ID работы: 12095661

Искусство бытия на грани

Джен
R
Заморожен
58
автор
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 15 Отзывы 30 В сборник Скачать

1. Предисловие.

Настройки текста
Примечания:
Пока адреналин разливался по венам, у Гарри не дрожали губы и не тряслись руки. После— да. Было даже больно. Можно ли назвать это шалостью-тем, что его любимый отец делал всегда, пока не остался там, на холодном полу их дома, одиннадцать лет назад? Да, наверно. Сейчас они делали реально веселое и непредсказуемое дело, пролетая над сонным городом, в сторону ветра свободы и счастья, именуемым семейством таких надежных и сильных людей, как Уизли, чей младший сын, сейчас доверчиво вжимался в хрупкое тело Мальчика-который-выжил, поглядывая на двух старших братьев, аккуратно управляющихся с летучей машиной главы их рода. И Гарри, когда наконец спала эйфория после побега из дома тетушки Петуньи, когда перед глазами перестали плыть круги, когда боль в ноге усилилась, замер, понимая, что теперь ждёт их, всю эту компанию бунтарей, в которую он даже входить не собирался, предпочитая холодное решение проблем( что не получалось, зная Дадли и его горячую голову). Но ещё, он был трусом, до мозга костей, чаще всего двигаясь в сложных ситуациях на автомате героизма, так любезно „вписанном” *директором Хогсвартса, в его маленькую голову. И глупым, вроде не был. Но поехал с ними, с родом чистокровных волшебников, любезно спасшим его, не зная причины. И это выяснить, как раз надо: — Рон, Фред, Джордж, я вам безумно благодарен за спасение— заерзал и почесал затылок, смотря на носки ботинок— Мне там и правда, было плохо. Спасибо вам, ещё раз. Но как вы узнали, где я? И, что нужна помощь? Первым ответил Фред, расплывшись в огромной улыбке. — Ну, это было довольно сложно, учитывая количество времени. Но Рон, наш братишка вспомнил, что ты сказал ему свой адрес, ещё в начале первого курса и откопал где то, бумажку, как раз с этим адресом. Далее… — Далее— влез второй брат— Дело принципа. Разбудить соню-Рона, украсть машину, долететь, забрать тебя, хоть и возникли некие трудности в лице… — Моего дяди—напомнил Гарри, усмехаясь. — В лице твоего дяди. И теперь, возвращаемся домой. Операция прошла успешно— подняв руку и сделав знак „отлично”, Джордж добавил, не отводя взгляда от неба— С днём рождения, Поттер! — Ох, поздравляю, дружище— присоединился к поздравлениям и Фред, на время замолчавший, ранее. — Ещё раз, с праздником!— наконец проговорил младший Уизли, наклоняясь к другу— Идею, кстати предложили эти двое, узнав, что ты не отвечал мне все лето. Но сейчас все отлично. Оставшееся время, ты будешь с нами в Норе. Как тебе такой отдых? — Норе? — Так мы зовём, наш дом. Конечно там не особняк, но наш любимый уголок, все же. Так, что не удивляйся. — А я собирался?— не удержавшись от ехидства, мальчик помедлил, прежде чем рукой, достать до повреждённого места и приподняв штанину, обнаружить внушительных размеров синяк, в виде ладони. Резко вернув все на место и откинувшись на сиденье, Поттер перевёл взгляд на вид в окне, любуясь переливами сонной жизни, огромного и шумного города, с этими мелкими домами и холодными улицами. Время будто замедлилось, а дыхание остановилось. У Гарри только сейчас, начали дрожать губы и трястись руки. Сейчас, да. ****** Молли Уизли, отличалась преданностью, добротой и будто нескончаемой радостью, передавая ее каждому, попавшему в ее ласковый плен. И черт, младший Поттер угодил, нежась в разнообразных буднях. Получать поцелуи в макушку от женщины, чувствовать на своих кудрявых волосах, грубые и твёрдые поглаживания, от Артура. Веселиться с лучшим другом и сильно ненавидеть мясной пирог( конечно в хорошей форме), вошло в привычку, затемняя одиночество, отсутствие настоящих родителей, покинувших его так рано. До возвращения в Хогвартс. На самом деле, у замка была слишком жесткая и невероятно давящая аура, въевшаяся в стены и огромное количество картин, висевших на древних стенах. Возможно ранее, когда ещё не родились Лили и Джеймс, данное место собрало в себе столько боли и ненависти, что парень, являясь любителем чистого и светлого воздуха, дрожал и нутром чувствовал безжизненное наблюдение, от скрытых призраков, школы. — Гарри, милый мой, все хорошо? Ты идёшь?— громко прозвучал трепетный голос Молли, выдернув ребёнка из мыслей. — А… Извините, все хорошо. Далее, схватив порох и назвав место, он исчез в зелёном пламени, надеясь оказаться именно в Косом Переулке, зная собственную удачу. — Артур, милый, что он назвал? — Косой Переулок, дорогая. — Вот и мне, это послышалось. Но вылетел он точно, не в том красивом и ярком переулке, застряв в чёрном и грязном помещении, полностью забитом странными и пугающими вещами. В мгновение поразмыслив, он выбежал на улицу, стараясь не задевать экспонаты. Маленькая и тесная улица, в обе стороны закрывалась волшебниками, не пропуская видимый шум, главной части волшебного мира Лондона. Со стороны начали подступать, обращая своё внимание на испуганного и тяжело дышащего парня, застывшего посреди дороги. Слышались слова, вгоняя Гарри в страх и ужас. Но выкрикнутое имя, являющееся как раз его, заставило будто проснуться и захватить зрением стоящего поодаль, Хагрида, начавшего двигаться в его сторону. — Гарри, что ты тут делаешь, вообще? ****** Ярость растеклась по телу. Глаза засверкали. — Господа Малфои, очень рад, что мы встретились сегодня, здесь. Но попрошу вас, более не обращаться так плохо к моим друзьям. — Поттер, у тебя, что? Яйца выросли?—осведомился Драко, за что, в ту же секунду получил, от гордого отца с силой, по губам. — Драко, что за мерзкие слова?! Думаю, мистер Поттер, так любит своих друзей, что заступается за них всегда и везде. Что ж, похвально— сделал долгую паузу, разглядывая лицо впереди находящегося гриффиндорца. Не заметив реакции, на опустившуюся тяжелую атмосферу, хмыкнул и положив руку на плечо, поникшего сына, проговорил—Сын, уходим. Рад был знакомству, друзья. Артур, встретимся на работе. А после, выйдя на солнечный свет, остановился, дожидаясь вдруг замершего наследника. — Драко, идем ******* И уже стоя в кабинете зельевара, под его крики и бранные ругани, Гарри наконец отмахнулся от навязчивого разговора в голове, самого с собой и отпустил огромное количество грустных мыслей, оставляя сознание пустым, надеясь хоть так влиться в созерцание комнаты, самого опасного профессора их учреждения. Где то, стучался разговор профессора МакГонагалл. Но не слыша обращения к себе, он продолжил данное дело. — И поэтому, они вернутся в спальни Гриффиндора и завтра пойдут на занятия. Это конечное решение, Северус— прохрипел Альбус, а после откашлялся, пока Минерва аккуратно выводила своих учеников. Секунды хватило и Поттер встретился туманными глазами с чернотой Снейпа, заставив последнего потерять равнодушие и вздрогнуть. Мальчик только усмехнулся и последовав за своим деканом, исчез. У Северуса дрогнули уголки губ, а пальцы шустро приподнялись и так же, опустились. В глубине сверкнул гнев.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.