ID работы: 12099373

Если не мы, то кто?

Джен
NC-17
Завершён
156
автор
Размер:
103 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник Скачать

|0|0|5|3|6|9|, |0|0|6|4|8|1|

Настройки текста
Примечания:
             

|0|0|5|3|6|9|

              Казалось, нет ничего более радостного, чем покинуть пустыню, но это было ошибкой. Степан сделал Кате предложение руки и сердца! Всем ещё на Волге было ясно, что эти двое созданы друг для друга. Гарри, как и весь экипаж, знал, что это случится, но не думал, что так скоро. А это значит только одно — свадьба.        Вот где-где, а на свадьбе Гарри ещё не был. А на нём, на пару с Сэмом, ещё и лежала ответственная задача: приготовить особые блюда и накрыть стол. Они весь день трудились на кухне не покладая рук, и где-то к семи вечера все было готово. Жалко, конечно, что еда была одним из исключений, к которым нельзя применять магию. Испортится. Иначе на свадьбе был бы торт. Но даже без него запах в столовой стоял изумительный.        Степан пошёл звать Артёма и Анну, а Крест развлекал остальных байками.        — М-м, как вкусно пахнет, — к столу подошли Анна и Артём. — Что мы пропустили?        — Мы как раз начинали, — улыбнулся Степан.        — Минутку внимания! — попросил Мельник.        Все повернулись к нему. Сэм приготовился переводить Гарри. Тот хоть и стал говорить по-русски лучше, но пока недостаточно.        — Полгода пути, и четыре тысячи километров... Нам через многое пришлось пройти... Ладно, интрига затянулась... После длительных размышлений и детального изучения спутниковых данных мы нашли место, которое может стать для нас новым домом! Это речная долина... Там есть лес. Там есть гидроэлектростанция. И это место удалено от населённых пунктов, что очень важно, как показывает опыт нашего путешествия! Так вот, мы примерно в двух днях пути оттуда, с чем я вас всех и поздравляю!        — Ура!        — Отлично!        — Но на сегодня осталось ещё кое-что... — Мельник, держа кружку, встал. — Степан, Катя!        Все остальные тоже взяли кружки. Крест достал из-за спины маленькую коробку и открыл.        — Ух ты! Кольца! — ахнула Катя.        — Степан, Катя! – позвал их Мельник. — Повторяйте за мной! Я беру тебя в законные супруги...        — Я беру тебя в законные супруги... — начали повторять они.        — ... и с этого дня клянусь любить тебя в горе и в радости...        — ... и с этого дня клянусь любить тебя в горе и в радости...        — ... в богатстве и бедности...        — ... в богатстве и бедности...        — ... в болезни и в здравии...        — ... в болезни и в здравии...        — ... и до тех пор, пока смерть не разлучит нас.        — ... и до тех пор, пока смерть не разлучит нас.        Степан с Катей обменялись кольцами.        — Как капитан этого корабля, объявляю вас мужем и женой! Многая лета, будьте счастливы! И... Горько!        — ГОРЬКО! — крикнули остальные и сделали по глотку.        Уста Степана и Кати слились в поцелуе. Ребята продолжали кричать «Горько!».        Гарри, глядя на это, чувствовал себя странно. Он читал, что свадьбы бывают более... громкими, что ли. Но атмосфера здесь была такой домашней и уютной, отчего ему казалось, что именно вот такая свадьба и должна тут проходить. И Гарри совершенно не чувствовал себя на ней лишним, он ведь и сам немало труда в неё вложил.        — Необычно, да? — поинтересовался Сэм.        — Никогда раньше не был на свадьбе, — признался Гарри.        — Неудивительно, — усмехнулся Сэм.        — Ну, а теперь можно приступать к еде! — усмехнулся Мельник.        Приказ тут же был выполнен и вагон заполнили чавкающие и блаженствующие звуки. У кого-то даже выступили слёзы.        — Вау! — протянул Алёша, вынув ложку изо рта.        — Невероятно! — поразился Артём.        — Вкуснятина! — счастливо пискнула Настя.        — Потрясающе! — прикрыла глаза Аня.        — В Метро такие блюда стоили бы целые цинки, — прикинул Князь.        — Прошу минуточку внимания, — Павел постучал по стакану с чаем ложкой, после чего взял его и встал: — Прежде всего, я хочу пожелать молодоженам огромного счастья и крепкой любви. Степан, Катя, за вас! — и отпил.        — За вас! —повторили остальные.        — От себя лично, — продолжил Павел, — хочу поблагодарить Орден «Спарта» за возможность начать новую жизнь и оказанное доверие.        Спартанцы удивленно переглянулись.        — Отдельно хочу поблагодарить наших поваров за возможность отведать столь вкусные блюда. Я бы даже сказал, что такие только на свадьбы и готовить, — некоторые прыснули. — Поэтому, за Сэма и Гарри!        — ЗА СЭМА И ГАРРИ! — повторили все. Гарри и Сэм чокнулись кружками.        — И наконец, как сказал бы наш товарищ Сэм, последнее, но не менее важное. Если заглянуть в календарь, то мы поймём, что сегодня мы отмечаем не один праздник, а два! Сегодняшний день — это не только день свадьбы, это ещё и последний день июля.        Гарри застыл.        — «Что?»        Крест достал из-под стола что-то длинное и завернутое в свёрток.        — Он присоединился к нам Волге, и оказал огромную помощь в нашем путешествии. Уверен, что, только благодаря ему мы сейчас и живы, — высказался Павел.        Гарри почувствовал на плече руку Сэма. Крест, ухмыльнувшись, сорвал обертку, явив взору Гарри новенький «Вентиль», со ствола которого свисали за дужку новые очки в прямоугольной оправе и именной военный жетон с символом «СПАРТА».        — С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ГАРРИ! — хором сказали все и, зааплодировав, запели: — «С днем рождения тебя. С днем рождения тебя».        А Гарри так и сидел шокированный. Сэм поменял ему очки и накинул жетон на шею.       — Добро пожаловать в Орден «Спарта», рядовой Поттер! — с гордостью произнёс Мельник.        Крест отдал ему его новую винтовку. Гарри захлестнуло чувство искреннего счастья, и он позволил слезам выступить на глазах. Он достал палочку, взмахнул и прокричал:        — Экспекто Патронум! — из его палочки появился яркий серебряный олень, который начал гарцевать по вагону, вызвав пораженные вздохи и заставив щуриться.        — Ух ты! — взвизгнула Настя.        — Как красиво! — прижала ладони ко рту Катя.        — Я, честно говоря, думал, что это была шутка, — признался Дамир, и все рассмеялись.       — Как видишь нет, — весело произнёс Мельник. — Это патронус — одно из мощнейших светлых заклинаний, а также одно из самых труднейших для овладения. Даже многие взрослые волшебники могут создать максимум облако дыма.       — То есть, оно появляется от ощущения радости? — уточнил Идиот, когда патронус исчез.       — Нет, — успокоившись, покачал головой Гарри, — от мэмори, её вызывающего.       Ребята продолжили есть, разговаривать и веселиться. А когда доели, ещё раз похвалили поваров и разошлись. Кто-то спать, а кто-то исполнять супружеский долг. Благо, чары приватности избавляли от шума.       Гарри ложился спать с огромной улыбкой на лице. Он был готов назвать этот день рождения лучшим из всех.              

