От пяти до восьми - секунда

R
Завершён
170
Размер:
177 страниц, 55 759 слов, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 89 Отзывы 50 В сборник

Бар «Греб» и его ублюдки

Настройки
Шестидесятые сами по себе были временем надежд, когда народ пытался что-то менять, пусть и в то время не так успешно. Женщинам в те времена было довольно сложно, ведь идеальной женщиной считались домохозяйки, что сидели дома, берегли семейный очаг и рожали детей. Лили Харгривз мало знала об этом времени, так как совсем не интересовалась историей, считая это пустой тратой времени, о чем конечно пожалела, очутившись в 1963 году. Но у нее появилась поддержка в виде хрупкой ухоженной девушки Анджелы (ударение на первую А) Лиотон, что встретилась ей на пути совсем неожиданно. Она просто была тем человеком, что не прошел мимо беспомощной Лили, сидевшей в безлюдном переулке совсем одна. В то утро Анджела, как в прочем и всегда, шла на свою смену в бар «Греб», где она работала официанткой. Ее привлекла странная девушка в необычно яркой одежде по тем меркам. Длинная голубая толстовка с кислотной надписью «без правил», на которую падал свет, отблёскивала, от чего на секунду ослепила Лиотон и та зажмурила один глаз. Увидев восьмую, она обеспокоенно подбежала к ней, хлопая по плечу, пытаясь привести ее в ясность. Когда Лили открыла заплаканные от беспомощности глаза, в Анджеле она увидела ангела, спустившегося с небес. Ее светлые, блондинистые волосы, с которыми играли лучи, локонами спадали на плечи, а серые глаза невинно разглядывали Лили. — Тебе нужна помощь? — спросила тогда девушка, садясь на корточки рядом с Харгривз. — Да, — тихо прошептала в ответ Лили. — Помоги мне выжить.

***

Анджела Лиотон помогла Лили найти подработку на неполный рабочий день официанткой в том же баре, где работала сама. Также она приютила восьмую в своей однокомнатной квартире на окраине города, в которой сейчас стало еще теснее, чем раньше. Но им это не мешало. За месяц, который девушки уже привели вместе, они сблизились и стали подругами. Рассказывали, как прошел день, истории о странных посетителях и выплескивали недовольство по поводу загруженности. — Ночная смена это тот еще трэш, — хмыкнула Лили, собираясь на работу. — Как ты сказала? — не поняла Анджела. — «Треш»? — Ну… ужасно. Просто ужасно, — выкрутилась Харгривз, продолжив собирать сумку, которую ей любезно одолжила Лиотон. — Твои эти словечки сводят меня с ума, — засмеялась блондинка, заваривая себе чай. Да, из уст восьмой часто вырывалось что-то странное по мнению Анджелы, ведь в шестидесятых никто так не разговаривал, но Лили доказывала ей что там откуда она приехала, так говорят, из-за чего Лиотон лишь недоверчиво кивала головой. Лили для нее казалась странной, а самой Харгривз приходилось много придумывать, чтобы ее прошлое казалось обычным. Так например, история о том, как она оказалась на улице совсем одна, была выдумана на ходу и имела много дыр. Лили обьяснила, что приехала в город с парнем, чтобы жить подальше от родителей, но его измена разорвала все мечты о прекрасной жизни в один миг, от чего Харгривз ушла, не взяв с собой даже документы. К родителям возвращаться Лили не желала, ибо их последний разговор закончился ссорой. Лиотон либо была слишком наивной, либо просто хотела верить Лили, поэтому вопросов не задавала. Лишь один, через две недели. Она спросила нет ли у Харгривз проблем с законом и услышав отрицательный ответ, вздохнула с облегчением.

