Глава 8
28 июня 2022 г., 18:23
Утром Фатилию разбудило странное покалывание в лицо. Проснувшись, она почувствовала, что лежит, уткнувшись лицом в траву. До ушей доносились треск хвороста и горчащие вороны. Около её головы лежала походная сумка.
— Уже проснулась, соня?
Кеворк возился с костром, дым которого выделял запах печёной картошки. На лице девушки хорошо выделялись сонные морщины, после сна лицом на траве. Вяленное мясо уже было нарезано на толстые и кривые куски.
— Что произошло? — сонно спросила девушка, указывая на походную сумку.
— Начнём с далека. Ты уснула у меня на плече.
— Серьёзно что-ли? — воскликнула та, — И мы так спали всю ночь?
— Нет конечно, только первые несколько часов. Потом во время сна ты несколько раз ударила локтем мне по рёбрам, и я уложил тебя на ту сумку. Ты что-то бормотала какое-то время, я не смог расслышать что именно. А под утро ты стала кататься по земле, я решил тебя уже не трогать.
С каждым предложением лицо девушки постепенно менялось. Юноша видел уже смущённую напарницу, но в этот раз от стыда залилась краской и нервно щёлкала ногтями. Ей было стыдно осознавать, что только вчера она призналась ему в своих чувствах, чтобы в эту же ночь так опозориться. Она жевала чёрствый хлеб с горящей картошкой, заедая толстыми кусками мяса, сохраняя при этом кислую физиономию, не отрывая взора от парня.
— Да что с тобой такое? – возмутился Кеворк спустя время, не выдержав её осуждающего взгляда.
— Мог бы и приврать, — бормотала та с полным ртом.
Позавтракав, они успешно миновали степь и преодолели второй лес. В отличии от предыдущего леса, в этом царила жизнь: белки прыгали по ветвям, олени ели траву, да и птиц было больше. Он был хорошим местом для охоты, однако ночью было опасно.
Проехав лес и оказавшись возле реки, они впали в ступор. Когда они были в последний раз на этом месте, они помнили только паром, а теперь кругом видели хижины дворфов. Карлики основались по другую сторону реки и построили маленькую деревушку.
— Река проходит вдоль леса, потому это прекрасное место, чтобы поживиться, – сказал Кеворк в полу голоса.
Фатилия была удивлена больше напарника.
— Что они тут делают? Их земли намного дальше, понадобится проделать долгий путь, около недели, верхом на лошади, чтобы добраться до их ближайшего посёлка.
— Я слышал слухи, что одна из деревень была уничтожена неведомо чем, жители деревни обратились к нашему лорду и он поселил их в его землях. Но я не думал, что это правда.
— Что уничтожило их деревню?
— Не знаю, но могу предположить, что ночью им здесь не сладко.
Слова юноши подтверждали накидки на дворфах из волчьих и лисьих шкур. На одной из крыш наёмники заметили шкуру медведя.
Был определенный способ добраться в обитель дворфов. Если отправиться по реке на восток против течения, проплывешь мимо их долины, а после вдоль скал, под которыми те рыли тоннели, добывали руды и сооружали храмы. Ходили слухи о подземных лабораториях, в которых они экспериментировали со взрывчатыми веществами и магическими артефактами. Кеворк предположил, что дворфы могли броситься в бегство по течению реки к человеческой империи, но он не мог представить, какова была причина их бегства и что в конце концов случилось с самой крайней деревней земель карликов. Смотря на их боязливое поведение, он отказался от мысли задать им интересующие вопросы. Лишь заплатил дворфу около парома и вместе с его напарницей пересекли реку на противоположный берег. Им показалось интересно, что начальствующий дворф вёл себя открыто и приветливо. Рост его достигал не более полутора метра, руки у него были крупнее головы наёмников. Он бы запросто поднял лошадь над головой. Во время разговора громко смеялся, обнажая свои крупные неухоженные зубы. Девушка посчитала его поведение формальностью для таких странников, как они.
— Простите, а как долго вы тут живёте? – вежливо поинтересовалась она.
— Примерно столько, сколько потребуется, чтобы вырыть тоннель в самое сердце скалы, – бородатый дворф говорил громко и напоминал вёл медведя.
