Укрощение демона

Перевод
NC-17
В процессе
86
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 5 957 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник

Демон, часть первая

Настройки
Тик, так . Тик, так . Равномерное тиканье старинных дедушкиных часов эхом разносилось по кабинету, и требовалось почти физическое усилие, чтобы не проверить время. Гарри внес последние штрихи в свое завещание, отложил перо и закупорил чернильницу. Гарри свернул пергамент с завещанием и перевязал его веревкой, прежде чем убрать на верхнюю полку шкафа . Тогда и только тогда Гарри позволил себе посмотреть на часы. Крайний срок всё ближе . Гарри схватил со стола колбу с зельем, откупорил ее и выпил за три больших глотка. Даже так, Гарри чуть не выплюнул зелье, из за острого вкуса и поспешно запил его стаканом в спешке наколдованной воды. Он встал и осторожно потянулся, затем осмотрел свое снаряжение, убедившись, что его запасные палочки надежно закреплены внутри жилета из драконьей шкуры. Раздался бой часов, и Гарри вздрогнул, сжимая кулаки, пока костяшки пальцев не побелели. Он поймал себя на мысли , что вопреки всему он надеется , что ничего не произойдет, но когда бой часов стих, Поттер уловил запах серы. Он справился со своим страхом с помощью с заученных заранее ментальных техник. Раздался треск, и Гарри обернулся и увидел открывающийся , рядом со стеклянным шкафом, в котором хранился тот злополучный амулет , портал. Непостоянная граница портала извергала искры, подпалившие ковер, а в середине портала, на фоне пламенного пейзажа , выделялся одинокий силуэт. Гарри свирепо усмехнулся, понимая кому этот силуэт принадлежит . Что бы не произошло далее , его семь лет страха скоро закончатся. Лилит вышла из портала и расправила крылья, сразу после этого портал захлопнулся за ней. Фиолетовые глаза просканировали комнату, прежде чем обратится в сторону где стоял Гарри . «Твой внешность изменилось за такой короткий период, смертный», — сказала демонеса. — Ты изменился , и не только внешне. Такое хладнокровие перед лицом смерти… Ты принял свою судьбу? Гарри склонил голову. — Я смирился со своей судьбой .Давай покончим с этим. Его голос был настолько спокойным, что Гарри даже сам удивился. Лилит фыркнула и наклонилась к нему, ее ногти прибавили в длине и остроте и теперь походили больше на когти дикого зверя. «Слушая тебя, мне неприятно от твоего высокомерного тона. На колени , добыча, веди себя так, как тебе и подобает». Метка на ладони Гарри накалилась, и он рухнул на пол. Гарри прибывал в глубоком в спокойствии, благодаря окклюменции, он не издал ни звука , и его мышцы оставались расслабленными. Гарри посмотрел на демонссу. — Прежде чем убить меня, не могла бы ты ответить на один вопрос? Она наклонилась, чтобы погладить своими когтями его по подбородку . «Могла бы.» «Какое твое настоящее имя? Сомневаюсь, что я на столько важен, чтобы меня навещала сама принцесса подземного мира». Ее коготь коснулся лба Гарри. «Говоришь так , как будто ты проводил свое исследование обо мне . В таком случае ты должны знать, что знание о настоящем имени демона дает смертным силу призывать нас ,и даже чего похуже». «В доме больше никого нет, и я собираюсь вскоре на тот свет . Давай, я просто хочу знать, кого буду проклинать, во время вечных мучений моей души в аду, или чем вы, демоны, занимаетесь , чтобы развлечься в преисподних». Комната наполнилась беспечным демоническим смехом. «Моё имя - Фиаметт. Не стесняйся произносить его во время своих мучений, чтобы все знали, из за кого ты очутился в аду . Ты задал свой вопрос .