ID работы: 12099820

Неправильно

Гет
NC-17
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 41 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 18. И он воспользовался им.

Настройки текста
Примечания:
Один год ушёл на принятие. Сложно было хрупкой, хоть и уже повидавшей многое девушке, осознавать, что теперь она сама по себе. В замке ёкаев она оставаться не стала, взяла всё самое необходимое и отправилась в дальнюю дорогу, туда, куда позволяла ситуация. Приходилось скрываться за тёмными мантиями, будто преступница, хотя таковой она и являлась по мнению её собственной семьи. Предательница, что посмела перейти на сторону демона, который в общем то этого и не заслуживал. Но, как она поняла позже, любовь зла. Не сразу, но понимание того, что сердце неистово тоскует по рогатому, красноволосому ёкаю, пришло. Пришло и заставило перевернуться привычный мир с ног на голову. Так и прошло ещё несколько лет: в угнетающем одиночестве, в неосознанных поисках взглядом в толпе знакомой макушки. Но время шло, Харуми взрослела морально, снаружи оставаясь всё той же наивной принцессой. И лишь серьёзный взгляд без доли эмоций мог поведать окружающим, что она уже далеко не подросток. И само собой находились смельчаки, готовые мир положить к ногам юной, одинокой красавицы, но Харуми на все их сказки коротко фыркала и отправляла поклонников подальше. Закончилось это весьма плохо для девушки. Один из таких особо обидчивых ухажёров быстро нашёл способ отомстить. Стража, что наведалась рано утром в небольшой домик, где обитала Харуми, чуть не забрала девушку на верную казнь. Лицо главного из них, когда катана с лёгкостью вошла в его грудь, русоволосая долго не забудет. Абсолютно не колеблясь, пока товарищи его ожидали на улице, ловкая девчонка вновь собрала вещи и, взяв лошадь, ринулась прочь из того селения. Этот удар снова оказался болезненным, ведь людей, к которым она уже успела привыкнуть, больше никогда не увидит. И снова долгие поиски своего пристанища, скитания без отдыха и еды, неспокойный сон под каким-нибудь деревом, вздрагивая от каждого шороха. И так, глаза привели путницу в деревню, славившуюся своими войнами. Идея прикинуться парнем пришла, стоило только женскому взгляду завидеть маленьких мальчишек, тренирующихся вблизи селения. Волосы, что всегда были гордостью молодой Харуми, пришлось коротко обстричь. Одежда, которая и так походила на мальчишескую, пришлась как нельзя кстати и вот щупленький, но храбрый паренёк стоял в доме главы деревни, твёрдо прося дать ему возможность тренироваться вместе с местными войнами. Лысый мужчина долго не мог решиться, но, видя настойчивость незваного гостя, вскоре сдался. Так и началась новая глава жизни Харуми. Тяжёлая из-за непривычки к такому образу жизни, но тем не менее наконец размеренная. С трудом пройдя испытания, Харуми допустили к охране местного населения и тренировке подрастающего поколения, хоть и никогда не отпускали в какие-либо экспедиции. Мальчишки любили своего тренера, а Харуми успела привязаться к ним. Никто здесь не упрекал её в неподобающей для мужчин слабости, никто даже и подумать не мог, что за самурайскими доспехами скрывается хрупкая девушка. И, кончено, может такая жизнь и нравилась ей, но сердце переодически по ночам кричало, что это совсем не её место, что нужно найти того, кому оно принадлежит. Харуми в такие моменты злилась на себя, брала в руки катану и тренировалась ночь на пролёт, лишь бы все ненужные мысли покинули голову. Год за годом она наблюдала, как её ученики растут, становятся мужественными войнами, а сама всё также оставалась худощавым мальчишкой. Это не могло не вызывать вопросов среди жителей, в особенности среди тех самых мальчишек. — Давай убежим, — шептал Хикару прям у женского уха, только отлепившись от желанных губ. — И куда же ты хочешь убежать? Нельзя так просто взять и бросить всё, — серьёзно глядя в глаза напротив спрашивала Харуми. Хикару — один из её учеников, единственный, кому по случайности довелось узнать тайну тренера. Сама девушка не сразу поняла это. Мальчишка стал больше уделять внимания, бросал взгляды на тренировках, пока Харуми наивно полагала, что это лишь обыкновенная привязанность ученика к тренеру, желание быть лучшим в его глазах. — Я люблю вас, — сказал он однажды на