Наёмники не знали, сколько требуется времени на создание тоннеля. Более того, не знали какой длины должен быть для них тоннель. А самому рыть или группой? С использованием взрывчатки или нет? Вопросов стало больше, однако наёмники не стали настаивать. На другом берегу карлики с подозрением смотрели на молодых всадников, кто-то из них смотрел с враждебностью. Дети выпрыгивали из кустов и пугали лошадей. Фатилия из вежливости и сострадания протянула одному ребенку один из оставшихся кусков вяленого мяса, как вдруг к ним бросился крупный мужчина с гигантским молотком. Опилки торчали с его бороды и кудрь волос.
— Не трогайте наших детей, уходите вон, – завопил дворф, замахнувшись своим молотом.
Кони от истошного рычания заржали и вскочили на заднее лапы, что Фатилия едва не выпала с сидения. Юноша же вскочил на землю перед молотобойцем в угрожающей позе. Стычку не намерен был допустить, но по привычке ухватился рукой за эфес.
— Это просто мясо, что с тобой, здоровяк?
— Нам не нужны ваши подачки. Нечего впаривать, что попало нашим детям.
— Да пожалуйста, – по-хамски рявкнул Кеворк, – мы по доброте своей это сделали, но раз не хотите принимать, то пускай будет по вашему.
— Значит вам больше нечего здесь делать, езжайте вы в свои земли, – грозный дворф указал на противоположную сторону реки, от куда наёмники приехали, – теперь мы хозяева этой стороны леса.
Здоровяк снова угрожающе замахнулся молотом, от чего девушка стала нервничать. Кеворк не давал страху проявиться наружу.
— У нас задание от лорда Вигмара Гессена.
Юноша считал, что раз Гессен позволил дворфам поселиться в этом месте, то его слова не должны быть пустым звуком для них. Но бородач громко заревел, смеясь, словно боевой горн.
— Лорд значит? – пренебрегаемым тонной спросил тот, всё ещё держа руку на замахе, – Значит передай вашему лорду "привет".
Тяжёлый молот резко треснулся о землю в том месте, где стоял юнец. Тот в последний миг отскочил в сторону и расстелился по земле.
— Кеворк, берегись! – закричала наёмница.
Она молниеносно выхватила меч, спрыгнула с коня и бросилась в атаку, но её напарник преградил путь. Бородач снова заревел от смеха, но громче, чем ранее, уложив молот на плечё.
— Сопляки, в следующий раз подумаете, прежде чем приближаться к нам.
Здоровяк подозвал детей к себе и направился в свою хижину.
— Вот так вы выражаете свою благодарность за то, что люди позволили вам остаться здесь? – гневно задала вопрос Фатилия, всё ещё сжимая в руках меч, но в ответ последовал лишь смех.
— Позволили? Какая глупость. Мы б и без вашего разрешения здесь поселились. – зазнавался дворф из далека, после обратился к детям, – Сынок, я говорил тебе, ничего не брать у чужих и есть только то, что дома. Мы не знаем, что эти сорванцы могут нам подсунуть.
Кеворк плюнул в сторону дворфов, пока Фатилия отряхивала его кирасу от пыли.
— Ты в порядке? – побеспокоилась напарница.
— Да, в полном. Поехали дальше, не хочу возвращаться этой дорогой.
Выезжая из леса, Кеворк всё думал над словами здоровяка. Чем провинились люди перед ними, за что заслужили такое отвращение?
Миновав дома карликов и выехав с леса, перед взором открылся вид горной долины, вдалеке в тумане виднелся горный хребет, заполнивший весь горизонт. Казалось, горы охватывают всё остальное оставшееся пространство.
— Верхом дальше ехать не сможем.
Напарница кивнула. Они привязали коней к деревьям и разбили лагерь для ночлега, намереваясь отправиться в горы утром.
— Как думаешь, Фатилия, – обратился наёмник во время ужина, – что имел в виду тот дворф?
— Что имеешь в виду?
— В моей голове родилась мысль, что люди как-то поспособствовали уничтожению той деревни.
Девушка скривилась.
— Подумай о чем-то другом, у тебя уже паранойя.
— Нет же, – настаивал он, – подумай сама, какая причина почему дворфы так к нам отнеслись?
— Кто знает, Кеворк. Опять ты суёшь свой нос, куда не следует. Могло случиться что угодно, даже если подумать над тем, какое место дал лорд для их обителя. На деревню, возможно, каждую ночь хищники наведываются.
