ID работы: 12098555

The Villainess Lives Twice / Вторая жизнь злодейки

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
На самом деле вальс был отличным прикрытием для возможности поговорить наедине в многолюдном месте. Танцуя вальс, можно было не только нашептывать сладкие слова друг другу, но и обсудить тайную информацию. Именно по этой причине она лишь раз вальсировала с Седриком. Это был прием в честь свадьбы Лоуренса и Лисии. Эта свадьба превратила Лоуренса из внебрачного сына, не имеющего даже права называться принцем, в кронпринца. Никто не думал, что Седрик придет туда. Но он пришел не только на саму свадьбу, но и на прием после нее. И он пригласил Артезию на танец. Пожалуй, это стало самым странным событием, что произошло в высшем обществе в той временной линии. — Никогда не видел, чтобы вы танцевали, — Артезия хорошо помнила ровный тон эрцгерцога, когда тот начал разговор в прошлом, — я уж думал, вы не умеете. — Ваша Светлость, разве не вы тот единственный тут, кто не знает как танцевать? Седрик изумленно уставился на нее. — Может тогда маркиза знает, по какой причине я пригласил ее на танец. — Понятия не имею, — Артезия правда не понимала, чем она могла быть полезной врагу своего брата. — Есть ли хоть что-то, чего маркиза не знает? — Я не святая, получающая предсказания о будущем через оракула. Я не мудрец, способный смотреть сквозь небо. Как я могу знать все? Нет, слишком уж многое мне неведомо. Как и в том времени, сейчас они вежливо делали круг, держась за руки. Седрик держался на выдержанном расстоянии, словно не желая касаться даже подола юбки от ее платья. Напряжение сковывало ее, по всему телу бегали мурашки. К концу вальса Артезия вымоталась настолько, что вот-вот готова была рухнуть на пол. Но ей не хотелось выглядеть настолько слабой перед Седриком, поэтому она изо всех сил старалась удержаться на ногах, не теряя самоконтроля, хоть перед глазами и стояли воспоминания о том вальсе. — Я пригласил вас, потому у меня есть к вам просьба, маркиза, — словно сейчас, слышала она его слова. — Но я не хочу, чтобы другие услышали ее и неправильно меня поняли. Это никак не связано с политикой, я лишь хотел сказать вам это в лицо, глядя ваши глаза. — Продолжайте. Уверяю, слова Вашей Светлости не будут неправильно истолкованы. — Если так сказала сама маркиза, значит так и будет, — к ее удивлению, эрцгерцог мягко улыбнулся. — Если бы я хотела этого, то не имело бы значения, разговаривал ли Ваша Светлость со мной или нет. Седрик тихо рассмеялся. Его смех стал единственным, что Артезия могла расслышать, в груди у нее что-то сжалось. Слова, сказанные лично, глядя друг другу ровно в глаза, значили гораздо больше, чем все остальное. Артезия не могла больше выдержать его взгляд и поэтому она опустила голову. Но словно зачарованная, она тут же подняла взгляд на него. Она видела в его глазах отражение своего уродливого лица. — Да. Я знаю это. Правда и честность ничего не значат для вас, все, что вам нужно, это лишь получение результата. — Сожалею? — Пожалуйста, присмотрите за Лисией. Это все, о чем я хотел вас попросить, — сказал Седрик. Артезия удивленно посмотрела на него. Она легко считывала мысли других людей, лучше, чем кто-либо, но она никак не ожидала подобных слов от Седрика. — Почему вы говорите это мне? Вам следует просить об этом его высочество кронпринца. — Я не могу доверять Лоуренсу. — Но вы доверяете мне? — Маркиза, я прекрасно знаю, что именно вы пошли на всевозможные меры, лишь бы Лисия вышла замуж за Лоуренса, даже манипулировали оракулом. И поэтому естественно, что вы, сторонница Лоуренса, обязаны позаботиться о ней. Для нее и так тяжело нести бремя святой. Артезия промолчала. — Независимо от мотивов итоговое решение осталось за Лисией. Поэтому я не могу больше ничего сделать тут. Но она мне словно младшая сестра, и я не могу не переживать за нее. Я просто надеюсь, что вы еще долгое время будете защищать Лисию и империю. Артезия не посмела склонить перед ним голову, но отвела взгляд. — Как я могла бы игнорировать слова Вашей Светлости? Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить ее и империю. Но она так и не смогла сдержать свое обещание. И теперь, снова танцуя с Седриком, она не могла не думать о том разговоре. В отличие от того раза выражение лица Седрика было более спокойным. Его рука на ее талии помогала ей плавно двигаться, не нарушая гармонии танца. «Потому что он не помнит ничего о том», — подумав об этом, Артезия почувствовала, как ее сердце сжалось. Слишком уж больно ей было из-за того, что она не смогла сдержать своего обещания. Так, по крайней мере, она думала. Да, теперь, когда она вернулась в прошлое, последствия ее злодеяний исчезли. Но это не значило, что она смела забыть о всех своих грехах. «В этот раз я сдержу свое обещание, я смогу защитить Лисию и позаботиться о ней, чтобы она стала настоящей императрицей», — все эти размышления заставили ее потерять концентрацию. Артезия никогда не обладала очень хорошей выносливостью. Да и не привыкшая танцевать, она всегда тщательно следила за ногами. Но отвлекшись, она тут же споткнулась о ногу Седрика, и, не успела она наступить ему на ногу, как он легко поднял ее за талию. И словно бы так было и задумано изначально, он легко развернулся с ней и опустил ее на ноги. Его движения были безупречными. Артезия, осознавшая, где она находится, тут же залилась румянцем. — Кажется, — Седрик улыбнулся ей, — мои танцевальные навыки немного