индивидуальной тренировке. Девушка тогда непонимающие хлопала глазами, нужных слов не находилось. — Я знаю, что вы совсем не Хару, — пояснил он и тогда-то всё стало куда яснее. Так и начались их отношения. Оба понимали, что это должно быть тайной. Хикару искренне любил Харуми, а вот Харуми лишь ощущала себя нужной и защищённой рядом с ним, даже не смотря на то, что была уже гораздо старше его. И то предложение о побеге поступило весьма неожиданно, ведь девушка никогда бы не могла представить своё будущее рядом с этим парнишкой. И как бы сильно он не умолял возлюбленную бросить всё, в тот день она не нашла ничего лучше, кроме как бросить на прощание короткое «я подумаю». Наспех одевшись и выбежав на улицу, Харуми торопилась домой, чтоб в одиночестве решить, как же лучше поступить. И кажется, что вся вселенная была сегодня против неё, потому что препятствие в виде мужской груди оказалось совсем не кстати. Итак растерянная девушка встретилась со взглядом, что глядел на неё сверху. И он показался ей каким-то знакомым, заставляя в панике быстро подняться и сбежать от загадочного незнакомца, которого она к тому же не видела ни разу в деревне. Холод и паника не отпускали её в ту ночь, заставляя вновь и вновь проецировать образ незнакомца в голове. Решение о побеге тогда уже не казалось таким ужасным, обстоятельства давили на психику, заставляя принять необдуманное решение. Рано утром она постучала в уже знакомую дверь, при себе имея лишь клинок и небольшой мешочек со сбережениями. Хикари понял всё без слов, быстро собрался и, ухватив возлюбленную за руку, повёл её к конюшне. Они ни с кем не прощались, просто покинули деревню. Парень ни капли не сожалел, в отличии от девушки, что всю дорогу, обхватившись за крепкие мужские плечи, только и думала о том, правильно ли она поступила, выбирая жизнь с нелюбимым, хоть и хорошим человеком. Дорога привела их на родину Харуми, только никто её уже не искал. Отец и мать были мертвы, а братьям уже не было дела до беглянки. Наконец-то девушка могла вдохнуть полной грудью и не скрываться за мужским образом. Жизнь стала ещё спокойнее. Хикари был готов на всё, лишь бы его возлюбленная могла наконец почувствовать себя женщиной. А Харуми только и могла тепло смотреть на него, испытывая больше материнские чувства, ведь знала его ещё совсем маленьким. И она была благодарна, что он был рядом, что никогда не задавал вопросов по поводу её подозрительной молодости, что позволил наконец спать по ночам спокойнее, не боясь быть рассекреченной. Она бы и правда хотела по-настоящему любить этого человека, дать ему тоже, что давал он, но не могла. Образ одного ёкая так и томился в голове, заставляя грустно отводить глаза, когда Хикари говорил о любви. Она считала, что на этом её история окончена, дальше лишь помолвка и семейная жизнь. И так действительно и было бы, если бы не стук в дверь одним непримечательным утром. — Вам кого? — спросила Харуми, не успев даже взглянуть на гостя. Но стоило только их взглядам встретиться, как слова тут же застряли в горле, сердце забилось как бешеное. На пороге стоял парень с чёрными волосами, что были взъерошены ветром. И этот взгляд. Она бежала от него сюда, но всё равно встретилась вновь. Эти глаза навеивали слишком много ненужных воспоминаний и при этом принадлежали совсем не тому, кого ей так хотелось увидеть все эти годы. — Я ваш сосед. Не хотели бы составить компанию на прогулке? — невозмутимо предложил парень. Харуми обернулась, будто бы ища ответ на стенах или мебели, но там конечно же ничего не было. Громко сглотнув, она обратила взгляд вновь на гостя и неуверенно кивнула. Отчего-то идея прогулки с этим незнакомцем хоть и казалась весьма сомнительной, но душа так и тянулась к нему, заметив в чертах парня что-то отдалённо знакомое, что-то, что было необходимо ей, как воздух. — Меня, кстати, Кирихито зовут, — отозвался незнакомец, когда они молча шли по цветущему саду. — Я Харуми. — Я знаю, — шёпотом сорвалось с губ парня. — Что, простите? — запаниковала она. — Говорю, так и знал, что вы Харуми. Очень уж идёт вам это имя, — нашёл оправдание брюнет. Теперь днём, когда Хикари пропадал на службе, Харуми в тайне проводила время с загадочным Кирихито. Совесть грызла её изнутри, но она ничего не могла с собой поделать, к новому