|0|0|5|3|6|9|

      — Товарищ полковник, разрешите обратиться, — подошёл Павел к Мельнику, смотрящему за пристреливающим винтовку Гарри.       — Разрешаю.       — Я по поводу долины.       — А что с ней?       — Я посмотрел карту, а потом вспомнил, что на тамошней территории, в паре километров от ГЭС, находится детский лагерь «Солнечный».       — Детский лагерь? — удивился Мельник. — Откуда знаешь?       — Мама рассказывала, — ответил Павел. — И у меня там дед работал начальником. Хотел туда поехать, как подрасту, но папа не позволил.       — Хочешь посмотреть, — понял Мельник.       — Да, — подтвердил Павел, — заодно и в разведку сходить. Мало ли. Вдруг его заселил кто.       Мельник задумался, а потом, когда Гарри выстрелил последним патроном, ответил:       — Хорошо, разрешаю. Но учти, одного не пущу. Возьмешь с собой кого-нибудь.       — Да мы с Артёмом там быстро управимся, — заверил Павел. — Посмотрим, и назад.       — А можно мне с вами? — подошёл к ним Гарри.       — Гарри... — хотел было сказать Павел.       — Отличная идея, — перебил Мельник.       — Ура! — счастливый Гарри убежал паковать рюкзак.       — Товарищ полковник! — изумился Павел.       — Ты ж сам сказал: туда и обратно, — пояснил Мельник и лукаво усмехнулся: — К тому же, какая же группа без снайпера?              

|0|0|6|4|8|1|

             Несмотря на то, что на дворе был конец лета, тайга была прекрасна. Река журчала свою быструю песенку. Пейзажи завораживали своей красотой. А лесной воздух просто сводил с ума. Гарри и подумать не мог, что лес способен так сладко пахнуть. Он стоял с закрытыми глазами и позволял ветерку легкими порывами обдувать свое лицо. Хотелось покинуть дрезину, найти какую-нибудь полянку, лечь и уснуть под успокаивающий шелест деревьев, забыв обо всем. Да уж, эта долина — не Запретный лес, где можно было за секунду проститься с жизнью.       — Знаете, — подал голос Артём, — я, конечно, знал, что рядом с ГЭС находится лагерь, но это...       — Да, — лениво протянул Гарри. — Амейзин. И все русские леса такие?       — Не знаю насчет всех, — отозвался Павел, управляя дрезиной, — но перспектива жить здесь меня все больше радует. Вон и лагерь, кстати, — он указал пальцем на видневшуюся вдали на другом берегу кучку зданий.       Внезапно дрезину затрясло.       — Ох ты ж, как мотает... — Павел дернулся в кресло. — М-да, не слабо пути повело...       — Весь склон ползёт помаленьку, — высказался Артём. — Не факт, что и нас выдержит. Гарри, передай на «Аврору», пусть еду по главной.       — Есть, — отозвался Гарри и включил рацию: — «Аврора», итс дрезина! Как слышите? Приём!       — Слышим вас хорошо. Приём! — ответил приемник голосом Мельника.       — Товарищ полковник, эта ветка «Аврору» вонт холд, идите по мэйн, — отрапортовал Гарри.       — Вас понял... тут пути ремонтировать нужно, так что выйдет задержка...       Павел, чувствуя досаду Мельника, злорадно ухмыльнулся.       — Ладно. План прежний. Рандеву на ГЭС... Как там вообще? Приём!       — Экшелли, товарищ полковник, итс джаст инкрэдэбл! Вам точно понравиться! Скорее бы вы сами увидели. Приём!       — Ха-ха! — засмеялся Мельник. — Отлично! Продолжайте разведку! Как закончите с лагерем, сообщите. Приём!       — Так точно. Конец связи!       — Ну, значит, план такой: сейчас в темпе до дамбы, проверяем все, сигналим нашим, чтобы приезжали, и пешком в лагерь. Там по-быстрому смотрим, и назад, — обрисовал Павел.       Внезапно раздался громкий звериный рёв, вызвавший оползень.       — ТОРМОЗИ! — закричал Гарри.       Но был поздно. Дрезина сошла с рельс, и рухнула в реку вместе с отрядом. Течение тут же их подхватило.       — ГАРРИ! — орал Артём.       — ОСТОРОЖНО! — крикнул Павел.       Что было дальше Гарри не помнил, так ударился головой о камень.              

