возможного неодобрения.       ー А так бывает? ー Грант смешно нахмурился, пытаясь уложить слова Джейка в голове.       ー Знаешь, после гиппопотама на огромном корабле, я зарёкся чему бы то ни было удивляться, ー выдохнул Марк с тихим смешком.       ー Вообще-то её зовут Таурт, и она богиня плодородия, покровительница женщин, новорожденных, а также покойных, ー в который раз поправил Стивен. Спектор и Локли слушали, удивляясь про себя, как их альтер помнит весь этот объём информации. Они любили рассказы их третьего. О Древнем Египте, о старинных обычаях и традициях, о богах, пусть и не всех, потому что Хонсу стал персоной нон грата в их беседах. Даже из процесса мумификации Стивен умудрился сделать до жути интересную историю. И ведь рассказывал во всех подробностях, не испытывая никакого отвращения. Однако, что любопытно, в действительности его мутило при виде большого количества крови, открытых ран и богатого человеческого внутреннего мира.       ー А знаете, она занимает только второе место в моём списке…невероятного, ー Грант устроился поудобнее, подгибая под себя ноги.       ー Qué es el primero? ー поинтересовался Джейк.       ー Дай-ка угадаю, крокодилиха размером с пирамиду? ー Марк усмехнулся добро, а после поёжился, вспоминая громадину Аммут.       ー Candidato digno, ー покивал Локли, в усмешке дёргая уголком губ.       ー Вообще-то я имел в виду нас троих, но теперь не уверен, ー неловко пробормотал Стивен, пальцами теребя рукав куртки.       ー О…ну, если посмотреть на это с такой стороны, то…в принципе, тоже подходит, ー задумчиво протянул Спектор. Он помолчал пару минут, обдумывая всё сказанное и услышанное, а после добавил:       ー В любом случае, касаемо этого…сна-не-сна, не думаю, что он был чем-то плохим. По крайней мере, мы все, вроде, в порядке.       ー Я бы хотел, чтобы такие сны были почаще, ー негромко произнёс Стивен, изгибая губы в робкой улыбке.       ー Да, это было бы здорово, ー Спектор почувствовал, как в груди разливается приятное тепло, согревая его изнутри и не сдержал улыбки.       ー Tal vez..podamos controlar nuestros sueños de alguna manera? ー медленно, будто сомневаясь, произнёс Джейк.       ー Нужно попробовать, ー Марк кивнул, смотря на Локли, стараясь передать и ему то тепло, что он ощущал. Кажется, это сработало, потому что на короткий миг лицо Джейка стало удивлённо-настороженным, а после вечная угрюмость сменилась на расслабленную задумчивость, словно он пытался распутать клубок собственных эмоций и ощущений, и понять, что именно чувствует. Но это мгновение было разрушено шумом с улицы. Джейк, словно устрица, вновь закрылся в своей раковине.       ー Es hora de hacer negocios, ー Локли поднялся с матраса, принимаясь собираться, чтобы выйти наружу. Он бросил мимолётный взгляд на зеркала и поразился тому, с каким пониманием на него смотрели в ответ.       ー Я записал пару важных вещей, которые было бы здорово найти, ー подал голос Грант, переводя разговор в нужное русло, но при этом не разрушая то подобие связи, что образовалось между ними только что.       ー Вещай, Стивен, ー открыто улыбнулся Марк, чувствуя необычный прилив сил от того, что у них, кажется, всё начало налаживаться.       Но подобные мысли наказуемы.
180 Нравится 166 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (9)