Часть 14
7 мая 2022 г., 23:11
~ Глава чертырнадцатая ~
Пробравшись через пробки в час пик, они были в пяти часах езды от Канадской границы. Дети были удивительно спокойны, казалось они брали пример с разумных взрослых. Скалли вела машину, а Малдер вытащил документы, которые им предоставил их таинственный доброжелатель, и повторил план со Скиннером, Биллом и Тарой. Когда оставалось меньше тридцати минут до границы, Скалли съехала с дороги на пустую площадку для пикников. Она остановилась у общественного туалета и все поспешили воспользоваться удобствами. После вчерашнего происшествия они старались двигаться как можно быстрее, чтобы покидать машину на как можно меньшее время.
Они перебрали все припасы в задней части машины и переместили все, что можно было, на багажник на крыше. Билл откинул вниз заднее сиденье и оставил открытой заднюю дверь. Скалли забралась первой и свернувшись в клубочек, затолкнулась под среднее сиденье. Малдер протиснулся за ней и лег на пол между средним и задним сиденьями. Наконец Скиннер забрался вовнутрь и с трудом согнул свое большое тело в задней части машины за Малдером. Все трое едва дышали. Билл и Тара поставили коробки на сложенное заднее сиденье и набросили на них два одеяла, оборачивая спрятанных пассажиров временным укрытием. Они сложили остальные принадлежности, одеяла и припасы поверх одеял и снова забрались в салон.
"Как вы там, в порядке?" спросил Билл. Скалли произнесла приглушенное "да", когда Малдер и Скиннер застонали от неудобства.
"Мамочка, я тоже хочу спрятаться," хныкал Мэтти с среднего сиденья. Он ворочался под ремнем пытаясь разглядеть Скалли, прячущуюся под его сиденьем. Тара обеспокоенно посмотрела на мужа. Несмотря на все приготовленные планы, они не подумали о том, что один из детей может выдать их секрет.
"Нет, Мэтти," сказала она. "Сейчас спрячутся только взрослые. А ты никому не говори, что они прячутся, хорошо?" она посмотрела серьезными зелеными глазами на сына.
"Хооороошо," растянуто-страдальчески сказал он. Тара одобряюще улыбнулась.
"Это мой хороший мальчик," улыбнулась она. Когда они были примерно в полумиле от границы, Тара наклонилась и покопалась в сумке с памперсами, стоящей у ее ног. "Мэтти," позвала она. "Смотри, что я нашла!" она вытащила раскраску "Звездные войны" и мелки и передала их сыну. У Мэтти загорелись глаза, и он трудолюбиво начал раскрашивать картинки, когда Билл въехал на стоянку около проверочной будки. "Прекрасно," сказал он, обажающе посмотрев на свою жену. Взглянув в зеркало заднего вида он убедился, что Мэтти был увлечен раскрашиванием. Казалось, что он даже не заметил, что они остановились. Тара кивнула и поставила кассету с детской музыкой. Она повернулась к Мэгги и начала петь с ней вместе. Билл подъехал к будке.
"Доброе утро," Билл опустил окно и попреветствовал охранника. Тара нагнулась вперед и дружелюбно улыбнулась охраннику, которые протягивал руку за их документами. Охранник взял права Билла и техпаспорт на машину, и сверился с своими данными, которые держал в другой руке.
"Кимберли и Брайан Куинн?" спросил он. Билл кивнул и продолжал дружелюбно улыбаться, тайком поглядывая на второго охранника, который ходил вокруг машины.
Скалли затаила дыхание, пытаясь расслышать разговор между ее братом и пограничником. Она чувствовала, как рука Малдера сжимает ее бедро, и она боролась с безумным желанием вытащить пистолет из кобуры на поясе. Она слышала, как равномерно дышит Скиннер позади Малдера, и повернула лицо в тонкий коврик на полу уговаривая охранника пропустить их.
"Куда вы направляетесь, мистер и миссис Куинн?" спросил первый охранник. Билл посмотрел на Тару, а потом на детей, и снова на охранника.
"Мы везем детей в Саскатчеван," сказал он по заранее оговоренному сценарию. "Надеемся устроить небольшой лагерь пока еще не так холодно." Охранник кивнул и продолжал изучать документы. Билл почувствовал, как по спине пробежала струя пота. "Послушайте," сказал он беззаботным голосом. "Я собираюсь ехать на север по шоссе I-1, это правильно?" спросил он. Охранник оторвался от своих бумаг.
"На север по I-1, а потом вперед на восток. И доберетесь до Саскатчевана," сказал он им. Мэгги похлопала в ладоши.