|0|0|6|4|8|1|

             Сознание возвращалось медленно и тягуче. Глаза были будто свинцом залиты. Исходя из осязания, Гарри понял, что лежит на чём-то твёрдом и застеленном покрывалом. Он понял, что лежит в лесной хижине, судя по запаху трав. Невольно вспомнилась хижина Хагрида. Снаружи слышались голоса и возня. Значит, он в каком-то лагере. Похоже, с него сняли верхнюю броню, оставив в тельняшке и легком жилете. Хорошо, что штаны оставили. Он услышал обрывок разговора:       — Эт... чужак... чит враги! — сердито говорил чей-то мужской голос. — Чем толь... тот трус дум... аскивая его сюда?!       — Трус?! — взъярился другой голос. — Хочешь сказать, что вытащить ребёнка из реки с быстрым течением легко?! Да так не каждый из нас сможет! Ты бы так смог?!       — Да легко! — ответил первый. — Первый раз, что ли? Забыл, как мы страховали младших?!       — Ну, мальчик же не из наших, а вдруг плавать не умеет? — возразил второй.       — Он именно что не из наших! — упрямился первый. — А с теми, с поезда! Зачем Лёня* его вообще вытащил?!       — Да ты совсем, что ли?! — рявкнул второй. — Это же ребенок! Бандиты о детях не заботятся! Ой, не важно. Лёня возвращается — и точка!       Гарри потер голову, оказавшуюся забинтованной от лба до макушки, и поморщился.       — Эй, смотри-ка, малой в себя пришёл, — обратил, кажется, внимание на Гарри первый. — Ты как?       Гарри не ответил.       — Тебе ещё повезло, что на голове был шлем, — прокомментировал второй. — Обычно в таких ситуациях они разбиваются. А ты, похоже, только сотрясением отделался.       Гарри медленно открыл глаза, повернул голову и увидел стоящих рядом двоих, судя по голосам, расплывчатых силуэта молодых парней. Нащупав очки, он смог их разглядеть. Всё бы ничего, только одеты они были как какие-то дикари: одежда больше похожа на лохмотья и покрыта кусками травы и листвы, ожерелья из птичьих костей, черепа животных и людей, надетые как маски, шапки с маленькими горящими натуральным огнем фонарями. И они были вооружены арбалетами.       — Ну и кто же вы такие? — спросил тот, что первый.       — Прости, что? — переспросил все ещё дезориентированный Гарри.       Парни недоуменно переглянулись.       — Ты что-нибудь понял? — спросил первый.       — Не-а, но, вроде, девчонки учили что-то такое, — ответил второй и повернулся к Гарри: — Так, ещё раз. Ты нас понимаешь?       Гарри кивнул.       — Как тебя зовут? — медленно спросил второй.       — Меня зовут Гарри, — также медленно ответил Гарри, усаживаясь на импровизированном лежаке.       — Прикольно говорит, — прыснул первый.       — Акцент у него, конечно... — согласился второй. — Ты иностранец, что ли?       — Да, — ответил Гарри.       Они опять переглянулись, а потом начали истерически ржать. Обычно Гарри бы обиделся, но видел, что это они не специально, просто от неожиданности.       — Что вы тут гогочете? — в хижину вошёл ещё один ряженый.       — Этот... ах-ха-ха... этот пацан... — попытался ответить первый.       — У него... — кое-как отдышался второй, — хе-хе, смешной акцент.       — Это как? — не понял третий, поглядывая на посмеивающегося Гарри.       — Смотри, — успокоился второй. — Ты из заграницы?       — Да.       Третий в шок вытаращил глаза.       — Видишь? — ухмыльнулся первый.       — Где я? — спросил Гарри.       — Ты в лагере Детей Леса, — ответил второй. — Один из наших вытащил тебя из реки.       — А мои друзья?       — Друзья? — удивился второй. — Те, что были с тобой, твои друзья?       — Да, а вы что подумали?       — Они разве не твои хозяева? — недоуменно произнес первый.       — Ноу вэй! — вплеснул руками Гарри. — Они мои товарищи! Как они?       — Один говорит с вожатой и Учителем, а второй — неизвестно где, — ответил второй.       — А что вы здесь забыли? — спросил первый.       — Мы хотели узнать состояние путей, чтобы ехать дальше, потому взяли дрезину и пошли по другой ветке. Но случился обвал и вот.       — Ваша снаряга не говорит о мире, — хмыкнул третий, глядя ему в глаза.       — Уверяю, мы не стреляем без причины, — сказал Гарри, глядя в ответ. Ему было нечего скрывать.       Через минуту гляделок третий ряженый вздохнул.       — Ну? — спросил первый.       — Не врет, — буркнул третий.       — Мои вещи! — опомнился Гарри и огляделся: — Где мои вещи?       — Сняли, когда бинтовали, — ответил второй. — Держи свой крутой прикид, — он достал из угла его броню, шлем и облегченный рюкзак. Явный признак обыска. Патронташ, паек и оружие пропали. Но, по крайней мере, тайные кармашки не тронули. Айда, Токарев, чертов гений. Хорошо, что палочку и мантию-невидимку Гарри всегда держит при себе.       — А «Вентиль» и «Ашот»?       — Чего?       — Мои винтовка и дробовик и патронташ.       Ряженые переглянулись.       — Принеси, — сказал третий второму. Тот кивнул и вышел.       — Уверен? — спросил первый.       — Я же сказал, что он не врет, а ты меня знаешь.       — Ну да, — хмыкнул первый. — Ладно, пойду скажу, что он проснулся, — и вышел.       Через пару минут вернулся второй с вещами Гарри в руках.       — Ну, давайте знакомиться, что ли, — сказал второй. — Меня Пётр зовут, пионер.       — Борис, пионер, — представился третий.       — Гарри, спартанец, — сказал Гарри, заканчивая одеваться. Шлем убрался в сумку.       — Спартанец?       — Мы входим в Орден «Спарта», а себя зовём спартанцами, — пояснил Гарри.       — Круто! — восхитился Борис.       — А того, что ушёл, как звали?       — Саша, пират, — вернулся обсуждаемый. — Давай на выход, познакомим тебя со всеми.       Гарри кивнул, и они покинули домик, чтобы оказаться во дворе настоящей лесной крепости. Вечерело. Гарри посмотрел на часы. 18:47.       — Вау, — поразился Гарри, обратив на себя внимание жителей.       Вокруг послышались шепотки.       — Вот он.       — Классный прикид.       — Так ударится, бедненький. А ведь и убиться мог!       — А глаза какие красивые!       — Гарри! — к ним подскочил Павел, стоявший до этого у костра в компании ряженой девушки и пожилого взрослого, и начал его осматривать: — Слава богу, очнулся! Ты как?! Сильно ударился?!       — Сотрясение, не больше, — отмахнулся Гарри.       — Понятно, — выдохнул Павел. — А я тут с местным населением познакомился. Позволь представить, — он обвел двор рукой, — Дети Леса! Делятся на «пионеров» и «пиратов».       — Эм, всем привет, — немного смущенно сказал Гарри, вызвав новую волну шепотков.       — Да и ещё, — опомнился Павел и указал на девушку: — Познакомься, это вожатая «Пионеров». В смысле, главная.       — Привет, я — Оля, — улыбнулась ему девушка, протягивая ему руку для рукопожатия.       Вспомнив кое-что, Гарри галантно взял её руку ладонью вниз, поцеловал её пальцы и произнёс:       — Леди.       Оля оторопела, залившись краской, а вокруг послышалось улюлюканье от девушек. Павел украдкой показал Гарри большой палец.       — А это, — Павел с улыбкой показал на пожилого человека, — начальник лагеря и мой дед, Владислав Александрович Морозов. Его зовут тут Учителем.       — Глэт то мит ю, — Гарри пожал старшему Морозову руку.       — Взаимно, юноша, — ответил тот по-английски, удивив Гарри.       — В общем, — сказал Павел, — я попросил их передать Артёму, если увидят его, идти сюда.       — Подожди, так зовут третьего? — спросила Оля.       — Да, а что?       — Так это я его вытащила, и сказала, что вас поймали, и не надо попадаться остальным на глаза.       — Судя по карте, он так и так придёт, — заключил Павел, сверившись с планшетом. — Ну и ладно, Артём не лыком шитый. Когда надо, он — сама тишина.       — Ребята! — к воротам подбежал один из ряженых. Он тяжело дышал.       — Что случилось, Володя? — спросил его часовой.       — Там... ха-а.. чужак в.. ха-а.. сетку попался... фуф... — рассказал Володя, переводя дыхание. Гарри с Павлом переглянулись. — Мы снять его собрались... ха-а.. как вдруг Хозяин... как наскочит! Двоих зацепил... Женька-пират вроде... тоже ушел...       — Эй, люди, помогите, тут вашему плохо! — раздался знакомый спартанцам голос, и у входа показался Артём, тащивший на плече раненого пирата с головным фонариком, светящимся синим пламенем.       — Артём!       — Женька! — крикнул часовой, и навел на Артёма арбалет: — Отпусти его, чужак!       — Не стреляй! — крикнула ему Оля. — Этот свой.       — Ладно! — процедил часовой. — Неси его сюда!       Артем донес пирата до двора, и того унесли в домик, где до этого был Гарри.       — А мы как раз тебя вспоминали, — сказал Павел.       — Я думал вас схватили, — ответил Артём, и, заметив бинты, повернулся к Гарри: — Как ты?       — Сотрясением отделался, — ответил за Гарри Павел. — Жить будет. Похожих встречал? — он кивнул на Детей Леса, следящих за разговором.       — Да, спасибо, кстати, что вытащила меня, — благодарно кивнул Артём Оле, — и сказала, не попадаться им на глаза. Ну я и не попадался. Я прошел один из блокпостов незамеченным, улизнув на канатке. И извините, но она порвалась.       — Надо было давно её заменить, — покачала головой Оля.       — А сетка? — спросил Гарри.       — А в сеть я позже угодил. Ну, а потом приперся этот здоровенный медведь, и двоим вашим из четырёх сильно досталось. Мне жаль. Ещё двое ушли. Я выбрался из сетки, и пошёл за ними. Один был при смерти, и я не мог его бросить. Тем более, у него был мой рюкзак. Он поправится?       — Кто, Женька? — хохотнул один из пиратов. — Он и не из такого выбирался.       — В любом случае, спасибо, что спас его, — сказал Учитель. — Что вы будете делать дальше?       — Нам нужно связаться с Полковником, — ответил Павел. — У вас радио есть? А то наши рации сдохли в реке.       — Есть одно, в Церкви, — ответила Оля. — Могу проводить.       — Это было бы кстати. Вот мы, небось, наших перепугали.       — Представляю, как взбучку нам Полковник устроит, — покачал головой Артём.       — Ну ладно, сначала свяжемся с «Авророй», потом двинем на дамбу, дождемся наших и уедем.       — «Авророй»? — переспросила Оля.       — Это название нашего поезда, — пояснил Гарри. — Как будем добираться до ГЭС?       — Туда можно добраться только на лодке, — ответила Оля. — Они в пиратском форте.       Их внимание привлек пораженный крик часового.       — Ребята!       Они обернулись, и увидели группу из, где-то, полутора десятка пиратов, которых вел за собой, как Гарри понял, их главный. Он, одетый как и все Дети леса, выглядел очень грозно и внушительно. Особенно лицо, скрытое бородой и отросшими до плеч волосами. Прямо матерый охотник на крупную дичь**. Но он с друзьями были ранены, и их одежда пропиталась кровью.       — Ромыч! — ахнула Оля.       — Учитель, Оля, — кивнул им названный.       — Что с вами произошло?! — перепугался Учитель.       — На блокпост у входа в лагерь только что напали бандиты, — ответил Ромыч. — Тут все, кто не попал на экзамен.       — Ребята... — в ужасе зашептали жители крепости.       — Как же так?!       — А вот так! — огрызнулся один тех, кого Ромыч привел. — На нас напали бандиты, которые приплыли на буксире, что стоял у деревни. Мы бы на канатке спустились, но та давно отжила свое. Нам пришлось обойти гору, чтобы стряхнуть их. Остальные отправились на экзамен, прикрывая нас.       — Экзам? — не понял Гарри. Артём и Павел пожали плечами.       — Это те с поезда? — заметил гостей Ромыч.       — Да, — ответила ему Оля.       — На вид такие же бандиты, — презрительно произнес Ромыч. — Убирайтесь отсюда! Вам здесь не рады!       — Это мы поняли, — саркастично ответил Павел. — А каким местом думал ты, придя сюда?!       — Что ты сказал?! — пираты нацелили на Павла... «Калаши», «Ашоты» и даже «Вентили».       — «Трофеи», — догадался Гарри.       — Что слышал, — игнорировал стволы Павел. — Откуда ты знаешь, что бандиты не взяли кого-то из ваших в плен, чтобы все выведать?       — Раненные сами просили нас проводить их на экзамен! — прорычал Ромыч. — Мы стряхнули хвост!       — Или вам дали уйти, — парировал Павел.       — Что ты несешь?! — разозлился пионер. — Про нашу крепость никто не знает!       — Дети! — попытался вмешаться Учитель.       — А что им мешает, сделать вид, что они отстали, и незаметно послать за вами шпиона? — спросил Артём.       — Мы бы услышали шаги за спиной! — заявил пират.       — Не важно, — отмахнулся Павел. — Они все равно сюда заявятся, не сегодня так завтра.       — И что ж нам делать? — спросил рядом пионер у товарища.       — Как что?! — спросил услышавший его Ромыч. — Сражать...       — Уходить! — перебил Павел.       — Что?! — вспылил Ромыч.       — До тебя не доходит или ты тупой? — Павел, по-прежнему игнорируя оружие, подошёл к нему в плотную. — Приход бандитов сюда — вопрос времени.,       — И что бы ты сделал, залетный?! — поинтересовался у него Ромыч.       — Отступил бы, — просто сказал Павел.       — Мы не бежим! — возразила Оля.       — Ромыч, — продолжал смотреть в лицо пирату Павел, — ответь мне честно, тебе что дороже: товарищи или гордость?       — Что за дурацкий вопрос? — скривился Ромыч. — Товарищи, конечно!       — Врешь и не краснеешь! — припечатал его Павел.       — Прекратите! — рявкнул Учитель.       Они замолчали, но продолжили зыркать друг на друга.        — Павел, объяснись! — потребовал старший Морозов.       Павел сделал вдох-выдох и достал планшет с картой. Пираты опустили оружие и разошлись, давая остальным себе помочь.       — Блокпост, который здесь? — спросил он, указывая на зелёную зону в левом нижнем углу.       — Ага, — буркнул Ромыч.       — Ромыч, ты и правда поступил глупо, — покачала головой Оля.       — Ты о чём?       — Она о том, что, пойдя вокруг горы, ты показал бандитам путь вашего отступления, который они уже наверняка перекрывают, — пояснил Артём.       — У них людей не хватит! — заявил Ромыч.       — Позовут, — пожал плечами Гарри. — А возможность засад?       — Крайне высокая, — поняла Оля.       — Думаю, ты понял, Ромыч, — сказал хмурящемуся пирату Учитель.       — Понял, не дурак! — процедил Ромыч. — И каков план?       — Покинуть долину как можно быстрее, — глядя в планшет, сказал Павел. — И выход, у нас похоже, только один.       Ближайший час Дети Леса провели в совещаниях и сборах вещей. Ромыч послал в форт гонца. Пока Павел и Артём с вожатыми и Учителем прокладывали маршрут до ГЭС, внимание Гарри привлекла темноволосая девушка с голубыми глазами его возраста и такая же ряженая.       — Привет, — поздоровалась она.       — Привет, — ответил Гарри.       — У тебя забавный акцент, — хихикнула она. — Меня зовут Наташа.       — Гарри.       — А это правда, что у вас поезд?       — Йес, у нас лонг локомотив, — развел руки Гарри, — и лонг пассажирский вагон.       — А сколько вас человек?       — Шестнадцать.       — Всего шестнадцать?! — удивилась Наташа. — На целый поезд?!       — Ну, вагон-то с койками один. Но живем.       — А ты арбалет когда-нибудь видел?       — Ай дид... Э, да.       — Правда? — опять удивилась она. — Где?!       — У тебя на спине.       — Ой, точно! — у девушки покраснели уши. — А хочешь покажу из него класс?       — Хочу, — улыбнулся Гарри.       — Здорово! — просияла Наташа и схватила его за руку: — Пошли!       Она привела его стенду с мишенями, достала арбалет и зарядила его болтом.       — Смотри, — она прицелилась и выпустила болт прямо в центр мишени.       — Метко, — оценил Гарри.       — Спасибо, — улыбнулась Наташа и буркнула: — Не то что некоторые.       — Вот ду ю мин? — спросил Гарри, но увидев непонимающее лицо исправился: — Эм, в смысле?       — А остальные никак не хотят признавать, что я — меткая лучница! — обиженно надулась девушка. — А ты так сможешь?       — Я больше с винтовки привык, — ответил Гарри, доставая «Вентиль». — Показать?       — Давай! — оживилась Наташа.       За время их небольшого развлечения Гарри немного узнал свою новую подругу. Названная младшая сестра Оли, пятнадцатилетняя Наталья Гончарова. Да-да, в честь жены Александра Сергеевича Пушкина. По её словам, когда пионеры ходили в поход на разведку, они нашли её в подвале одного из домов поселка, где она совсем крошкой жила с мамой. Но так вышло, что поселок разграбили бандиты. Мама смогла надежно спрятать дочь, а потом её, услышав плач, нашла Оля, взяв под свое крыло. В порыве эмоций, она призналась, что иногда скучает по маме, но и с Олей ей хорошо. Тренировки помогают ей забыться. Гарри не понимал, почему продолжает её слушать. В чем же дело: в её отповеди или выпускании пара через стрельбу? Или в том, что они... похожи?       В голове словно раздался паровозный гудок «Авроры». Похожи. Покатав слово на языке, Гарри понял, что оно самое верное. Отрицать бессмысленно, она такая же сирота, которая обрела дом среди тех, кто принял её как свою, как и он в экипаже «Авроры». Разумеется, он рассказал ей немного про себя. Мельник на такой случай придумал легенду, что он после пробуждения якобы ничего не помнит, кроме имени, национальности и родного языка. Но и этого было достаточно.              

