Башня анахорета

G
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 20 048 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
— Ты спятил Кеворк? — злобно заорала Фатилия. — Кто тебя тянул за язык соглашаться на сражение с магом практически максимального уровня? Ты хоть понимаешь, что против него нужно выступать всей гильдией. Не выйдет задействовать так много людей. После того, как те двое оказались за внешней стороной ворот, страсть и боевой дух переполняли парня, но видимо напарница не разделяла его чувства. Они давно миновали двор и проходили около фонтана, от куда было слышно глашатая, но менестреля уже не было. Юноша и девушка сидели на холодных плитах фонтана. Кеворк подпирал подбородок, пока напарница ела теплую булочку хлеба. Кеворк купил это для неё, чтобы та меньше ворчала. Девушка любила тёплый хлеб, особенно запивая молоком. В связи с тем, что булочки часто брали на несколько дней в дорогу и за это время они успевали подчерстветь, очень редко когда она могла позволить мягкий и тёплый хлеб. Юноша всё время молчал, сохраняя серьёзное лицо. — Над чем задумался? Тот мельком бросил взгляд на девушку, она уже успела съесть хлеб и видимо заскучала. — Пытаюсь вспомнить всех магов, с которым мы сражались, уровня Магистра 3-го уровня и выше. — Мы не справимся, ты должен это понимать. — Я сейчас думаю над этим. Когда мы вернёмся в гильдию, я зайду к главе и уточню некоторые детали. — Ты сомневаешься в словах лорда? — Да. Что-то не так. Мне кажется, что тот весьма преувеличивает. У сильных магов много схожих критерий, пускай и есть разница в направлениях и силе. Пока он говорил, на лице девушки было подозрительное лицо, выражающее недоверие. — Признайся просто, что ты ищешь оправдание, чтобы во что бы ни стало отправиться туда. Юноша фыркнул. — Мы уже взялись за это, нужно отбросить сомнение и избавиться от страха, — как бы он ни старался, Фатилия по прежнему выражала беспокойство. — Если хочешь, мы можем поискать ещё бродяг или пройтись по лавкам. Тебе полегчает. — Нет! — та вскочила с места достаточно резко, чтобы напугать парня. — Мы идём в гильдию. Видимо та поняла, что слишком сильно волновалась и Кеворк смог понять это. Она не любила, когда кто-то видит её слабые стороны и скрывала их под решительными действиями. Особой женственностью не отличалась и не любила, когда с ней возятся. Она беспокоилась о том, чтобы её напарник не переживал за неё, иначе, по её мнению, она будет для него только обузой. Придя в гильдию, их поприветствовал Тейлор. Он был их общим приятелем и хорошим другом для Кеворка, а также входил в список лучших бойцов. — О, вы наконец вернулись, — Тейлор поприветствовал их. — Как успехи? Те двое переглянулись. — Что-то не так? — побеспокоился Тейлор. Девушка предпочла молчать, чтобы её напарник сам объяснил всю ситуацию. — Одобрение от лорда мы получили, но результат не особо утешительный. Глава у себя? — Конечно, а что стреслось? Юноша не стал отвечать и молча направился внутрь. Тейлор посмотрел на Фатилию в ожидании объявления. — Кеворк подписал нас на авантюру. Похоже, что мы недооценили врага. Девушка говорила тихим и спокойным голосом, но на лице виднелось напряжение. Тейлор ненавидел загадки, но решил, что не услышит должного объяснения и хотел уйти, но девушка хватило его за руку. — В чём дело? — Мне нужна книга, которую ты брал в библиотеке. Я должна кое-что узнать. Тем временем Кеворк уже стоял у двери кабинета. Он постучал и после получения согласия открыл дверь. За столом сидел мужчина средних лет, когда он увидел юношу, бросил возится с бумагами и поприветствовал его. — Кеворк, проходи, проходи. Вы уже вернулись с Фатилией? Что сказал лорд? — Лорд одобрил нашу компетенцию. — Отлично, я ни секунды не колебался, когда выбрал тебя. Я уже поручил новеньких собрать вам вещи и подготовить лошадей. Завтра вы отправитесь. Глава вернулся за бумаги, дав понять, что разговор окончен. Кеворк же закрыл дверь поплотнее и сел напротив главы и нагло налил воды из кувшина в пустой деревянный стакан украшений резьбой. — Ты хочешь что-то спросить? — поинтересовался глава, не отрываясь от бумаг, когда увидел, что юноша не ушел. — Вы правы, разговор важен. — Ну что ж, — седой в местах глава сложил бумаги в стопку и убрал на край стола, - я весь во внимании. — Это на счёт нашей миссии. Я прекрасно понимаю, что мы работаем на лорда и в любом случае не смогли бы препятствовать этому заданию. Но речь не об этом. Можете снова уточнить информацию на счёт нашей цели? Глава впал в замешательство. — Что с тобой, юноша? — глава смотрел на того косо. — Мне с Фатилией сообщили, что ваши источники ошиблись. — Не может быть такого, Кеворк, наши люди знают своё дело. Глава говорил на повышенном тоне, словно его оскорбили. Хоть это не смутило Кеворка, но юноша решил оккуратно подбирать слова. — Не спорю, но лорд предостерёг, что маг опаснее, чем мы рассчитывали. — А что с ним не так? Он некромант? — Нет, но класс его выше, чем тот, что нам говорили. — Что? - воскликнул глава. — Я несколько раз посылал наших воинов всё разведать. Также я получил информацию от других людей. — Вы уверены, глава? Не хотелось бы сгинуть прямо в пещере. Может всё же прислушаться к словам лорда? Его шпионы... — ... это лишь неопытные наёмники, - не успел Кеворк договорить, как его слова перехватили, - Я часто говорил Вигмару Гессену, что ставлю под сомнение их профессионализм. Они предоставляют лишь примерную информацию, в этом я убедился лично. И чтобы не допускать ошибки, они часто преувеличивают факторы. Тон главы был убедительный, но в глазах Кеворка он увидел искры сомнения. — Послушай меня, Кеворк, — продолжил седоватый мужчина более ласково, — я дорожу тобой, как собственным ребёнком. Забыл, что именно я нашёл тебя в бедном переулке и привёл тебя в гильдию? — Я помню всё и ценю это. И всё же я больше переживаю за жизнь Фатилии, чем за свою. Дайте ей замену и ещё одного человека на всякий случай. — Прости, но я не могу это сделать. У наёмников тоже есть важная работа. А Фатилия сама пришла ко мне и молила отправить её с тобой. — Серьёзно? Глупая девчонка. — Она беспокоится о том, что ты можешь пострадать. Кеворк недовольно фыркнул. — Я тоже переживаю за неё. — Извини, но я не могу сделать то, что ты просишь. Как бы долго глава не переубеждал парня, тот не смог найти покой внутри себя. Он со всех сил пытался переубедить себя, что глава не ошибается и направился к выходу. — Кстати, я хотел ещё спросить кое-что, - остановился он около двери, — почему лорд так сильно желает смерти этого мага? Ответ не заставил себя ждать. — Патрисий Арес служил при дворе лорда, но испачкал своё имя и стал изгнанником. В его руках огромная сила, поэтому опасно оставлять его живым.
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник