ID работы: 12096372

Сумеешь ли ты спасти меня, Шерлок?

Гет
PG-13
Заморожен
13
Размер:
34 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

VI — Зацепка и слежка.

Настройки текста
— Дождь стих, — заметил доктор Уотсон, смотря на небо. Он пытался сменить тему разговора,чтобы хоть на пару минут отвлечься от диалога с расследованием. — Это ненадолго. Белые тучи,скрывающие мирное небо на небесах никогда не предвещали чего-то хорошего. Думаю,что нам стоит поторопиться,пока этот невыносимый потоп вновь не возобновился, — Шерлок поправил сумку с вещами,которую он держал в правой руке. — Возобновился? — Хватит задавать глупые вопросы, Джон,разве ты не замечаешь у себя на пути лужи и мокрый асфальт? — Я зациклен больше на том,у кого же спросить про наше временное жильё. Лестрейда то ты,грубо говоря, послал. — И без него справимся. Вот там сидит девушка, — Шерлок направил взгляд на незнакомку,что в тишине сидела на скамейке в беседке и увлечённо читала какую-то интересную для неё книгу. — Можно спросить,думаю,что она знает. Холмс уверенно направился к ней,а вслед за ним быстрым шагом направлялся и доктор Уотсон,с тяжёлым черным рюкзаком на своих плечах. — "Мэри Поппинс" если меня не подводит память,так ведь? — обратил внимание на обложку книги детектив,а затем поднял глаза на девушку. Глаза у незнакомки были карими, настолько сильно,что казалось,будто они имеют черный оттенок. Губы были не такими уж и большими,как собственно и нос. Выражение лица было спокойным, но зацикленным на деле. — Шерлок Холмс? — уточнила она,удивлённо смотря на сыщика. — Так оно и есть,будьте добры ответить,знаете ли Вы, где находится наш с моим лучшим другом дом и какого отряда мы являемся вожатыми, — на удивление Джона Шерлок был слишком вежлив с дамой,но тот ничего не отвечал и не показывал свою реакцию на происходящее,лишь стоял в стороне и ждал,пока приятель договорится с незнакомкой. — Да,конечно. Меня зовут Марина, я заместитель директора этого лагеря. Подождите пару секунд,сейчас достану список и посмотрю, — брюнетка достала из своей рядом лежащей сумки документы и положила их на стол. — Вы вожатые первого отряда,детей возраста от шести до восьми лет. Живёте в домике под номером два. У вас есть два часа подготовиться,а затем идёте знакомиться с детьми. — Хорошо,благодарю Вас, — Холмс развернулся и пошёл в сторону домов,что своим построением отличались от детских. — Ты вёл с этой девушкой слишком... — начал своё предложение Джон,пытаясь найти подходящий синоним к случившемуся. — Слишком вежливо? Джон,в это предложение легко подобрать подходящее слово... — Но никак не для описание произошедшего. Тебе начали нравится девушки? — Я женат на своей работе, Джон,не забывай, — началось трёхсекудное молчание,после которого детектив вопросительно посмотрел на Джона. — Стоп,в каком смысле начали? — До этого я думал,что ты аромантик. — Я по сей день им и являюсь, Джон, мне просто нужно вжиться в роль,чтобы влюбить в себя помощницу нашего нового врага. — Этот враг похлеще,чем Майкрофт? — Уотсон улыбнулся,а затем и Шерлок,оба остановились и начали громко смеяться,вспоминая,как в первый день знакомства детектив отзывался о Майке. — ”Это мой заклятый враг,всё нормально“, — начал вспоминать свои старые слова сыщик и стал озвучивать их своему другу. — ”У людей бывают заклятые враги“? Холмс улыбнулся. Из-за того,что парочка друзей особо не торопилась к своему домику, они дошли до него за десять минут,хоть здание и находилось в пятнадцати шагах от той самой беседки с заместителем. — Что же, похоже это наш. — детектив остановился и осмотрел дом снаружи. — Нам ключи не выдали,может забыли? — Или этот домишка открыт. — Шерлок быстрым шагом начал подниматься к дому. Вдруг в ушах зазвенело,перед глазами начало темнеть,голова закружилась. Холмс пытался найти опору,но такими темпами лишь ускорял своё падение. Его успел схватить доктор Уотсон. Джон повернул