|0|0|6|4|8|1|

             — Товарищ полковник! — вызывал Мельника Павел через радио в Церкви, куда их привела Оля, пока Дети Леса зачищали деревню от бандитов. — «Аврора»! Приём!       — ...иём! — ответило наконец радио. — Доложи... Вы меня слышите?!       — Товарищ полковник! — обрадовался Павел. — Слышим вас хорошо! Приём!       — Наконец-то, — выдохнул Мельник. — Что случилось? Почему на связь не выходите? Приём!       — Мы ехали к дамбе, как случился оползень, и дрезина вместе с нами свалилась в реку.       — Что?! — шокировано спросил Мельник.       — Но это не страшно, — продолжал Павел. — Мы все целы, относительно. Познакомились с местными, мирные. Мы идем на ГЭС. Приём!       — Вас понял, — ответил Мельник.       — Артём, это ты? — заговорило радио голосом Ани.       — Аня? — подскочил к приемнику Артём. — Да, это я!       — Слава богу, — от души выдохнула Аня. — Я так волновалась.       — Прости, родная, что напугал. Мы скоро вернёмся.       — Будьте там осторожны.       — Будем.       — И приглядите за Гарри, а то Сэм тоже тут переживает.       — Сделаем.       — Конец связи, — передал Мельник и радио замолкло.       — Ну что ж, — выдохнул Павел. — Своих мы предупредили, можно выдвигаться.       Они спустились вниз к остальным, и вместе пошли к пиратскому форту, освещая дорогу фонарями.              