Это всё , или будут ещё вопросы ?» Поттер одарил Фиаметт безмятежной улыбкой. «На этом все. Собери плату, демон». В ее взгляде мелькнула неуверенность, прежде чем её глаза сузились, и Фиаметт занесла руку для удара. Гарри выдохнул, еще глубже погружаясь в безмятежность, его мышцы сжались, как пружина; под его не моргающими глазами, ее движения для Поттера казались замедленными . «Ты заставил ждать , смертный». Кажется ,что демонический голос доносится издали . «Но рано или поздно мы всегда получаем долг обратно.» Ее острые как бритва когти рванули к его шее, а Гарри сконцентрировал свои силы для последующего движения. Когда демонические когти начали пронзать его шею , все мышцы тела , наконец, среагировали, отбрасывая Гарри от смерти в неуклюжем прыжке . Он покатился по полу и остановился в нескольких метрах от своего противника . Его сердце колотилось в груди, а восприятие времени для Гарри вернулось в норму. Схватившись за шею, он вытащил палочку и наколдовал «Эпиские» на рану. К счастью для Гарри ,ранение было не слишком глубоким, поскольку он бы не смог невербально выполнять более сложную целебную магию. Фиаметт уставилась на него. «Договор расторгнут. Что ты сделал?» Гарри встал, его взгляд задержался на своей благословенно чистой левой ладони, после этого Гарри посмотрел на демонессу . «Я не специалист в магических контрактах, но полагаю, контракт разорвался из за того , что ты пыталась убить меня, хотя обязана была защищать». Хвост Фиаметт мотался из стороны в сторону, когда она обнажила клыки. «Ты спланировал это! Жалкое существо с продолжительностью жизни насекомого, как ты смеешь бросать вызов…» Она посмотрела на боевую позу Гарри, сузив глаза глядя на его палочку. — Ты действительно думаешь бросить мне вызов? Победитель тёмного лорда одарил ее легкой улыбкой. «По правде, я бы не хотел сражаться . Думаешь, я смог бы убедить тебя уйти?» «Я не уйду от сюда , пока ты жив ». Демонесса подняла руку и слизнула капли крови с когтя. «Хм. Ты вырос, малыш. Посмотрим, как долго ты сможешь продержаться против меня». Она расстегнула чокер и с его помощью собрала волосы в хвост. Гарри напрягся, когда ее улыбка стала более хищной. Расправив свои темные крылья, Фиаметт выпрямила руку и выпустила снаряд чёрного пламени. Гарри даже не вынул палочку, он взял стул и кинул его , чтобы перехватить атаку, стул после такого мгновенно сгорел дотла. Гарри брал всё , что попадалась ему в руку и швырял в своего врага. Фиаметт рассмеялась, танцуя в воздухе с нечеловеческой грацией. Два стула развалились, когда они прилетели в книжные полки позади нее, а третий демонесса разбила кулаком. Она опустилась на пол ,а затем бросилась на Поттера, но была отброшена назад тяжелым шкафом. Гарри воспользовался возможностью сбежать из комнаты, запечатав за собой дверь, но пока он мчался по коридору, от двери остались только щепки. Развернувшись, Гарри выпустил острую ленту, которая пока летела, пробивала стены насквозь, заставив Фиаметт перепрыгнуть через нее. Гарри не сдавался, он соединял заклинания вместе и посылал смертоносную магию по коридору. Стены, обшитые деревянными панелями, разрушались, и осколки летали по всему дому. Фиаметта изгибаясь и петляя, уклонялась от струй света ,каждая из которых пролетала в паре сантиметров от неё . В те мгновения, когда шум от взрывов был тише обычного , Поттер мог слышать ее смех . Когда Гарри кидал в демонессу чем то тяжёлом, то в ответ в голову Поттера летела ваза, Фиаметт укрылась крылом от осколков, а затем перепрыгнула через сотворенные им цепи. Поворот палочки Гарри , и из обломков вазы восстает лев, устремившись по разрушенному коридору прямо на Фиаметт. В отличие от его отца, у Гарри трансфигурация никогда не была лучшим умением, но он ценил ее полезность в отвлечении противников. Гарри вернулся к проклятиям, надеясь застать демоническую суку врасплох. Фиаметт не моргнув и глазом поднялась к потолку и испепелила искусственного льва своим нечестивым пламенем. Затем она сложила крылья и нырнула вниз к Гарри, извиваясь в воздухе, чтобы избежать его заклинаний. Гарри развернулся и побежал, мысленно проклиная высокие потолки в доме 12 на Площади Гриммо. Пробежав по вестибюлю, он оглянулся как раз вовремя, чтобы увернуться от еще одного снаряда черного пламени, который вместо него, попал на кафельный пол. Гарри побежал по лестнице на кухню. Фиаметт приземлилась, чтобы войти в дверной проем, а Гарри затаил дыхание в ожидании подходящего момента. Как только она переступила порог кухни, Гарри отдал мысленную