***

Работа казалась Лили совсем не трудной, поэтому она часто оставалась прямо до закрытия, ведь за часы платили, а Харгривз как никогда нужны были деньги. Конечно, жить с Анджелой весело, но Лили хотела поскорее покинуть город и начать все с чистого листа. За месяц, что она провела в шестьдесят третьем, дал ей понять, что Лили тут сама по себе. Никто не придет ей на помощь. Последний раз такое чувство возникало в Германии, когда она впервые осталась одна, далеко от близких. Ей было трудно, но зато она почувствовала ту самую свободу, о какой мечтала всю свою жизнь. Сейчас, свобода ей была не нужна. Лили нуждалась в сестрах, братьях. Но больше всего она нуждалась в пятом. Он так резко исчез из жизни Харгривз, а после так же неожиданно вернулся, но совсем на немного. Этих дней Лили не хватило, она хотела бы побыть с ним подольше. Не важно, как сестра, как просто подруга или же враг. Лили просто хотела видеть его рядом. Его присутствие всегда успокаивало Харгривз. Мысли о том, что она больше не увидит его, больно били по груди, сжимая все органы в одну кучу, от чего в горле застревал ком, а слезы начинали литься рекой. Лили не хотела быть одной. Это было слишком больно. — Ты еще здесь? — Мужчина с немного поседевшими волосами, отвлек Лили от раздумий и заставил повернуться к нему лицом. — Мистер Барнес, а вы почему здесь? — Харгривз нацепила на себя фирменную улыбку, прижимая круглый пустой поднос к груди. — Мой брат попросил закрыть бар за него. Ты работаешь сверхурочно? — Барнес покрутил на указательном пальце ключи и улыбнулся. — Ах, да, я коплю на переезд, поэтому думаю лишние пара часов работы мне не помешают. — Хочешь я помогу тебе с деньгами? Для меня это мелочь. — Мужчина ухмыльнулся, засовывая ключи в карман брюк. — Ну что вы, Мистер Барнес, я справлюсь, — Лили не понравилось то, как изменилась физиономия мужчины, от чего она чуть отступила, все так же улыбаясь. — Зови меня Том, я не настолько стар, чтобы красивые девушки звали меня по фамилии, — Том подошел ближе, забирая из рук Харгривз поднос и откидывая его на соседний столик. — Твоя улыбка прелестна. — Мист… Том, мне нужно уже идти. — Куда же? В тесную комнатушку Анджелы? Поехали ко мне, я покажу тебе свою просторную спальню. — Извините, но я откажусь, — Лили отодвинула мужчину от себя, уже собираясь уходить, но Том дернул ее обратно за руку. — Что вы творите?! — Куда это ты собралась? Я что, разрешал идти? Не хочешь ехать ко мне, я все сделаю здесь, — Мужчина дернул за ворот белой рубашки Лили и пуговицы посыпались на пол. Лицо Тома скривилось и он поднял взгляд с оголенного тела Лили, на ее лицо. — Что за хрень с твоей кожей? — Что, такой я тебе не нравлюсь? — Лили спокойно стояла на месте, а на ее лице была усмешка. — А я то думаю, чего у такой как ты нет парня. Они что, убегают, как только видят твое тело? Что с тобой случилось? Тебя словно пустили сквозь мясорубку, — Том отошел от девушки подальше, все так же разглядывая шрамы на ключицах и животе. — Много вопросов, на которые тебе я отвечать уж точно не собираюсь, — Лили прикрыла тело рубашкой. — Слушай, может тебе тогда в цирк уродов податься? Они вроде хорошо платя… — но договорить Лили ему не дала. Появившись в секунду на опасно близком расстоянии, она схватила мужчину за причинное место, сжимая до хруста пальцев. — Еще одно слово и я сделаю тебя евнухом, — прошептала Харгривз на ухо низкорослому мужчине, а после медленно отошла от него, разглядывая искривлённое от боли лицо. — И больше не подходи ко мне. — Что-ж, — Том выпрямился, пытаясь не обращать внимание на боль и усмехнулся, — Я понял. — Он вытащил ключи из кармана, кинув их на пол. — Закроешь бар, когда будешь уходить. Мужчина развернулся на пятках и пошел прочь, но возле бара на секунду остановился. — Любишь крепкие коктейли? — спросил он, глянув на полупустой стакан, который Лили сделал бармен на последок, чтобы веселее убираться. — Тебе то что? — До встречи, Лили, — после этого Том вышел из зала, а после и из самого бара. Девушка еще минуту простояла на месте, пытаясь унять дрожь во всем теле.

***

В половину третьего ночи, Харгривз успешно завершила уборку столиков и надев на себя легкое пальто бежевого цвета, затянула пояс потуже. Допив свой коктейль за раз, она скривилась. Взглянув на дно стакана, где осел какой-то белый порошок, Лили с ужасом раскрыла глаза. — Какого черта?