соседу тянуло всё больше и больше. И прежде всего она хотела понять причину этого, ведь с тех пор, как исчез Акура-Оу, она никогда не ощущала ни к кому такого интереса. — Что-то случилось? — вдруг неожиданно спросил Хикари за одним из ужинов. Харуми вся напряглась, сжала челюсть и громко сглотнула недожёванную пищу и заодно с ней подходящую отмазку. Она даже и не замечала, как лицо её становилось тоскливым, стоило ей расстаться с таинственным соседом после очередной прогулки. — Ничего, — только и смогла выдавить она. — Соседи поговаривают, что к на нам ходит мужчина, брюнет какой-то, — он смотрел серьёзно, с долей угрозы, а напряжение в воздухе рослой с каждой секундой. — Не расскажешь? — Ах, ну конечно, — он не видел, но её нога под столом дёргалась от волнения, и голос дрожал, но Харуми пыталась говорить непринуждённо, буднично, словно говорит о каком-то пустяке, — это сосед. Он заходит, чтоб немного поболтать, обсудить последние новости. Знаешь, сложно сидеть в одиночестве каждый день. — Почему ты тогда не хочешь ребёнка? У тебя бы всегда была компания, — она видела, как он нервно сжимает кулак, как белеют костяшки, как ходят желваки на его лице. — Или, может, дело во мне? Может, забеременеешь от соседа? Я ведь слепой и глухой, поверю, что это от меня. — Прекрати, — отворачивая лицо, бормотала русоволосая. — Правда глаза режет, да, Харуми? Я на многое закрываю глаза, но не позволю спать с другими у меня под носом. Хикари довольно резко встал из-за стола, заставляя девушку сжаться от страха, но мужчина лишь презренно взглянул на возлюбленную, фыркнул и удалился в свои покои. Казалось, что дыхание Харуми можно было слышать на улице. Она ещё долго просидела за столом, размышляя о многом. Окончательное решение далось с трудом, но иного выхода она не видела. Следующим днём, когда загадочный сосед вновь постучал в дверь, Харуми долго мялась у двери, но всё-таки решалась приоткрыть сёдзи, чтоб в последний раз взглянуть на брюнета. — Нам больше не нужно видеться, уходите и забудьте дорогу сюда, — опустив глаза, как можно увереннее сообщила девушка. И, прежде, чем он успел бы что-то возразить, она захлопнула ставни прямо перед его носом, оставляя ему от себя лишь аромат лёгкого парфюма. Теперь, как ей казалось, этой истории был положен конец. Было сложно, но она не хотела поступать плохо с человеком, который дал ей кров, заботу, спокойную жизнь, ради мимолётного интереса. Этой же ночью Хикари лишился своей возлюбленной раз и навсегда. Утром он обнаружил её постель пустующей. Никто из соседей ничего не видел, как и не видели больше загадочного брюнета, что исчез также внезапно, как и появился здесь. Мужчина задействовал все свои возможности, но поиски не дали никаких результатов. Харуми вновь испарилась, не оставив от себя ни следа, как делала много раз до этого. Девушка с трудом разлепила глаза. Голова гудела, но она всё же помнила, как какой-то человек, словно тень прокрался в её комнату и насильно чем-то напоил. Тело её слишком уж резко приняло положение сидя, когда послышался звук открывающихся сёдзи. В глазах потемнело, но даже так ей удалось разглядеть гостя. Это был Кирихито. Он долго стоял в дверях, пряча руки в рукавах хаори. Эта была продолжительная битва взглядов двух рвущихся друг к другу существ, но лишь один из них понимал, почему так происходит. — Одевайся. Как будешь готова, я жду снаружи, — холодно бросил он и также резко покинул комнату. Харуми встряхнула головой и теперь занялась изучением окружения. Отчего-то эти стены казались знакомыми, они даровали спокойствие, внушали надежду, но в тоже время вгоняли в панику, ведь девушка вовсе не помнила, где уже видела это всё. И можно было бы списать это на проделки разыгравшегося воображения, но кандзаси, что одиноко томилась на столике в коробочке, заставила вновь взглянуть на расписные сёдзи, где мгновением ранее стоял Кирихито. Заколка раскопала далёкие воспоминания, что заставляли Харуми задыхаться от догадок. В комнате она не нашла ничего, кроме кимоно чёрного цвета, уж больно напоминавшее ей траурное мофуку. Всё кругом пугало русоволосую, но она покорно следовала инструкциям, терять было уже нечего. Снаружи, как и обговаривалось, её ожидал Кирихито. Парень любезно взял девушку под локоть и повёл вдоль