команду оберегам дома, заставив под ногами у демона зажечься магическому кругу. Фиаметт поколебалась , затем оперлась на косяк, схватившись за лоб. Скривив губы в победной ухмылке, Гарри направил на неё бесчисленное множество кухонных ножей; затем, на всякий случай, он сотворил пять серебряных кинжалов и сразу же бросил их в демонессу. Фиаметт топнула ногой, круг исчез, а доска, что раньше была частью пола, заблокировала несколько ножей. Она упала на пол, прикрываясь крыльями, и сфера черного огня окружила ее, испепелив кинжалы. Даже следующие проклятия Гарри отразились от сферы с сердитым шипением. Он смотрел в изумлении, затем нахмурился и снова начал колдовать заклятия. Через несколько мгновений после того, как обстрел пламенной сферы проклятиями прекратился, черное пламя рассеялось, а крылья Фиаметт сложились - она вскочила, выбросив вперед руку и вернула Гарри один из сотворенных им же кинжалов . Следующим движением Фиаметт выбежала с кухни. Лезвие пронзило его правую ладонь, и Поттер с криком выронил палочку, горячая кровь стекала по его пальцам. Побежав за Фиаметт с затуманенным взором, Гарри схватился за рукоять кинжала и выдернул лезвие из ладони. Демонесса, казалось, была довольна тем, что оставила своего противника позади , так как у нее были собственные раны, которые нужно было лечить: несколько ножей все-таки дошли до цели , пронзив ее плечо и бедро. Почувствовав возможность, Гарри бросился вперед, чтобы схватить свою палочку. Быстро, как молния, Фиаметт вырвала из плеча кинжал и метнула в него. Окровавленное лезвие с лязгом вонзилось в деревянный пол , на несколько сантиметров не дойдя до кончиков Гарриных пальцев. Он побледнел и отшатнулся назад, глядя на нее. «Не слишком ли ты самоуверенная ,ты можешь так беспечно касаться серебра?» Фиаметт лязгнула клыками. «Не принимай меня за какого-то жалкого чертенка! Серебро способно замедлить мое исцеление, не более того». Какое-то время они оба оставались на месте. Фиаметт вытащила из бедра второй кинжал и жонглировала им в воздухе, а взгляд Гарри метался то на неё, то на лежащую на полу палочку. Гарри нашёл решение , он сделал вид, что собирается нагнутся за палочкой ,а сам отпрыгнул, как только Фиаметт встала в позу для броска. Обманув демонессу, Поттер вынул из внутреннего кармана драконокожевой куртки своей неповреждённой рукой запасную палочку . "Конфринго!" Что бы хорошо прицелился заклятием не было времени ,да и само заклятие вышло слабым, не смотря на это, взорвавшись ,кухонная стойка заставила Фиаметт укрыться под своими крыльями. Как только выдалась возможность, Гарри нацелил палочку на кровоточащую руку и зашипел, когда исцеляющее заклинание с болью соединило его разорванную плоть. Создав сильный поток воздуха, Фиаметт вырвалась из груды обломков и устремилась к Гарри. Он пригнулся и переложил палочку в доминирующую руку, но палочка чуть не выскользнула из его скользких от крови пальцев. Фиаметт не дала ему времени прийти в себя, демонесса развернулась в воздухе, чтобы нанести размашистый удар. Герой магического мира заблокировал удар предплечьем, задрожав, когда удар сотряс кости и толкнул его назад. Схватив обеими руками демоническую ногу, Гарри развернулся и с инерцией кинул демонессу. Он заметил недоверчивое выражение на лице Фиаметт, когда она пронеслась по воздуху и врезалась в камин с такой силой, что мраморная каминная полка раскололась. Потянувшись за упавшей палочкой, Гарри скривился, когда острая боль пронеслась по всем его мускулам . Фиаметт схватилась за края камина и вытащила себя из него, был слышан хруст позвонков её шее. Синяки покрыли ее загорелую кожу, а волосы казались седыми из за мраморной крошки, но хищная грация у Фиаметт так и осталась. «Это была не человеческая сила», — сказала она, широко раскрыв глаза с вертикальным зрачком . «Кровь ре-эма». Поттер потёр ноющее запястье. «Моя сила будет длится недолго — может, тебе стоит вернуться, когда я ослабну? ». Фиаметт залилась смехом. «Не оскорбляй меня, смертный. Давай сейчас сразимся в свою полную силу и посмотрим, кто