"Пой Мама!" радостно визжала она. Охранник улыбнулся и отдал водительские права и регистрационные талоны.
"Желаю приятно отдохнуть," сказал он. "Добро пожаловать в Канаду." Билл передал документы Таре, и она положила их в сумку.
"Спасибо," откликнулась она солнечным голосом и помахала, когда Билл отъехал от регистрационной будки. Билл поднял окно и Тара создавала видимость, что поет с Мэгги, пока они не скрылись из виду.
Билл тяжело выдохнул, когда они покрыли почти полмили от границы. "Потерпите еще несколько миль," обратился он к спрятанным пассажирам, "а потом мы найдем место, чтобы вас освободить."
Мили быстро пробежали, и Билл завернул в небольшую рощицу. Он и Тара выбрались из машины и, поднимая заднюю дверь, услышали голос Малдера.
"Лучше бы это была твоя рука, Скалли," сказал он страшным голосом. У Тары расширились глаза, а Билл фыркнул, убирая коробки и протягивая руку Скиннеру, чтобы тот мог выбраться из машины. Скалли выползла из своего укрытия и прескочила через сиденье к Малдеру лежащему на полу. Его волосы были растрепаны и лицо было мокрым от пота.
"Ты выглядишь, как человек, который уже готов, Малдер, но все равно хорошо... а мои руки все время были передомной," невинным голосом сказала Скалли. Малдер выпустил усталый смешок и посмотрел на Скиннера. У того слегка порозовели кончики ушей.
"Мне кажется вы должны мне ужин и какого-то рода устные гарантии..., сэр," нарочно растягивая слова произнес Малдер и засмеялся, когда Скиннер отступил назад, покраснел и стал что-то бессвязно говорить. Скалли откинулась на сиденье и глупо хохотала, а Билл и Тара хихикали, держась друг за друга. Малдер вытер пот со своего лица и добавил к общей веселости: "Жаль, что я больше не курю..."
Трое взрослых Скалли застонали от смеха.
*********
"Малдер."
"Ммм..." Малдер навис над картой Саскатчевана, изучая масштаб и пытаясь выяснить, успеют ли они приехать в Реджину до того как будет уже поздно; голос Билл отвлек его от вычислений, и он повернулся в пассжирском сиденье и посмотрел на старшего брата Скалли, который вел машину, обеими руками держась за руль. Билл выглядел...,правильно будет сказать, неспокойным. Он дважды прочистил горло, потом его взгляд оторвался от дороги, и он посмотрел на Малдера.
"Я, э-э... я просто... о, черт!" Билл расстроенно выдохнул. "Я не поблагодарил тебя за то, что ты спас Мэтти... за то, что защитил его. Ты мог умереть, Малдер. Господи, ты даже не помедлил ни секунды. А когда я увидел этих чертовых пчел, я замер - все, что я мог видеть - это был Чарли." Он нервно сглотнул и продолжал, а Малдер смотрел на него серьезными глазами.
"Я обязан тебе жизнью моего сына. И моей тоже, и жизнью Тары и Мэгги. Я просто хотел, чтобы ты знал... я рад, что ты здесь. Я рад, что у тебя хватает смелости и мужества, чтобы сделать все, что нужно, чтобы выжить." Билл замолк и сурово смотрел вперед на дорогу, как будто бы он сказал слишком много. Его слова очень сильно удивили Малдера, который считал, что Билл едва терпел его присутствие, даже хотя они и заключили подобие перемирия. Малдер аккуратно сложил карту и отложил ее в сторону, потом тихо начал:
"Билл, что касается Мэтти, то там не было никаких вопросов и сомнений. Я сделал то, что сделал бы любой на моем месте. Ты бы сделал то же самое, попади ты в такую же ситуацию. Я люблю парнишку - я его дядя Малдер, помнишь? И где-то за долю секунды до того, как напали эти пчелы, я подумал о том, что у меня есть иммунитет, а у Мэтти не было..." Его голос стих, и он пожал плечами, пытаясь показать это как само собой разумеящееся. Но Биллу так не казалось, и в его голосе прозвучал скептицизм.
"Ерунда все это, Малдер. Последнее о чем бы ты подумал, был бы иммунитет. Не пытайся выдать это за повседневные дела - я не куплюсь. Ты защитил моего сына от верной смерти - ужасной смерти. Не думая о своей безопасности - и за это я всегда буду тебе благодарен. Я видел, как ты боролся за нас, за всех нас - я видел, как ты любишь Дану. И я потратил уйму энергии и нервов ненавидя тебя - кажется я тебе это уже говорил." Не отрывая глаз от дороги, Билл протянул правую руку Малдеру, который медленно сжал ее своей правой рукой. Двое мужчин молча крепко пожимали руки, пока Малдер не понял, что если он не скажет что-нибудь, чтобы разрядить эмоциональную обстановку, он, вероятно, начнет рыдать, а Билл Скалли никогда не позволит ему это искупить.