коридоров, игнорируя любые вопросы. Зато, рассказывать жуткие вещи он был готов всю дорогу до выхода на улицу. И всё тут было будто знакомым, всё казалось сном, больной фантазией. Сердце грозилось проломить женскую грудную клетку, но Харуми то знала, что жизнь её будет ещё долгой, если этот нагоняющий ужас сосед не прикончит её здесь. Пара вышла в сад. Снег хлопьями ложился на землю, будто укрывая её лёгким пледом. Красные глаза были неотрывно направлены на девушку, а вот её в свою очередь пробежались по заснеженной тропе, до беседки, возле которой возвышалась такая же укрытая белым одеялом сакура. Вид захватывал дух, но не только потому, что пейзаж будто переносил в сказку. Харуми прекрасно помнила, где видела такой сад, и это место находилось далеко не в сказке. — Здесь всё также красиво, не правда ли? — вдруг обратился брюнет к девушке. Всё это время он весьма настойчиво вёл её по тропе. — Почему мы здесь? — игнорировала она вопрос. Догадки о том, кем на самом деле являлся этот человек всё сильнее заполоняли её мозг, но пазл не складывался, как бы Харуми не пыталась. Снег засыпал их головы, тая на волосах. — Я лишь вернул своё, — строго отозвался он. В русой голове проскочила мысль, что так говорил лишь один человек, а если быть точнее, лишь один ёкай. В тишине они дошли до беседки. Харуми ощущала себя крайне неуютно. Она уже всё понимала, но не осмеливалась озвучить это похитителю, а он в свою очередь наслаждался этим моментом. Русоволосая не желала находится в его обществе, поэтому предпочла смотреть на хлопья снега, без конца валящиеся с неба, чем на этого демона. Кирихито же не издавал ни звука, но она спиной чувствовала, что он где-то неподалёку. Ей пришлось долго решаться, прежде чем она повернулась, раскрыв рот и намереваясь произнести волнующий её вопрос. Вопрос, что должен был расставить всё по своим местам, позволить собрать пазл, но не успела, парень завалился на неё, промазывая ножом. Харуми тряслась в страхе, ведь его целью была она. Лишь этот глупый вопрос спас её жизнь. Она воспользовалась его замешательством и, оттолкнув мужскую фигуру, ринулась по тропе обратно в здание, в надежде затеряться там. Но брюнет был быстрее, ведь утратил лишь часть своих сил. Ей никогда не обогнать его. Хрупкое тело быстро оказалось в горизонтальном положении, а сверху на ней восседал ёкай, находившийся сейчас в человеческой оболочке. Танто весьма быстро намеревался вонзиться ей куда-то в голову, но девушка из последних сил сдерживала мужскую руку, не давая лезвию тронуть её. По щекам катились слёзы, они холодили кожу, также, как и снег, на котором она сейчас лежала в тонком траурном кимоно. — За что, за что ты так со мной? — напрасно пыталась выяснить она, сопротивляясь, пока может. Вскоре Кирихито успокоился, убрал нож от женского лица и склонил голову, всё ещё придавливая тело своим весом. Руки его оказались на снегу, почти касаясь обрезанных русых волос, дыхание было тяжёлым. Тот, кто завладел телом молодого парня, явно устал, он не хотел этого всего, но не мог переступить через принципы. — Я искала тебя, но не думала, что ты захочешь убить. За что ты так ненавидишь меня, Акура-Оу? — назвала она наконец его настоящее имя, отчего парень вздрогнул, направляя взгляд на свою жертву. — Помнишь, что я говорил? Злой Король не прощает предательств, — шёпотом говорит он. — А ты предала дважды. Первый, обменяв свою жизнь на помощь в моей поимке. И второй, сбежав с каким-то мальчишкой. А сейчас ещё и врёшь, что искала меня. Харуми всматривалась в его лицо, что лишь отдалённо напоминало ей Акуру, но душой она чувствовала, что это он. Ещё в первую встречу она это поняла, но тогда не могла поверить в это. И вновь эта война взглядов. Их безумно тянет друг к другу, но всегда будто отгораживала стена, готовая наконец упасть. Женские руки тянуться вверх, они дрожат от холода, но стоит только пальцам зарыться в тёмных локонах, как холод отступает на второй план. Харуми несильно тянет ёкая на себя и он поддаётся, наконец ломая стену, падая на женскую грудь и слушая её мирное дыхание. Снег и не думает прекращаться, земля всё такая же холодная, но теперь они греют друг друга. Их любовь неправильна, она не должна существовать, но они обязательно смогут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.