|0|0|6|4|8|1|

             Погрузившись на лодки (Гарри, сидя с явно специально севшей рядом Наташей, невольно вспомнил свой первый заплыв в Хогвартс), они добрались до другого берега, где находилась лесопилка. Рядом было дерево с канаткой, ведущей на доски, делающие из опор мостики. Счетчик начал потрескивать.       — Смотрите, свет! — указал пионер на вершину цеха. — Неужели...       — Наверняка, — понял его Ромыч.       — Насколько я помню, тут был лифт внутри, — задумчиво произнесла Оля.       — Но он явно давно не использовался, — оценил обстановку Артём. — Электричество, должно быть, отключено. Где генератор?       — На той стороне здания, — ответил Учитель. — Но без масок спускаться опасно.       — Эх, что ж вы так, — насмешливо покачал головой Павел, надевая противогаз. — Ждите тут. Пошли!       Он, Артём и Гарри спустили лестницу и спустились сами, оперативно включив генератор и подав электричество. Затем Павел вернулся и сказал:       — Теперь давайте спускайтесь группами по три-четыре человека, задержите дыхание — и шустро к лифту. Будем вас поднимать.       Дети Леса послушались, и вскоре все (старшие несли детей на плечах) были подняты на вершину цеха.       — Адмирал! — Ромыч кулаком постучал в дверь. — Открывай!       — Иду-иду! — послышалось ворчание с той стороны. Но вместо шагов был слышен лишь скрип.       Дверь открылась, и Гарри увидел человека в коляске.       — Надо же, — притворно удивился он. — Ко мне гости давно не...       — У нас нет на это времени, Адмирал! — отрезал Ромыч. — Мы уходим.       — Куда это? — спросил Адмирал.       — Из долины.       — Что? — удивился Адмирал. — Почему?!       — На нас напала большая группа бандитов, и мы вынуждены спасаться, — ответила Оля.       — И нам нужно пройти через твою лесопилку, — закончил Павел.       — А эти ещё кто?       — Адмирал, дай пройти и пойдём с нами, — сказал Учитель.       — Эх, Учитель, — вздохнул Адмирал, покачавшись в коляске, — куда я, инвалид, пойду-то? Уходите сами, от меня уже толку нет.       — Что за глупости?! — воскликнула Оля. — Ты наш друг!       — Олька, — посмотрел на неё Адмирал. — Ну те же не слепая, мне уже давно пора на экзамен. А я бегаю от него как... крыса сухопутная.       — Возьми себя в руки, Адмирал! — заорал на него Ромыч. — Я тебя не для того своей правой рукой делал, чтобы ты мне тут сопли распускал!       — Так точно, Капитан, — немного пришёл в себя Адмирал. — Но все равно, я буду вам лишь обузой. Хотя... Вы сказали, бандиты за вами гонятся?       — Ну да, — недоуменно произнес Артём.       — Тогда уходите! — решительно заявил Адмирал, подъехав к верёвке, разрезав её и спустив лестницу на крышу. — А я выиграю вам ещё немного времени!       — Адмирал... — попыталась Оля, но Учитель взял её за плечо и покачал головой. — Идём!       Добравшись до канатки на крыше, они спустились на участок разрушенной дороги и направились к тоннелю.       — Ух ты, — сказал Павел, стоя перед входом в тоннель. — Туда?       — Да, этот ход ведёт в служебные помещения, — объяснил его дед. — Через них мы выйдем к поселку, где ребята построили канатку на ГЭС.       Из тоннеля донеслось шуршание.       — О, знакомая мелодия! — почему-то ободрился Павел. — А, Артём?       — Точно, — согласился Артём.       — Гарри, о чём он? — повернулась было Наташа к Гарри, но увидела, что того и след простыл. — Гарри? Где Гарри?       — Петя, где твой арбалет?       — Он на мест... Пропал! И все болты тоже!       Артём и Павел переглянулись и усмехнулись:       — Ловкач.       Они-то видели, куда делся их снайпер.       — Стойте! — остановил всех Павел и, подмигнув Артёму, продолжил: — Вот почему света нет. Пауки терпеть его не могут!       Артём, ощутив дежавю, просек.       — Так, инструктаж! Одних пуль тут будет мало! Но раз эта сволочь света боится, его и применим! Теперь главное — не тушите фонари, без них хлебнём тут.       Они медленно, защищая дрожащих детей, двинулись в тоннели. Свет от огня на шапках Детей Леса отгонял пауков, а те, что не успели убежать, умирали от сильных ожогов.       Преодолев несколько коридоров и лестничный пролет, они оказались перед закрытой дверью, так что пришлось лезть через отверстие в стене, которое привело их в генераторную.       — Так, — оценил обстановку Павел, — ворота закрыты, нужно включить генератор. Рядом должен быть бензин, поищите.       Канистра нашлась быстро, и ворота открылись.       — Что это? — заметил что-то у трупа на земле Артём и подобрал. Это было окровавленное письмо. — Ам, Оля!       — Что?       — Прочти-ка, — Артём отдал ей бумажку.       Оля, прочитав, в ужасе прижала ладонь ко рту.       — Людка... ребята, — всхлипывая, прошептала она.       — Что там? — спросил Ромыч.       Оля передала ему письмо. Тот, прочитав, стал мрачнее тучи.       — Ромыч?       — Они уже давно сдали экзамен.       Старшие дети начали переглядываться.       — Позже погорюете! — влез Павел. — У нас сейчас дела поважнее!       Тряхнув головами, они добрались до двери наружу, откуда доносился знакомый громкий рёв.       — Хозяин Леса! — в ужасе прошептала Наташа.       — Гарри! — воскликнули Артём и Павел, и первыми ломанулись к двери.       

