***
— Братик Альбедо, братик Альбедо! Альбедо был занят приготовлением яичницы по-тейватски на завтрак, а Кли настойчиво дёргала его за одежду, требуя внимания. Не то чтобы он игнорировал её, скорее, он просто изучал, насколько маленькое терпение у неё. Кли была первым человеческим (?) ребёнком, с которым я столкнулся, поэтому и мне было интересно наблюдать за её выдержкой, эмоциями, как страх или наоборот интерес в чём-то, в отличие от созерцания за, привычных мне, взрослыми людьми. Альбедо все же напрягали её поддёргивание, но сохранял хладнокровие и вежливо сказал: — Просто Альбедо... — Завяжи Кли волосы, — потребовала она, протягивая на ладони две красные резинки для волос. И вот оно: его губы сжались в тонкую линию, но в итоге он соглашается. Альбедо быстро тушит огонь и раскладывает яйца на две порции, ставя их на стол. — Завтракай, а я пока причешу тебя, — инструктирует он. Кли кивнула и плюхнулись на стул, поедая яйца, а Альбедо опустился на колени за её спиной. Кстати, он не оставил мне порцию завтрака, поэтому я просто подлетел к его тарелке, чтобы выпить немного желтка. Думаю, он всё равно не заметит. Я внимательно наблюдал, как он усердно распутывает волосы Кли, а затем аккуратно заплетает пряди в косички. Наблюдая за этим обыденным делом, которое он выполняет с особой осторожностью, я подумал бы, что он делает это не впервые. Альбедо заплёл волосы Кли, которая даже вроде была в восторге от своей новой причёски, прыгая вокруг него, дотрагиваясь пальцами до волос и хихикая. — Спасибо, старший братик Альбедо! — громко заявила она. Это было впервые, когда я видел, как кто-то так искренне благодарит его, но походу это вообще было впервые, когда поблагодарили его, потому что он замер, не находя слов, чтобы ответить на простую благодарность. — Идём, — говорит он, отмахнувшись от нахлынувшего чужого чувства.***
У Альбедо был быстрый шаг по привычке, несмотря на свой рост. Из-за этого мне приходилось отчаянно поспевать за ним, чтобы догнать, если он был на далёком расстоянии, а он ведь даже не подождёт. Но Кли явно была неким исключением. Как только мы вышли из дома, она обхватила его руку обеими ладонями, в ответ получив вздрагивание. Альбедо замер, уставившись на руку, взятую в заложники, а затем на Кли. Но даже на его странную реакцию на простое прикосновение Кли засияла улыбкой, ослепляя при каждом взгляде на неё. На лице Альбедо не было видимых изменений, и он продолжил идти, позволив ей держаться за него и, как ни странно, даже значительно замедлив свой обычный темп, чтобы соответствовать её шажкам. — Куда мы идём? — спрашивает она. Её глаза блестели от волнения, ожидая ответа. — В библиотеку. Я хотел бы иметь краткое представление о развитии Мондштадта в области алхимии. К тому же, я слышал, что библиотека Мондштадта — одна из самых информативных в Тейвате.***
Я был почти уверен, что Кли отключалась на середине пути. На самом деле, блеск в её глазах исчез в тот момент, когда Альбедо сказал слово «библиотека». Странно было видеть, как народа становилось всё меньше, как мы приближались к библиотеке. При «Одна из самых информативных библиотек в Тейвате» жители Мондштадта определённо не интересовались в чтении книг. Библиотека была настолько огромной, что книги занимали каждый дюйм стен. И как я и ожидал, людей тут было не прям «толпа», скорее столько, сколько ног было в нашей компании. Пока я восхищался возвышающимися полками с книгами, Альбедо выглядел невозмутимым, не впечатлённым. Выражение его лица не менялось, когда он подвёл Кли к угловому столику на первом этаже. — Математика и грамматика, — процитировал он записку, подвигая стул, чтобы Кли плюхнулись на него, — не хочешь начать с математики? — Кли любит математику! — заявила она, вскидывая руки вверх, и Альбедо кивает. — Какую область математики ты изучаешь? Исследование для проверки границ числовых множеств или просто использование различных способов для статистических исследований? Кли смотрит на Альбедо так, словно у него выросла вторая голова, безуспешно пытаясь обработать новый поток сложных слов. В итоге, она просто кивнула с уверенностью: — Кли тоже любит наклейки со звёздами! — Наклейки со звёздами..? — повторил Альбедо, сбитый с толку. — ...