победит!» Она рванулась вперед, волосы , очищенные от мраморной крошки, развивались у нее за спиной, словно огненное знамя, и Гарри был вынужден снова блокировать ее больной рукой. Когда демонесса слегка потеряла в бдительности, он набросился в отместку, его кулак ударил по крылу, которое встало у на пути его удара . Фиаметт взмахнула крыльями, посылая порыв ветра в лицо своего противника, и отдалилась от него, прежде чем приземлиться на пол и прыгнуть вперед, вытянув свою когтистую руку, буд-то копье. Гарри увернулся, но когти слегка задели его бок. Он схватил Фиаметт за запястье и ударил локтем в лицо, но она блокировала удар Гарри другой рукой и использовала это, чтобы высвободиться. Сократив расстояние, Гарри бросил Фиаметт об пол, во всю свою силу и усмехнулся, когда услышал ,как что-то треснуло внутри демонессы. Удар поднял ее в воздух, и при приземлении она прижала левую руку к груди. Гарии продолжал наступление, компенсируя силой недостаток ловкости. К сожалению, сейчас Фиаметт была осторожной как никогда , она уклонялась от его неуклюжих атак, а не пытаясь отразить их, после серии безрезультатных атак Гарри выдохся. Он тренировался, но даже после стольких сражений, Гарри не мог себя назвать мастером рукопашного боя. Чувствуя, что её противник выдыхается , Фиаметт осмелела, прощупывая его защиту быстрыми и легкими атаками. Пока Гарри пытался блокировать очередной её выпад , демонсса подпрыгнула и нанесла удар с разворота, от которого он пошатнулся. Последовал шквал молниеносных ударов по туловищу, и только жилет из драконьей кожи спас его ребра от переломов . Задыхаясь, Гарри нанес удар вслепую, но она пригнулась и выбила почву из ног Гарри, он упал затылком на пол. Зрачки Гарри расширились и он откатился, чтобы избежать еще одного удара, после которого когти Фиаметт пробили пол. Поттер вскочил на ноги и нанёс сильный удар , пока она защищалась своим крылом, после этого отбросив Гарри назад своей рукой ,на когтях которой был часть вырванного пола .Твердо встав на ноги, Гарри потянулся за запасной палочкой. Он должен был закончить это быстро: Гарри не победил бы её в физической силе, особенно теперь, когда эффекты крови ре-эма исчезали. Он нарисовал в воздухе магический круг, затем перечеркнул его зубчатой линией. Глядя, как Фиаметт отряхивается и встает, он ткнул палочкой в ее сторону и прокричал -«Фульминаре !» Зная, чего ожидать, Гарри заранее закрыл глаза , но вспышка ослепила его даже сквозь веки, а оглушительный удар грома заставил Гарри на мгновение оглохнуть . Гарри открыл глаза, моргнул, и увидел зигзагообразный выжженный след на полу ,а затем поднял взгляд. Фиаметт была в воздухе и пикировала на него; Гарри хотел было завопить ,но вопль так и не смог выйти из его горла . Сверкающие демонические когти разрубили палочку в руках Гарри. Гарри тупо уставился на серебристые волосы единорога, торчащие из ополовиненный волшебной палочки в его руке, прежде чем Фиаметт ударила его в грудь и отправила Гарри в полет. Его спина ударилась о стену достаточно сильно, чтобы кости затрещали , и он сполз вниз, разинув рот, как рыба. Задыхаясь, Гарри вздрогнул от острой боли в боку. Фиаметт рухнула на пол и пытались встать изо всех сил, опершись на одно колено . После нескольких попыток ей удалось подняться, но демоесса не атаковала, а хромая ходила перед Гарри полукругами. Несмотря на потрепанный вид, она улыбалась лучезарной улыбкой. Когда губы Фиаметт двигались, Поттер изо всех сил пытался разобрать ,что говорил его противник, но слух Гарри восстановился не полностью. «…Я едва чувствую свою ногу. Если бы я не поднялась в воздух, возможно, я лежала бы побежденной у твоих ног. Ты подарил мне впечатляющий бой… для человека». Гарри тайком сгибал конечности одну за другой, чтобы убедиться, что он может двигаться, пока глаза искали оружие. Надежда вспыхнула внутри Гарри, когда его взгляд остановился на своей палочке, с которой он многое прошёл. Палочка с редком сочетанием остролиста и пера феникса, все еще валялась рядом с серебряным кинжалом, воткнутым