***

— Хей, милая, как тебе мой подарок? — Ночной Даллас оглушил восклик Тома, который поджидал девушку в темном переулке, возле бара. Голова Лили кружилась, а тело вспотело, как никогда. Она бы и не услышала Мистера Барнеса, если бы тот не славился громким грубым тембром голоса. Она повернулась, пытаясь разглядеть мужчину в свете одинокого фонаря. — Знаешь, я тебя не трону. Мне больше нравится эстетичное тело, но вот моим друзьям плевать, — он кивнул себе за плечо и из тени вышли трое довольно высоких мужчин, которые выглядели в двое крупнее Тома. — Развлеки их, Лили. — Не подходите ко мне, — Замотала головой девушка, отступая назад. Но увидев, что мужчины продолжают приближаться, Харгривз рванула назад, пытаясь применить свою силу, но все было тщетно. Ее тело ее совсем не слушалось, из-за чего она почти сразу же споткнулась и больно упала на асфальт, раздирая ладони. — Куда же ты, Лили? — Том поднял голову восьмой за волосы, вглядываясь в ее лицо. — Наркотик действует как надо, займитесь ей, — крикнул мужчина парням. — Нет, не трогайте меня, — взмолилась Харгривз, когда один из мужчин, поднял ее с земли и начал тащить в темноту, в узкий переулок, куда совсем не попадал свет. — Заткнись и дай нам сделать это быстро, — рявкнул один из парней, сдергивая с девушки ее пальто. Лили не могла ничего с этим сделать. Как бы она не старалась, ее силы словно были закрыты под замок в голове, а ключ находился у Тома Барнса, что сейчас стоял поодаль и наблюдал за всем с улыбкой на лице. Ощущение боли при наркотике в организме, восьмая ощущала еще острее, но ее голос был таким тихим, что даже если бы кто-то и проходил мимо, не услышал бы ее. Руки Лили заломали, не давая даже двинуться, а мерзкие, шершавые пальцы мужчины, что снимал ее одежду, дотрагивались до голой кожи, от чего девушку начинало тошнить. — Не дрыгай ногами, — рявкнул один из них, ударяя Лили по лицу, от чего из носа тут же потекла кровь. — Будь послушной девочкой. — Эй, Леон, раздвинь ее ножки пошире, — усмехнулся третий, растёгивая свои брюки. — Прошу, пожалуйста, не нужно, — Лили умоляюще смотрела на мужчин, но они лишь смеялись над ее мольбой и останавливаться уж точно не собирались.

***

Медленно идя вдоль дороги, Лили Харгривз уже не плакала. Ее глаза давно высохли и опухли, а из носа, как и рта сочилась алая кровь. Она как в тумане вспоминала моменты, которые уже наверное никогда не забудет. От того, сколько всего на нее навалилось в 63, девушка лишь нервно смеялась, не понимая, что ей делать дальше. Все вещи были изорваны и лишь пальто как то закрывало измученное тело восьмой. — ДА ПОШЕЛ ТЫ К ЧЕРТУ, ПЯТЫЙ! — крикнула она в небо, словно надеясь, что до него дойдет ее сообщение. — НАДЕЮСЬ ТЫ РАД! ЧТО? ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО ЭТО ВСЕ СНОВА НЕ ИЗ-ЗА ТЕБЯ?! НЕ ИЗ-ЗА ТВОЕЙ ЕБАНОЙ СИЛЫ? ГОРЕТЬ ТЕБЕ В АДУ, ПОНЯЛ!? От выкрикиваний ее отвлекла машина, которая резко остановилась, а после начала ехать назад и остановилась ровно возле Харгривз. — Да что еще?! — крикнула она. — Лили? — Из машины вышел никто иной как Клаус. За это время, что он был здесь, его волосы выросли до плеч, как и борода стала длиннее. А одежда страннее. — Клаус? — Из глаз, которые еще секунду назад не могли и слезинку выпустить, полились маленькие ручейки. — Боже мой, Лили, что случилось? — Клаус подбежал к сестре, огибая свой автомобиль и начал аккуратно вытирать кровь с ее подбородка. — У тебя кровь повсюду, тебе нужно в больницу. — Нет, — Лили прижалась к Клаусу, крепко обнимая брата. — Не нужно в больницу. Я так рада, что ты живой… — Лили, что произошло? Объясни мне, откуда вся эта кровь? И твоя одежда… Не может быть… — Мозаика в голове Клауса быстро сложилась, отчего он крепче прижал сестру к себе. — Боже мой, Лили… Они простояли на пустой дороге еще около двадцати минут, а после Клаус аккуратно посадил девушку в машину, не обращая внимание на Бена, что все это время обеспокоенно что-то ему говорил. Лили довольно быстро уснула, а Бен вновь начал донимать Клауса. — Нужно узнать, кто с ней так поступил, — Бен сидел на переднем сидении, поглядывая назад, где лежала измученная восьмая. — Да, я узнаю. И мокрого места от них не оставлю, — Клаус сжал руль покрепче, как и челюсть, которая издала скрежет. - Они пожалеют о сделанном.
Примечания:
170 Нравится 89 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (4)