Это относится к статистике? Кли с энтузиазмом кивает, и Альбедо достаёт блокнот и карандаш, готовясь составить примерные вопросы для своего нового ученика. — Что именно в статистике ты изучаешь? Может быть, мы начнём с некоторых простых задач на вычисление, чтобы повторить ранний пройденный материал? И чтобы привить привычку к практике. Кли думает, приложив указательный палец к губе, прежде чем воскликнуть: — Кли изучает новый метод взрывания рыбы! — Взрывания рыбы..? — теперь настала очередь Альбедо подумать. — А, ты имеешь ввиду критерий Фишера? Автоматический расчёт? Немного поздно изучать это в твоём возрасте, но мы можем пройтись по этой теме.***
О, мой Бог. Я стал свидетелем самого поразительного недопонимания в Тейвате. Я мог только беспомощно смотреть, как Альбедо быстро строчит пять строк непонятных закорючек, которые Кли должна была решить. Даже не обратив внимание на замешательство Кли, он быстро удалился, явно больше заинтересованный в том, чтобы перевернуть эту библиотеку Мондштадта вверх дном, чтобы найти различные записи в области алхимии. Альбедо только выбрал себе третью книгу, как Кли уже подошла сзади, дёргая его за одежду. — Старший братик Альбедо, это слишком сложно для Кли, — ноет она, размахивая бумагой, — в этой математике даже нет чисел. Альбедо всё же удостоверил её взглядом, но после снова вернулся к поиску книг, и проговорил холодным тоном: — Ты даже не попробовала решить. Это тоже не сложно. Хотя бы попробуй. И, пожалуйста, зови меня просто Альбедо. Я видел, как опустились крошечные плечи, когда Кли поплелась обратно к своему столу, перебирая пальцами список сложных примеров. Я ожидал, что она проведёт остаток дня за столом, обхватив голову руками, пока символы и буквы не сведут её с ума, или пока она не сдатся.***
Выбрав пару книг настолько старых, что их обложки грозили разорваться при малейшем неосторожном обращении, Альбедо сел за ближайший стол и начал изучать их. И под изучением я подразумеваю перелистывание страниц с молниеносной скоростью одной рукой и яростное написание заметок другой. Но как только Альбедо вошёл в ритм своей обыденной повторяющейся задачи, Кли вернулась к нему с широкой улыбкой. — Смотри! — взволнованно поднесла она бумагу так близко, что Альбедо пришлось откинуться назад, чтобы лучше увидеть её работу. — Куча рыбы в озере, поэтому Додоко и Прыг-скок танцуют «бам-бам» и взрывают всех рыбок! И тут огонь! И все рыбки выпрыгивают из воды и улетают в разные стороны! Я взглянул на Альбедо, видя, как его глаза расширились. Не шокированный, не расстроенный, а скорее поражённый. В его глазах вспыхнули искорки, которых я никогда не видел, пока он осторожно брал изрисованную бумагу. Кли же подскочила ближе к нему, продолжая объяснять ему свои рисунки, указывая на разные места: — Вот тут мама хлопает, а здесь старший братик Альбедо грустит, потому что ты всегда грустишь! Альбедо поджал губы, немного смутившись от такого заявления Кли о нём, но искры всё ещё чудесным образом сохранились в его бирюзовых глазах. — Это... Потрясающе... — выдохнул он, изучая бумагу снова. — Штрихи пера, техника покраски... Так искажённо и абстрактно. Он кивнул сам себе, соглашаясь с чем-то в своей голове: — Я не ожидал, что у жителей Мондштадта такой странный вкус в искусстве. Искусство, которое созданно на почве личного удовольствия, без малейшей заботы о конечном результате. Занимательно. Правда что-ли? Я смотрел, поражаясь такой реакцией, не в силах поверить, что Альбедо мог быть таким... Загипнотизированным? И лишь из-за рисунка.***