в пол. Гарри повернулся лицом к Фиаметт, чтобы не выдать себя. «Видишь, ты можешь развлечь меня, если постараешься . Не то чтобы у тебя когда-либо был шанс на победу, конечно же, но это была достойная попытка. У меня не было такого сражения уже несколько десятилетий, и никогда я так не сражалась со смертным». Фиаметт по достоинству оценила Гарри, выражение ее лица стало жестче. «Увы, все хорошее когда-нибудь заканчивается. Может быть у тебя есть последние слова?» «Только два слова .» Гарри поднял дрожащую руку и показал средний палец . "Пошла нахуй ". Фиаметт откинула голову назад и захихикала, пока резко не остановилась и не схватилась за бок. — Вот это дух, Гарри! — сказала она, вытирая слезу. «Я вживлю твою душу в бегемота и заставлю тебя сражаться на адских аренах от моего имени. Если будешь хорошо сражался как гладиатор от моего имени в течение нескольких столетий, ты даже сможешь стать настоящим демоном». Гарри смотрел, как на её ладони образовался вихрь чёрного пламени , и напрягся. Лучшая возможность для него была, когда демонесса восстанавливалась после своего броска. «Я слышала , что мучения от сожжения невыразимы. Ты можешь рассказать мне об них позже». Фиаметт бросила в Гарри черное пламя. Он отпрыгнул в сторону, но его правая нога подкосилась, и Гарри тяжело упал на колени. Черный огонь пронесся по воздуху и попал ему прямо в грудь. Сморщившись, Гарри ждал своей аннигиляции , которой Квиррел подвергся в тот злополучный день ровно семь лет назад, — но был только легкий жар и почти приятное покалывание. Взглянув вниз, Поттер увидел, как демонический огонь прожигает его зачарованную мантию и доспехи, но оставляет его плоть нетронутой. Он ткнул пальцем свой горящий жилет и вытаращил глаза, когда пламя погасло, едва коснулось кончика его пальца. — Защитные чары? Нет… нет, этого не может быть! На лице Фиаметт виднелся чистейший ужас. Она метнула в него еще один снаряд, но Гарри ,даже не задумываясь, отразил его ладонью, и адское пламя погасло. "Проклятая кровь Певереллов течет по твоим венам!" — Певереллов? — прохрипел он, подползая к своей палочке. Когда пальцы Гарри сжали палочку из остролиста , то по его руке разлилось ободряющее тепло, и Поттер встал на одно колено, направляя на демонссу палочку зажатую в дрожащей руке . «Что ты имеешь ввиду ?» «Ваши предки называли себя охотниками на демонов и истребили мой вид с Земли», — промолвила она. Пламенный взор Фиаметт оценил его дерзкую позу, и она подняла дрожащую руку, прежде чем опустить ее и зашагать назад. «Неважно, я вернусь, чтобы ударить тебя, когда ты меньше всего ждёшь этого . Живи, оглядываясь через плечо — однажды на тебе побывала моя метка ,так что я найду тебя, где б ты ни скрывался». Демонесса вышла из кухни, не сводя с Гарри глаз, пока не ушла через дверной проём . Со стоном Гарри упал и с трудом смог опереться ладонями об пол; все его истощившейся силы ушли только на то, чтобы поднять палочку. Если бы она решила продолжить драку ... Из горла Гарри вырвался истерический смех, за которым последовала резкая боль в боку. Опять же, жизнь Гарри снова была на волоске от гибели. И ещё те слова демонессы…Гарри будет жить в страхе до ее неизбежного возвращения. Он взглянул на дверной проем. Это была его победа, правда же ? Гарри прикусил губу так сильно, что потекла кровь. Да , конечно же он победил . С трудом Поттер попытался встать, но ноги его плохо слушались . Он стиснул зубы, схватил палочку и нацелился на шкаф. "Акцио бодроперцовое зелье". Дверцы шкафа распахнулись, и пузырек с рывком вылетел со своей полки наружу, на полпути упав на пол и прокатился последние несколько сантиметров до него. Гарри выдернул пробку и выпил весь пузырёк с зельем, вздрогнув, когда по его конечностям пробежал заряд бодрящей энергии. С трудом поднявшись на ноги, Гарри, шатаясь вышел в вестибюль и, словно охотничья гончая, последовал за зловонием серы. К тому времени, как он дошел до кабинета, места откуда стартовала их битва , Фиаметт уже стояла перед открытым порталом, а обжигающий ветер с другой стороны