|0|0|6|4|8|1|

             Подъём на гору в прямом смысле оказался трудном задачкой, не так как Гарри сначала решил, но отступать уже было поздно. Что-то не давало ему покоя у входа в тоннель. Такое уже было, и Гарри решил довериться инстинктам. Прикарманив у пионера арбалет с болтами (потом вернёт, может быть), он в мантии полез на гору. С крюком-кошкой было проще. Не зря попросил Токарева сделать. Примерно через двадцать минут подъёма, он забрался наверх рядом с разрушенной церковью.       И его опасения подтвердились: поселок был занят бандитами. Их вели сюда, прямо в ловушку. Благодаря мантии, раннему утру и начавшемуся дождю, его не заметили.       Забравшись на выступ церкви, Гарри мог разглядеть поселок полностью. Хотя, это было скорее то, что от него осталось. Посёлок был разделен на две части: одна с церковью, где находился сам Гарри, и кучкой каркасов домиков (домиками их уже ни в коем случае нельзя было назвать, при касании разваляться), и другой, с более крепкими домами и улицей. Их разделял очень хрупкий мост. Гарри не сомневался, что стоит ступить на него, и тот обвалиться. Несколько домов, пара остовов грузовиков, много грязи на земле и пара горящих бочек, вокруг которых собрались бандиты. Ещё несколько забрались в дома, но такие хлипкие, что их, кажется, от легкого ветерка сдует, как в той сказке про поросят, которую ему с Настей рассказывала Катя.       Но потом внимание Гарри привлек свет за дамбой. Вода, благодаря закрывшим солнце тучам, светилась. Счетчик затрещал. Гарри также заметил воду, потихоньку льющуюся сквозь дыру в дамбе.       — «В воде, судя по свету, очень много отравленного ила, и она совсем скоро прорвет плотину! — осознал Гарри. — Оставаться здесь небезопасно. Надо доложить».       — Мля, ну когда уже эти козлы лесные сюда залезут, нна? — услышал Гарри. Рядом с церковью у бочки грелись два бандита. — Дубак тут, кабздец просто.       — Ничё, недолго осталось, — ответил ему другой бандит. — Мы им все пути отрезали. Только сюда и идти. И тут мы их и пошмаляем. А если чё, то братки по их следу идут. Так что, подождешь.       — А вдруг не успеют братки-то?       — А че это им не успеть? Канатку же эти козлы не подрезали.       Гарри чуть не шлепнул себя по лбу. Они действительно не перерезали канатку. Да, выхода бы не было, но и удара в тыл можно было не опасаться.       Заметив часового у рухнувшего вдалеке вертолета, Гарри понял, что как только дверь, рядом с которой тот стоял, откроется, его друзьям крышка, и тут же снял его из арбалета, удивляясь, что болт долетел. Бандит упал за вертушку так, что Гарри его не видел, а находящиеся ниже по склону бандиты тем более. Увидев торчащий из кармана стоящего рядом бандита кусок коктейля Молотова, Гарри зарядил арбалет взрывным болтом, как показывала Наташа, прицелился и выстрелил. Бутылка взорвалась не хуже рождественской хлопушки. Загоревшийся бандит заорал благим матом и начал кататься по траве, делая только хуже. Трава вокруг загорелась, но рядом церковью и канаткой её не было.       Внезапно Гарри услышал рядом знакомое рычание. Глянув вперед, он увидел огромного медведя-мутанта, забравшегося со другой стороны. Но не успел Гарри удивиться, как медведь, заметив огонь в бочках с ревом побежал в сторону бандитов. Те отвлеклись, и начали стрелять по нему, но медведю было все нипочем. Гарри решил воспользоваться шансом и подтянуть канатку. Гарри был вынужден спрыгнуть, совершив кувырок по приземлении. Мантия из-за ветра чуть не улетела. Бесшумно оглушив бандитов, он, убрав мантию в рюкзак, начал подтягивать канатку. Вроде, кто-то закричал.       Но, к несчастью, медведь его заметил и, перепрыгнув провал, понесся на него. Гарри побежал в другую сторону, чтобы косолапый не снес канатку, и кувырком ушел от столкновения, оказавшись лежа спиной на земле. Голова от кувырка заболела. Медведь, затормозив у края обрыва, встал на задние лапы и заревел. Он уже было бросился на Гарри.       — Разрывными стреляйте!       — Зажигалку кидайте!       В медведя полетел град разрывных болтов и несколько бутылок с горючей смесью, и тот с рёвом упал с обрыва. Раздался громкий плюх.       К Гарри подбежали остальные.       — Гарри, ты цел?! — Артём и Павел начали осматривать Гарри.       — Айм файн.       — Гарри! — Наташа стиснула его в объятиях, которым, наверное, тот медведь бы позавидовал. — Не пугай меня так!       — Прости, прости, — пытался выдохнуть Гарри. — Пусти, задушишь!       — Я и хочу! — голос Наташи дрожал. — Чтобы больше так не делал, понял?!       — Ноу промисес.       Наташа его отпустила, не обращая внимания на переглядывания остальных.       — Канатка подтянута, отлично, — сказал Ромыч. — Давайте спускаться.       Гарри не забыл вернуть арбалет. Дети Леса аккуратно спускались вниз, пока не осталось пять человек.       — Давай, Гарри, — протянул ему руку Павел.       Его прервала попавшая в канатку пуля, из-за чего Павел оступился и заскользил вниз.       — Вали их, пацаны!       Оставшиеся Гарри, Ромыч и двое пиратов обернулись. Бандиты их догнали.       — В укрытие! — скомандовал Ромыч.       Они укрылись за опорами церкви и достали арбалеты. Гарри приготовил «Ашот-Ваншот». Но их прижали огнём, не высунуться. Гарри придумал кое-что, присел и снял с плеч рюкзак.       — «Так, как Токарев учил меня».       — Чёрт! — выругался Ромыч. У них кончались болты.       — Ромыч! — крикнул Гарри, показывая мешочек с фитилем и махнув головой. — Коктейли!       Тот, поняв, кивнул. Пираты бросили коктейли, а Гарри — подожженную палочкой дымовую шашку. Бандиты закашлялись, но палить в них не перестали.       — Пошли!       Они тут же побежали к канатке, но Ромыч, словив пулю в районе бедра, споткнулся и упал.       — Ромыч! — Гарри подхватил его и, пока дым не выветрился, потащил к канатке, пристегнул карабин и заскользил, придерживая Ромыча, вниз к дамбе, где за вагонами спрятались и успокаивали детей остальные.       Сзади была слышна брань бандитов. Пущенные из их кустарных пушек пули не долетали до них. Из тоннеля послышался знакомый паровозный гудок, и через несколько секунд показалась «Аврора», откуда выскочили остальные и открыли ответный огонь. Бандиты, явно такого не ожидавшие, поспешили скрыться.       — Спасибо, — буркнул Ромыч, опираясь на Гарри.       — Если не мы, то кто? — улыбнулся ему Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.