Каракули привлекали его внимание больше остального, и он, не теряя времени, указывает на деталь: что-то похожее на пушистого монстрика. — Это то, что ты назвала «Додоко»? Что послужило для тебя источником вдохновения? Глаза девочки снова засияли, и она в спешке побежала к столику. Через пару секунд она вернулась с комком белого меха в руках. На этом комке были две точки, похожие на глаза, крошечный загнутый рот и большой пушистый хвост. — Это Додоко! — представила она, поднеся его ближе к глазам Альбедо, и снова так близко, что он снова откинулся назад, чтобы как следует рассмотреть. — Он лучший друг Кли! — Друг? — Альбедо приподнял бровь, рассматривая комок пуха. — Но это игрушка, — заключил он. — Люди обычно дружат с другими людьми. А иногда с животными, если не хватает эмоциональной поддержки. Но это не живое. Как оно может быть твоим другом? Я наблюдал, как Кли медленно нахмурилась. Вскоре её лицо покраснело, и она в порыве негодования кричит: — ДОДОКО ЖИВ! ОН НАСТОЯЩИЙ! — Нет, — спокойно отвечает Альбедо, что только ещё больше взволновало девочку. — Он существует! — настаивает она, топая ногой по земле, когда слёзы гнева уже начинали подступать к её глазам. — Его нет, — снова говорит Альбедо, — живые существа не могут реагировать на внешние факторы, — пытается объяснить он. — Точно так же, как рыбы уплывают, когда мы пытаемся дотронутся до них. Или листья на деревьях меняют свой цвет при смене времён года. Даже микроорганизмы в воздухе будут размножаться или погибать при малейшем изменении температуры. Но Додоко никак не будет реагировать. Понимаешь? Я был уверен, что время для Кли замедлилось, когда она смотрела на Альбедо, который разрывал её игрушку на две части. — Он ничего не ответит. И если я даже оставлю его здесь на несколько дней, месяцы или годы, его тело не разложится, потому что оно неживое... — ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА. Все люди в библиотеке обернулись в нашу сторону от внезапного громкого крика. Плечи, на которых я находился, вздрогнули. Глаза Альбедо расширились от удивления. Каким бы невнимательным был этот парень, но на этот раз он определённо зашёл слишком далеко. Я был зол, наблюдая, как большие капли слёз катятся по щекам Кли, как горячий дождь, который я никогда не видел в своей коллективной жизни с Альбедо. Чтобы показать свою сторону, я переместился на голову девочки, пытаясь сердито взглянуть на Альбедо, прекрасно понимая, что он этого не увидит. — Н... Не... плачь, — попытался сказать Альбедо, но его слова тут же перебили непрекращающиеся крики. Поспешно Альбедо взял пушистые комки, после вызвав рукой яркое золотое сияние, которое моментально соединило две части игрушки. — Смотри, я починил, не плачь, — протянул руку Альбедо, нависая над Кли, словно желая утешить её, но так и не найдя в себе смелости прикоснутся к девочке. Громко всхлипнув, Кли шмыгнула и яростным взмахом выхватила игрушку. — Мама сказала Кли быть милой со старшим братиком Альбедо, но ТЫ ТАКОЙ НЕПРИЯТНЫЙ! — Подожди, Кли! Девочка побежала к выходу, а я продолжал находится у неё на голове, наблюдая за Альбедо, который всё ещё протягивал руку, но на этот раз с глазами, которые подрагивали от нахлынувших эмоций, как доказательство того, что он вообще что-то чувствует.***
За зданием, где была библиотека находился небольшой сад, куда убежала Кли. Пусть и несколько минут назад она выплакивала свои слёзы, то здесь её внимание переняли привлекательные цветы, растущие в кустах. Я про себя тоже подумал, что садик хорош - аромат ветренных астр был сильным, и даже другие кристальные бабочки летали вокруг них. Пока Кли украшала кусты «крошечными пушистиками», как она сама их назвала, я проводил время вместе с другими бабочками, летая вместе с ними. Мы кружились, при этом рассыпая блестящую пыль. Блин, подумал я, кристальные бабочки Мондштадта такие общительные. Танец, в котором меня закружили, был великолепен, мне нравилась каждая его часть - я полюбил сад, Мондштадт, прр этом удивляясь, почему Альбедо не чувствует того же. — Кли, вот ты где. Вспомнишь этого демона, и как призрак, Альбедо словно из ниоткуда появился прямо за девочкой. Кли удивлённо взвизгнула, оступаясь, в попытке убежать. Но Альбедо схватил её за запястье, удерживая на месте, пока она вырывалась. Он сильно нахмурил брови, наблюдая, как Кли закатывала истерику перед ним. Тем не менее, он не собирался её отпускать, чтобы она снова не сбежала. В итоге, Кли бросила попытки вырваться из хватки и просто рухнула на пол, брыкаясь ногами и издавая пронизительные крики. — Кли, не будь глупой, — говорит он, со нотками мольбы в голосе. Но все слова затихли, когда девочка снова завопила - и, как по команде, все кусты позади