ерошил ее волосы. Её глаза расширились от Гарриного появления. «Мы ещё встретимся , когда ты меньше всего будешь готов, дворняга», — бросила Фиаметт через плечо и шагнула внутрь. «Не распространяй свое отвратительное семя, или я буду вынуждена выслеживать и твое потомство». — Не так быстро, — прорычал потомок Певереллов , заставляя свои измученные ноги двигаться. Как только портал начала сужаться, он просунул в портал руку и схватил демонический хвост . Крепко схватившись, Гарри вытащил Фиаметт из портала . Эк !" Упав своей задницей на ковер, она яростно повернулась к Гарри, но была встречена летящим заклинанием Конфундуса в лицо. Демоническая голова неуверенно моталась между Гарри и закрывающимся порталом. «Отпусти меня сейчас же, варвар!» Гарри утащил Фиаметт, не обращая внимания на ее все более абсурдные фразы, пока портал не исчезл вместе с душным ветром. Когда она попыталась ударить его когтями, Гарри скрутил хвост демонессе, и она завизжав, опустила руки, чтобы схватиться за ягодицы. Удовлетворенный тем, что Фиаметт полностью под его контролем, Гарри ткнул палочкой через плечо. "Акцио ошейник!" Прошло несколько секунд, прежде чем в дверном проеме появилось гладкое металлическое кольцо. Прежде чем демонесса смогла прийти в себя, он застегнул ошейник на ее шее. Задыхаясь Фиаметт рухнула на пол, её острые когти превратились в длинные ногти, а крылья втянулись в спину. Отпустив ее хвост, Гарри схватил Фиаметт за рог и потащил. Демонесса брыкалась и кричала, когда Гарри тащил её по изрытому ямами от битвы полу, пока Фиаметт изо всех сил не вцепилась в дверной проем и отказывалась двигаться дальше. — Что это за хитрость? — воскликнула она. — Как смеет смертный вмешиваться в мой разум? Гарри вздохнул , действие заклинания похоже прошло . Он отпустил рог Фиаметт и наклонился, чтобы поднять её на руки. Ч-что, скажи мне во имя Девяти Кругов, что ты творишь?» Маленькие кулачки Фиаметт обрушивали на грудь Гарри дождём, но удары едва чувствовалось , и вскоре она сдалась, в шоке уставившись на свои руки без когтей . Обогнув воронки на полу, Гарри пинком открыл дверь в подвал и понес демонессу вниз по лестнице. Зажглись бездымные масляные лампы, осветив осыпающиеся кирпичные стены, вдоль которых маячили орудия пыток. Он отвел Фиаметт в угол, опустил ее на пол и продел цепь, вбитую в стену, через кольцо на ее ошейнике. Она огляделась, глаза Фиаметт расширились, когда она увидела средневековые орудия пыток. «Человек… Гарри, мне страшно и холодно, и находится в ошейнике так больно . Пожалуйста, прости меня, Гарри — я обещаю, что все исправлю. Я сделаю все, что угодно. Давай поговорим об этом». Гарри прекратил просьбы демонессы своим каменным взглядом. — Ты только что пыталась убить меня. Ты серьезно веришь, что это сработает? Фиаметт рассмеялась и прислонилась к стене, теперь выглядя совершенно непринужденно. «Попытаться стоило — и я выиграла бы, если бы не твоя отвратительная родословная». Ее рука коснулась железного кольца на шее и Фиаметт зашипела, дуя на покрасневшие кончики пальцев. «Освященное серебро, да? Ты многое узнал о демонах, за эти 7 лет». Гарри нахмурился. «У меня был хороший стимул». Фиаметт ухмыльнулась. «Ну, я рада, что побудила тебя сделать что-то продуктивное в своей бесполезной жизни». Поттер поднял палочку, чувствуя каплю мрачного удовлетворения, когда ухмылка исчезла с ее лица. Прицелившись в рану на ее плече, он произнес одно из самых сильных исцеляющих заклинаний в своем арсенале. Сначала Фиаметт отпрянула, а потом с удивлением уставилась на то, как срослась ее плоть, не оставив даже шрама. Он повторил то же самое с раной на ее бедре, а затем вытер пот со лба и зашаркал к лестнице. Гарри хорошо бы сейчас поспал – если можно было спать так долго, то проспал бы примерно неделю. — Проявлять милосердие к врагу? — крикнула демонесса в спину Поттеру. «Ты слишком мягкосердечный, смертный! Ты должен был убить меня, как только у тебя появился шанс!» Гарри закрыл дверь, блокируя ее крики.
86 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (4)