лучше, чем у леди Артезии. — Не слишком ли вы жестоки ко мне, сравнивая мои движения с движениями Вашей Светлости, прославленного воина? — абсолютно серьезным тоном ответила Артезия. Седрик лишь рассмеялся от ее замечания. Артезия лишь пустым взглядом уставилась на него. Впервые она слышала его искренний смех так близко. Вальс подошел к концу. Седрик сопроводил ее на выход. Экипаж Артезии уже ожидал их возле главных ворот. Седрик помог ей сесть, после чего сел с ней рядом. Ему нужно было еще многое обсудить с девушкой. Седрик закрыл дверь изнутри, и экипаж тронулся. — Спасибо вам за проявленное внимание, — первой заговорила Артезия. — Почему вы благодарите меня? — Ведь вы пригласили меня на танец. — Я всего лишь выполнил свой долг джентльмена. — Я знаю, вы сделали это, чтобы защитить мою честь перед леди Лейлой. — В этом не было ничего особенно, — покачал головой Седрик. — Я могу попросить вас о еще одной одолжении? — мягко улыбнулась ему Артезия. — Давайте. — Мне хотелось бы посетить еще одно место, перед тем, как вернуться домой. Вы не сопроводите меня? — Конечно, с удовольствием составлю вам компанию. Получив ответ от Седрика, Артезия велела кучеру отправиться на Реве-стрит. Эта улица располагалось в районе трущоб, которые такие дворяне, как леди Артезия, не должны были посещать. Даже достаточно крепкие и сильные мужчины не очень любили посещать это место. — Мне нужно там кое с кем встретиться. Но мне некого было попросить о сопровождении, поэтому я не знала, что мне делать. Это немного далеко, но нам все равно есть о чем поговорить, так что думаю, все будет в порядке. Вы ведь не против? — Все в порядке, все равно я изначально приехал, чтобы поговорить с вами. А где мы будем разговаривать — в карете или уютной гостиной — уже не так важно. — Благодарю, — Артезия склонила голову. — Кроме того, — Седрик с интересом взглянул на нее, — полагаю, вы уже знаете, почему я вас искал. — Вы были сегодня в императорском дворце, не так ли? Седрик выдержал молчаливую паузу. — В столицу вообще возможно приехать тайно? — спросил он медленно. — Да и мне казалось неправильным посетить Его Величество после того, как поговорю с вами. — Я предположила это, только потому что вы упомянули графиню Юнис на балу, — объяснила Артезия. — Ваша Светлость не настолько близок с графиней Юнис, чтобы специально искать с ней встреч, поэтому вы скорее всего пересеклись случайно. Графиня Юнис сегодня должна была навестить Его Величество. «Просто передайте ей, что я сожалею и весьма ценю ее совет» — Седрик вспомнил слова графини Юнис. — Это вы посоветовали ей навестить сегодня императора? — Ей не обязательно было делать это сегодня. Я лишь сказала ей, что если она хочет вырвать мою мать из сердца Его Величества, то ей стоит вести себя как любимой дочери, а не злиться, соперничая с Мираилой и критикуя выборы Его Величества, — ответила Артезия. Седрик посмотрел снова на опухшую щеку девушки. Она сидела перед ним с прямой осанкой и безмятежным лицом. Но даже так, разум Седрика упрямо накладывал на лицо девушки то выражение боли и отчаяния, что ему снились. И он не знал, как объяснить, что он чувствовал. Этот невыносимый кошмарный сон, когда он желал вытереть ее слезы, но не мог этого сделать Артезия спокойно продолжила разговор, не подозревая, что происходило в голове Седрика. — И как же все прошло в императорском дворце? — Его Величество знает, что вчера мы впервые встретились. Леди Артезия, это вы ему рассказали? — Нет, и я бы не хотела такого расклада, но он сам узнал. Когда я вернулась вчера домой, Его Величество был в маркизате Розан. — Рыцарь Бенджамин сообщил мне, что вас встретил сэр Кишор. — Да. И я объяснила ему, что случилось. Сэр Кишор был всегда очень добр ко мне. — Не притворяйтесь, что все это было простым совпадением, леди Артезия, — с горькой усмешкой возразил Седрик. — Отношение Его Величества ко мне уже изменилось, хотя мы с вами встретились только вчера. — Да, как и следовало ожидать. Его Величество видит гораздо дальше, чем моя мать и брат. — Впервые за долгое время Его Величество сказал мне, что я являюсь частью его семьи. Он даже сказал, что не забудет достижений западной армии, и пусть он не пожелал обсуждать это сегодня и отложил на следующий день, видно, что он настроен положительно. И это все из-за возможной связи между нами. — Да, на это и был расчет. — Я не ожидал того, чтобы Его Величество будет разговаривать со мной так открыто и любезно. Леди Артезия, кажется, вы способны предвидеть будущее. Артезия смутилась. — Отчасти Его Величество был в хорошем настроении благодаря визиту графине Юнис. — Это ведь она сделала с тобой? — Седрик снова указал на щеку Артезии. Девушка невольно провела рукой по царапинам. — В этом не было ничего такого. — Может вы соизволите хотя бы объяснить, что же произошло, человеку, который беспокоится о вас? — Просто в приступе гнева графиня Юнис взмахнула рукой и, к несчастью, дала мне пощечину. — И в этом нет ничего такого? — Это я позволила ей ударить меня. Она была очень зла в тот момент, и иначе она бы не успокоилась достаточно, чтобы услышать мои слова, — дав ответ на его вопрос, она тут же задала свой. — Так вы приняли решение насчет моего предложения? — Прежде чем я дам вам ответ, я хотел бы спросить вас еще кое о чем. — Я вас слушаю. Выждав паузу, Седрик озвучил вопрос, что терзал его все это время: — Почему вы хотите развода через два года?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.