них запылали огнём. Взрыв напугал меня до самых костей, и я бросился в свой домик (волосы Альбедо) в поисках убежища. Выглянув наружу, я увидел остатки «маленьких пушистиков», которые Кли ранее размещала по кустам. И я видел, как некоторые из них снова взорвались, быстро поджигая оставшиеся кусты. — Заморозка! Порыв крио элемента внезапно потушил пламя. Среди дыма появилась фигура. Пока Альбедо не сводил глаз с незнакомца, Кли воспользовалась этим, чтобы отстраниться и броситься к приближающему человеку. — Дядя Кэйя! — закричала она, прячась за его ногу, обнимая. Я прищурился из-за дыма и увидел высокого мужчину, выше Алисы. У него была более тёмная кожа, чем у любого человека, с которым я когда-либо сталкивался, и, как ни странно, он носил повязку на правом глазу. — Боже мой, если бы я вчера не увидел тебя с мисс Алисой, я бы арестовал тебя за подозрение в похищении. Я заметил, как у Альбедо дёрнулся глаз. Он пытался сохранить нейтральное выражение, пусть у него и был яростный взгляд. — Алиса поручила мне присматривать и обучать Кли. Пожалуйста, оставь её мне. Нет-нет, Альбедо, ты говоришь как настоящий злодей! Я топтался у него на волосах. А человек, которого Кли назвала «Кэйя», лишь ухмыльнулся на его слова. Сложив руки на груди, он начал размышлять вслух: — И в твое обучение входит поджигание сада? Лиза очень рассердится, когда узнает об этом. — Это был несчастный случай, — холодно ответил Альбедо, — я возьму на себя ответственность. Повернувшись к Кли, Альбедо протянул руку и продолжил тем же холодным голосом: — Кли, иди сюда. Такой смелый акт заставил девочку ещё сильнее обхватить ногу Кэйи, не желая теперь даже смотреть на Альбедо. Кэйя взглянул на Кли и вздохнул: — Каких же успехов ты добился, парень, — он убрал руки в бедра, — наверное, во всём Тейвате ты только один человек, которого Кли не любит с такой страстью. Даже на это резкое заявление Альбедо и глазом не моргнул, что, казалось, немного разозлило Кэйю. Но когда Кли ещё сильнее сжала ткань его штанов, он предложил: — Сегодня я позабочусь о Кли. Ты можешь сказать мисс Алисе, что она с капитаном кавалерии. Не дожидаясь ответа, Кэйя подхватил Кли на руки, которая тут же прижалась лицом к его плечу, и развернулся, чтобы уйти. Альбедо вроде и не возражал. Походу, он увидел, что Кли спокойна с этим человеком, и этого было достаточно, чтобы убедить его в её безопасности с этим незнакомцем. Он взглянул на обугленные черные кусты, наблюдая за их последними минутами. Да, у него будут большие проблемы из-за такого уровня разрушений, подумал я, также отмечая, что его голова сильно опустилась, а бирюзовые радужки потемнели. Одного вздоха было достаточно, чтобы его лицо снова стало безэмоциональным. Альбедо опустился на колени перед сгоревшим кустом, легонько дотрагиваясь пальцем до засохшего цветка. Повернув голову, он посмотрел через плечо и прямо на меня. Этот внезапный жест напугал меня, так как Альбедо редко смотрит мне в глаза... Хотя, он не знает, где мои глаза. — Я не могу это исправить, — сказал он мне. А мне интересно, не сходит он с ума, разговаривая напрямую с кристальной бабочкой. Вернувшись к цветку, Альбедо смотрит на него почти с тоской. И я увидел лёгкую улыбку на его губах. Она оказывается так красиво смотрится на его лице. Тем не менее, этот момент был корот, крив и меланхоличен. И что-то всколыхнулось в моем сердце. — Мой учитель научил меня этому, — сказал Альбедо, закрыв глаза. — Вселенная – опрокинутой небо, — монотонно проговаривал он. — Земная кора – сон, забытый временем. Этот пепел... — он дотрагивается до цветка, и тот рассыпается на чёрные частички. — ...Простейшее состояние сложной структуры, что зовут жизнью. Подняв ладонь над землёй, я смотрел, как окружение озоряется золотым пламенем света. Таинственная сила вдруг осмелилась вспыхнуть, оживляя недавно мёртвый куст, и распуская на нём новые цветы Сесилии. Когда всё закончилось, а для меня все произошло быстро, потому что я был тронут до глубины души красотой произошедшего. — И это... новая жизнь. Словно в оцепенении, он стоял неподвижно, подняв голову к небу, а его глаза застилали слёзы, которые так ни разу и не упали.