Шерлока лицом к себе,начал обеспокоенно разглядывать его лицо и спрашивать: — Шерлок, ты в порядке? Что болит? Это из-за того,что ты не принимаешь препараты?! — Всё нормально, Джон, просто резко взял и пошёл,пойдём уже обустраиваться. — Шерлок отстранился от друга и направился к входной двери. Детектив осторожно опустил железную ручку вниз и дверь отворилась. Он повернулся к Уотсону, улыбнулся,а затем уверенно начал заходить в дом,но железная рукоятка тут же взяла и отвалилась. — Приветливый дом,милый, наверняка новый. — со сарказмом произнёс Джон,опускаясь на пол за упавшим предметом. — Майкрофт чёрт побери,в последний раз я иду на дела,подобные этому! — сыщик кинул свою сумку в угол комнаты и обутый пошёл рассматривать временное жильё. — Да не переживай ты так, Шерлок. Вроде неплохой домик,жить можно. — Джон улыбнулся,приделал дверную ручку и попытался включить свет. Лампочка загорелась,а затем тут выключилась и лопнула. Сыщики закрыли лица руками,защищая их от попадания осколков. Шерлок сдержанно посмотрел на своего друга,пытаясь не сорваться из-за случившегося. Вместо этого Шерлок подошёл к своей сумке,достал оттуда скрипку со смычком и ушёл в одну из спален. Джон понял,что с детьми ему придётся знакомиться самому,ведь никто не знает, сколько часов детектив будет играть на музыкальном инструменте. — Шерлок,давай пройдемся,вечером сыграешь перед детьми! — прервал музыканта доктор. Конечно стоило бы сначало разобрать вещи,а продукты положить в холодильник,но смысл? В шкафах у обоих всегда царил беспорядок и поэтому надевали во время расследований то,что попадалось под руку. Шерлок конечно бережно относился к своим костюмам,но судя по шкафам с насекомыми его одежде стоило полежать в дорожной сумке. А что насчёт еды? Она быстрее стухнет в этом холодильнике,чем в рюкзаках. Придётся Шерлока и Джону импровизировать со светом,так как вряд-ли в этой глуши хоть один продуктовый магазин продаёт лампочки. Никто не откликнулся на слова Джона, поэтому он кинул свой рюкзак с вещами туда же,куда кинул и Шерлок, развернулся и вышел из жилья. Музыка прекратилась. Вслед за Джоном побежал и Холмс,на огромнейшее удивление Уотсона. — Сам Шерлок Холмс посмел прервать игру на скрипке,чтобы прогуляться с обыкновенным докторишкой? — Хэмиш усмехнулся. — И не только из-за этого, — Шерлок вытащил из кармана сложенный в несколько раз листок,вырванный из газеты и протянул его Джону. — Там что-то написано,но читать в одиночку мне не особо и хочется. Джон раскрыл записку и по большим буквам "МХ" сразу понял кто отправитель. — Майкрофт?! Шерлок выхватил листок у своего друга и стал разглядывать чернила. Они были красными,похожие на кровь. Слава богу буквы разобрать можно было. — Он пытался написать графитом,но видимо у Майка не вышло. Наверняка предмет сломался, — Холмс остановился и тщательно стал разглядывать письмо. — "К и П среди вас двоих,уже пропала одна девушка,я в подвале,строит ловушку,будьте осторожны. МХ" — Он писал это своей кровью? — Видимо да,но это можно выяснить только с помощью перекиси водорода. Думаю,что смысла делать этого нет, Майкрофту вряд-ли выделяли там лист бумаги и красную ручку для написания записки. Бумага сырая, старая,судя по побледневшей надписи эта газета была двухлетней давности. — Он убивал два года и полиция этого попросту не замечала? Шерлок тут же приставил указательный палец ко рту Уотсона заставляя жестом замолчать. Он слышал и чувствовал,что за ними наблюдают,следят. — Поговорим об этом позже. — Шерлок возобновил ходьбу,после чего это сумел сделать и Джон. — Пойдём в столовую,спросим, могут ли нам выдать обед сейчас. Я голодный как зверь. — Ты обычно не ешь,когда... — Джон прочистил горло. — Конечно,я смотрел про этот лагерь в интернете,столовая находится в пяти минутах ходьбы отсюда, — он стал вести Холмса в столовую,где по сути их не должны были тронуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.