Он отпустил руку Билла и отчаянно хлопая ресницами посмотрел на старшего Скалли, и шаловливо пробормотал: "Не забывай об этом, и я попрошу тебя пройти по проходу со мной, а не вести твою сестру ко мне..." Смысл слов достиг сознания Билла ровно за десять секунд, и он исключительно улыбнулся и на этот раз пожал руку Малдера с радостью и удовольствием.
"Ты сделал Дане предложение? Когда? Боже... какие прекрасные новости!" Малдер сделал ему знак говорить тише, когда его обычно низкий голос стал угрожающе подниматься вместе с его энтузиазмом. Скалли, Тара и дети спали на заднем первом заднем сиденьи, но обе женщины могли прекрасно слышать, когда хотели. Малдер хитро улыбнулся своему возможному шурину, разсказывая по секрету свои планы.
"Примерно через час, когда мы остановимся, чтобы купить еды. Изучая карту, я выяснил, что мы будем в Уайтхорсе через три-четыре дня. Насколько я помню, это довольно большой городок. Найти кого-нибуть, кто смог бы нас поженить, не составит труда. Конечно,я беру на себя слишком много, и может быть, кто-то такой прекрасный как Скалли, заслуживает кого-то гораздо лучшего, чем я." В голосе Малдера слышались нотки насмешки над самим собой. Он действительно слишком много на себя брал. Но после их последнего близкого разговора он не хотел ждать, пока они достигнут места назначения. Он хотел жениться на Дане Скалли; чем скорее, тем лучше. Он не видел никакой причины, чтобы подождать. Часть его страстного желания, наверное, проступила на его лицо, потому что Билл постарался быстро успокоить его.
"Малдер, моя сестра любит тебя. Я никогда не видел, чтобы она так заботилась и так защищала мужчину. Она регулярно послылала меня к черту, когда я налетал на нее из-за того, что она связалась с тобой - и после того, что было сделано и сказано, я должен доверять ее мнению о тебе, потому что я видел все своими собственными глазами. Ты сделаешь ее счастливой - ты уже это делаешь. Только не заставляй меня надевать смокинг, ладно?" Голос Билла звучал измучено при последнем замечании, и Малдер облегченно хихикнул, и подпрыгнул на фут вверх, когда сонный и еще хриплый голос с заднего сиденья вставил свои три копейки.
"Я поддерживаю это, Малдер. Никаких смокингов. Как ваш бывший начальник - и лучший друг - я запрещаю носить эти обезьяньи одежды."
Ответ Малдера был шутливым и беспечным - и благодарным... за то, что они еще сохранили добрые чувства, после того, через что они прошли за последние несколько дней - очень добрые чувства. "Я запомню это, сэр."
Громкий утрированный вздох с заднего сиденья и ворчащий протест заставили его улыбнуться. "Для вас 'сэр Уолтер', Умная Задница..."
Примерно в трети пути от Реджины они остановились возле маленького придорожного кафе рядом с такой же маленькой заправкой. Снаружи вид этого места заставлял желать лучшего, но внутри было чисто, светло и атмосфера была успокаивающей. Улыбающаяся официантка провела их к большому столу и предложила высокие стулья для Мэтти и Мэгги. Она дала им меню и пообещала скоро вернуться с водой, о которой они попросили. Мэтти скакал вверх-вниз на своем стуле и радостно скандировал: "Гамбургер! Гамбургер!" Малдер покачал головой и взъерошил волосы малыша.
"Прости, Слаггер - никаких гамбургеров. Может быть тост с сыром - это тебе подойдет?" Мэтти немного подумал и кивнул.
"Картошку фри, тоже?" улыбнулся Малдер, успокоенный тем, что мальчик не жалуется на недостаток мяса. Он угомонил Мэтти пробным подтверждением. Он спросил официантку, какое масло они используют при приготовлении фри. Закрыв меню, Тара вздохнула, уже зная, что бы она хотела заказать.
"Мне салат, Билл - и тебе тоже." Билл отрицательно покачал головой, уставившись в меню, которое он держал в руках.
"Я не могу есть только салат - мой желудок будет несколько дней разрываться. Должно же быть еще что-то в меню, что не содержит мяса или кукурузы." Скалли пролистала маленькое меню, и ее взгляд упал на ланчи - со злобной хитрой ухмылкой она посмотрела на старшего брата.
"Эй, Билл... ты всегда можешь взять порцию вегетарианского чили - ты же знаешь, бобы с твоим салатом будут очень здоровой пищей..." Билл застонал и скорчил отвратительную рожу своей сестре при упоминании бобов, которые он тайно обожал, но они также влияли на его пищеварительную систему. В ответ он издевательски прорычал.
"О, прекрасно - я буду громко портить воздух, пока мы будем ехать до Аляски..." Мэтти хихикал и пронзительно визжал от удовольствия.
"Папа пукает! Папа пукает!" Тара подавила смешок и закрыла рукой рот Мэтти, пока Скиннер и Малдер умирали со смеху. Скалли смотрела на брата и покорно улыбалась.
"О да... желудочнокишечные склонности мужчин Скалли... я хорошо это помню, Боже, помоги нам всем. Может быть, стоит купить противогазы перед тем, как продолжить путь." Билл старался сохранить обиженное выражение лица, но он не смог и смеялся над собой вместе со всеми.
"Этот талант крепче связывал папу, Чарли и меня... мы даже устраивали соревнования в подвале. Мы наедались маминого чили в стиле кэджин, в котором всегда было четыре вида бобов, а потом отправлялись в подвал и устраивали серьезное пение. Папа обычно выигрывал." Это объяснение снова вызвало всеобщий смех - и Малдер бы сказал, что это вызвало у Скалли мучительные воспоминания от двух людях, которых она потеряла. Он протянул руку к ее волосам стал массировать ей шею. Она благодарно, любяще посмотрела на него и продолжала как ни в чем не бывало.
"Да, это объясняет, почему в суматошной комнате всегда пахло протухшими яйцами..."
Они все еще смеялись, когда подошла официантка, чтобы принять заказ - и даже если она удивилась, что четверо взрослых здоровых людей заказали маленькие простые салаты и маленький мальчик кажется довольным от тоста с сыром..., она бы никогда не спросила об этом. Когда большой, темноволосый мужчина заказал большую порцию вегетарианского чили, а все сидящие за столом, включая мальчика, взорвались от смеха... она просто улыбнулась, взяла их заказы и ушла, недоумевая по поводу ненормальных американцев.
Час спустя Скалли посмотрела на часы и заметила, "Нам действительно пора отправляться. Теперь, когда мы ближе к северу, будет темнеть раньше." Тара кивнула и стала собирать детей. Скиннер предложил взять Мэгги, которая заснула на стуле. Малдер встал и заметил в глазах Билла яркий блеск, когда он обошел вокруг его стула и встал ближе к Скалли. Он чувствовал, как нарастает напряжение. Он был очень взволнован. Он был почти готов сделать предложение женщине, которую он любил, в присутствии всей ее семьи и их лучшего друга. Если бы она отказала, он бы не знал, что ему делать. Если бы она сказала 'да'... он бы навсегда был ей благодарен и провел бы целую вечность, делая ее счастливой. Он опустил теплую, почти спокойную руку на ее плечо и удержал ее, когда она собиралась вставать.
"Подожди, Скалли. Есть еще одна вещь, которую мы должны обсудить, перед тем как отправиться. Это очень важно." Она посмотрела на него и подняла бровь в ожидании, что он скажет. Малдер обнаружил, что его голос пропал и в горле было сухо как в пустыне. Он не мог говорить - не мог действовать. Обеспокоенная, Скалли смотрела как двигается его кадык. Она наверное думала, что он снова плохо себя чувствует, потому что попыталась снова встать, и снова Малдер сжал рукой ее плечо. Когда она посмотрела ему в глаза, Малдер точно знал, о чем она думала... и судя по тому, как расширились ее глаза, и она начала трястись..., Малдер понял, что он должно быть выпустил желудочнокишечные продукты... более известные как бобы.
Он так и не узнал, произнес ли он это вслух, или они были так близки, что она смогла прочитать его мысли... но Скалли знала. Ее глаза наполнились слезами, когда он грациозно опустился на колени на полу изящного маленького придорожного кафе, и его слова были полны сердечности, и они были переполнены его любовью к ней.
"Скалли..."
Она пристально смотрела ему в глаза, и ее голос прозвучал шепотом.
"Да?"
Он улыбнулся ей, когда вспомнил, что говорил те же слова раньше, в прошлом - очень давно. Тогда он был идиотом... сейчас это еще никогда не было так жизненно важно. Он взял ее руку в свои руки.
«Ты выйдешь за меня замуж?» Он смотрел, как по ее щеке течет слеза и заворачивает на подбородок, потом другая, и еще одна. Она сглотнула и улыбнулась, и все ее лицо сияло. Она разъединила губы, чтобы произнести:
"Да."
***************