Юноша размышлял до темени.
Преодолев большую часть пути на удобном седле, дорога по кривым скалистым склонам требовала определенных усилий. Чем дальше продолжался путь, тем больше погода не сопутствовала передвижению. Небо затягивали тучи, в лицо был холодный ветер. Фатилия плотно закутала себя плащом, а Кеворку оставалось лишь проявлять силу воли. Проходя мимо обрыва через узкий проход, резкий поток ветра едва не уволок юношу в пропасть. Чем дальше они продвигались, тем более сконцентрированными им надо быть. Из-за непогоды наёмники переговаривались на повышенных тонах.
— Я не могу представить, чтобы старый маг смог бы далеко уйти, – недовольно высказался Кеворк.
— Мы знаем примерное место, где притаился Патриссий Арес?
— Мне указали место на карте, но точное место будет искать уже сами. Будь я на его месте, ушёл как можно дальше. Это должно быть место, куда трудно будет попасть.
Чем выше они подымались по склонам, тем холоднее становилось окружение. Холод достигал до самых костей. С каждым шагом ветер становился всё сильнее и дул наёмникам с лицо. Земёрзшей рукой Кеворк крепко держал руку Фатилии. Поднявшись достаточно высоко, пред их взором предстали крупные скалы. Недолго подумав, юноша указал примерное направление. Они обошли одну из скал и заметили горную пещеру. Проход был широким и вход освещал свет солнца. Заглянув вглубь, обнаружили кривой тоннель.
— Ты уверен, что это та пещера? – недоверчиво спросила девушка.
Кеворк осмотрелся и заметил свежий след от сапога, ведущий наружу.
— Уверен, – юноша указал на след.
Сердце девушки затрепетало, рука автоматически зажала эфес меча. Как только возникла мысль зажечь факел, обнаружили слабое свечение за углом. Любопытство затуманил разум, но юные авантюристы не теряли бдительность и при ходьбе старались класть ногу как можно мягче. Заглянув за угол, наёмники обнаружили широкое помещение, напоминающее зал замка. На земле росли зелёные грибы, светящееся в темноте, а на стенах и в потолке выпирали разноцветные драгоценные минералы. Ближе к центру стоял на специально стоящем камне светящийся шар. Он светил недостаточно ярко, чтобы осветить всё пространство, однако свет отражался от руд и кристаллов, придавая больше света. По краям стояли сундуки и ящики, в дальнем конце они заметили место будто для проведения ритуалов, странные письмена висели около алтаря, рядом на полу стояла самодельная кровать. Под покрывалом лежали мох и листва, подушкой служил мешок, а одеялом была волчья шкура. Мага в помещении не было. Два воина, расслабившись, стали изучать имущество Патриссия Ареса. Кеворк рылся в сундуках и ящиках, ища зелье, а Фатилия рассматривала алтарь. На нём был развёрнут старый свиток с неизвестными рунами. Лишь одну надпись на её родном языке удалось прочесть - "Печать Феникса".
— Здесь только книги, ингредиенты, тряпки и непонятный хлам, — обратился юноша, когда всё обыскал.
Осмотрев ещё, Фатилия нашла останки костра. Она сняла кожаную перчатку и ощупала его.
— Он был здесь несколько часов назад. Пепел ещё тёплый.
— А потом вышел из пещеры, – подытожил Кеворк, вспомнив след возле входа, – зелье не удалось отыскать, возможно этот колдун носит его с собой.
Девушка выругалась, её план по краже был под угрозой.
— Предлагаю устроить засаду, как только он заявится, мы его прикончим.
— Мы также можем караулить выход и ночью опять проникнуть сюда, когда маг уснёт.
— О чём ты, Фатилия? Как по мне повторно проникни и выше шанс провала. Когда он вернётся, не будет подозревать, что здесь кто-то есть – уже сколько он тут живёт.
Пока Фатилия взвешивала все за и против, в углу пещеры от куда ни возьмись, предстала странная фигура. Заклинание невидимости было снято, и великий маг Патриссий Арес предстал прямо на глазах Фатилии. Её перехватил неописуемый ужас. Она выхватила меч и толкнула напарника в сторону.
— Он был здесь с самого начала всё это время.