Тупик

NC-17
Завершён
25
автор
Фэндом:
Размер:
143 страницы, 54 175 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 109 Отзывы 4 В сборник

На поле боя

Настройки
От лица Рафаила. Я стоял и материл свою жизнь. Мало того, что меня выпнули прятаться вместе с лордом Дароном, так ещё и во время взрывного заклинания Зейира прошлась ударная волна, разбившая к херам зеркало, мимо которого я проходил, и осколки впились мне в руку, бок, грудь и пузо. Лорд Крейд приказал снарядить экипаж, чтобы спрятать нас у своих вассалов. Только не успел. Верд держал вокруг замка огненную стену, чтобы войска не прорвались внутрь. Однако, когда Фейлн прилетел с разведки, он был в ужасе. Весь замок Сперафайр окружён и солдаты прибывают. Вместе с ними едет и Зейир. Если он нарушил заклинание Верда и вломится, нас всех перебьют. Сейчас мы вместе с советниками и капитанами стражи были в зале советов. Несколько полководцев уже выехали встречать вражескую армию с солдатами лорда Крейда. — Крейд, — Дарон взял брата за плечо. — У тебя мало людей. Твои солдаты не успеют добраться сюда от границ. Сделай то, о чём мы говорили. — Я не отдам ему тебя и парней! — рявкнул лорд. — Тогда умрут тысячи. — Тысячи умрут в любом случае. Зейир ненавидит меня, я это знаю, и если он сюда прорвётся, он заставит меня смотреть на то, как ты умираешь. А потом на смерть дочери. Он разнесёт весь Сперафайр и лишь потом убьёт и меня. Мне рассказывали о причинах такой ненависти. Отец Дарона и Зейира овдовел и женился во второй раз на женщине, которая стала матерью их единокровного брата Крейда. Зейир не любил ни мачеху, ни её ребёнка, он часто его бил и всю жизнь звал «недо-братом». Фейлн посмотрел на Верда. Тот стоял у окна с приподнятыми руками и колдовал. — Я помогу, — сказал он, идя к старшенькому и встав рядом. Огненная стена взметнулась ввысь и стала двойной. — Наши войска доберутся от границ до замка примерно через два дня, — констатировал один из советников лорда Крейда. — Нужно любыми способами выиграть время. Если бы мы могли попросить у Его Величества хотя бы двух одарённых… — Мы и без того в немилости у короля, — перебил Бьол. — После вторжения в земли Глейгримов и возможной междоусобной войны было бы странно, если бы он согласился дать их. В моей голове мелькнула мысль, что Софа сейчас была бы крайне полезна. И мне стало стыдно. Мы почти полгода не виделись, и она только наполовину маг, а я собрался её в эпицентр сражения швырнуть. — Как скоро Зейир будет возле нас? — спросил Крейд, опёршись локтями на стол и взявшись за голову. — Через час. — Я выйду к нему и подержу так долго, как получится. — Ты дрожишь, — сухо сказал Дарон, положив руку ему на спину. — Тебя пугает сама мысль встретиться с ним лицом к лицу. Крейд, я… — Ты улетишь. — перебил лорд. — У меня оставалось четыре пегаса, пусть их запрягут в карету. — Но они нужны тебе. — Обойдусь как-нибудь. Ты со своими улетите к… — К кому? Фейриблум? Откуда нам знать, что они не поддерживают Зейира? Йеллоугланс? Вопрос тот же. — К нашему кузену, Орми, — неуверенно предложил Крейд. — Это шутка такая? К самой границе с Глейгримами? — Милорд, по-моему сейчас вообще не до шуток, — встрял я. — Да ты прямо пальцем в небо попал. — Я сейчас прикажу запереть тебя в спальне, если ты сию же секунду не перестанешь капать мне на мозги! — сорвался Крейд, соскочив со стула и наорал на Дарона. Через секунду он закрыл рот руками и поджал хвост. — Прости меня. Судя по лицу лорда Дарона, он собирался ответить парой ласковых слов, но ему этого не дал сделать младший сын, завопивший: — Верд! Первенец со стоном осел на пол. Я ломанулся к нему, за мной рванул Дарон. Верд тяжело дышал и продолжал колдовать. — Что с тобой? — спросил я, приподнимая его и впуская в тело магию. — Там… так кто-то есть… господи! — Верд, сынок, что такое? — лорд взял его лицо в руки. — Ох ты… Глаза наследника рода сияли. До меня вдруг дошло. Через его заклинание из тела вытягивают магию. Кто бы это не делал, он либо одарённый, либо очень сильный маг. — У тебя забирают силу. Опускай стену, — скомандовал я. — Нет, — прохрипел Верд. — Ты без магии останешься, если не сделаешь этого! Навсегда! — Делай, что говорят, — поддакнул Дарон, гладя сына по голове. В конце концов, Верд сдался и опустил руки. Затем это же сделал Фейлн. Двойная стена из яркого пламени растворилась в воздухе. Первенец бывшего правителя жадно задышал, хватаясь за сердце. Крейд сорвался с места и понёсся к выходу. — Ты куда? — крикнул Дарон. — К Зейиру! — не оборачиваясь ответил лорд. — Готовить пегасов, живо! — один из слуг кивнул и умчался прочь. Бьол помог подняться Верду. Затем нас стали толкать к выходу из зала. — Папа, — робко спросил Фейлн. — Мы ведь поедем к дяде Орми? — Да. — Нет, МЫ? Ты тоже? Я видел, как ты смотрел на дядю Крейда. Ты не сбежишь? Всё внимание оказалось приковано к лорду. Тот простонал. — Фейлн, напомни, почему я до сих пор тебе не всыпал за твой длинный язык? — Потому что я бегаю быстро. — Милорд! — повысил я голос. — Вы серьёзно? — За тоном следи, — нахмурился Дарон. — Я твой лорд. — Ну и что? Это не даёт вам права идти на верную смерть. — Ну вообще-то… — Нет! Все переживают за ваше здоровье и самочувствие, и вы собираетесь наплевать на это и пойти к лорду Зейиру? Дать ему себя убить и уничтожить всё, что вам дорого? Из-за него сбежала Софа, из-за него всё началось, и вы собираетесь спустить ему это с рук? Верд и Фейлн погибнут, ваша жена тоже, лорд Крейд и его дочь, если вы дадите себя убить! — он молчал, смотря на меня грустными и уставшими глазами. — Милорд, а если Софа вернётся? Вы представить можете, как она заплачет? В следующий миг раздался оглушительный рык. А потом мощный всплеск магии, взъерошивший мне волосы. Я весь встрепенулся. Магия до боли родная и знакомая. Софочка. — Софочка, — вторил моим мыслям лорд, рванув к окну. — София! Парни подорвались и тоже подскочили к окну. Там, вдалеке приближалась армия Зейира, а перед входом в замок бежало какое-то крупное серое существо. Оно приближалось к солдатам Крейда. Потом оно остановилось и, похоже, стало о чём-то с ними говорить. А затем в небе что-то вспыхнуло и взорвалось. Два заклинания столкнулись. На месте взрыва появился огонёк, который разросся в огненные крылья. И в аликорна. Белого с медно-рыжей гривой. Я молча пялился и офигевал. Я никогда раньше не видел аликорна. Из его рога огромным потоком вырвалась магия, шарахнув во что-то внизу. На него набросился человек, тоже с огненными крыльями. Оба рванули высоко-высоко в небо, где за серыми облаками вспыхивали искры и молнии. И крики. Много криков. — Я не один сейчас аликорна увидел, да? — на всякий случай уточнил Фейлн. — Нет, ты перепил, — язвительно ответил Верд. — Я не пью. Не так много, как ты. — Тихо, — шикнул на них Дарон, смотря на небо, по которому проносились волны магии. В часть замка, где мы находились, ударило огненной сферой. Верд начал останавливать пожар, а Бьол потянул нас к выходу. — Милорд Крейд ведь просил нас уезжать. Милорд Дарон, пожалуйста… — Пошли. — Дарон дёрнул его за рукав и потащил за собой. — Мне нужно на воздух. Во внутреннем дворе носились солдаты и слуги. Слышалось ржание коней и лязг мечей. Крейд раздавал приказы, стараясь не выглядеть тревожным, хоть и плохо получалось. Ему что-то доложили про аликорна и чудовище, на что он сорвался: — Я не слепой, сам всё видел! У нас другая проблема, если ты не заметил! — Он весь на взводе, — тихо подметил Фейлн. — Спасибо, капитан, — ухмыльнулся Верд. В стену ударило огненными сферами, раздался грохот и треск. — Вы все, — Крейд обратился к нам с милордами и Бьолом, — бегом в повозку. — Небо теперь тоже небезопасно, — ухмыльнулся Дарон. В этот момент он и Верд были ну очень похожими. — Там аликорн и кто-то из магов Зейира. — Полетите низко над землёй. — Ты уверен, что в нас не попадут? Раздался раскат грома, после чего с неба с оглушительным хлопком на землю рухнул шар света. От этого света отделилась небольшая искорка и понеслась к солдатам Зейира. Она пронеслась прямо перед ними и взрыла ров, в котором начала течь лава. Потом поднялась выше и начала стрелять взрывными заклинаниями в строи солдат Зейира. На эту искорку бросилась вторая, что рухнула вместе с ней. Так, я понял: аликорн защищает Файрлайт, а кто-то второй ему мешает, только я искренне недоумеваю, почему сюда пришло священное животное? Обе искры взметнулись вверх, и раздался крик. Визг. Я и Дарон с замиранием сердца наблюдали за дракой двух существ. Аликорн шарахнул волнами света, одна из которых пронеслась над замком. Я успел прикоснуться к ней своей магией. И обомлел. Этот аликорн — Софа. — Там Софа! — заголосил я. — Это она! — Где?! — в унисон спросили трое Флеймов. — Это она — аликорн! Лорд Крейд, дайте мне пегаса, умоляю, я заберу её! — Смотри! — Верд повернул мою голову. Аликорн завис в воздухе с опущенными крыльями, к нему тянулись красные нити. Он вспыхнул и превратился в человека, а затем начал падать. Визг донёсся аж до меня. Там было одно слово: — Риииииииииирз!!! Кто это — я подумать не успел. Верд понёсся в небо, взметнув лёгкий вихрь своим поднятием. Тут от второй искры стали бить молнии. — Пожалуйста, пожалуйста, — шептал рядом Дарон. — Пожалуйста, сыночек. Одна из молний пронеслась прямо над крылом Верда. Он поймал падавшую фигурку и со всей дури понёсся змейкой, дабы в него не попало. Тем временем, Крейд выдохнул, сел на коня и поскакал к своим солдатам. Во внутренний двор в сопровождении одного солдата привели парня с длинными чёрными волосами, который шатался и пялился на небо. — Чёрт, где она? — ругнулся он. Затем увидел нас. — Чего встал? — солдат пихнул его в бок. — Я… которого из вас зовут Рафаил? — спросил он, таращась на меня, Фейлна и Дарона. Затем остановил взгляд на мне. — Это ты? — А мы знакомы? — не понял я. — Ты Рафаил, ведь так? — Ну и? — Фух, она не ошиблась, — выдохнул брюнет. — А я уж в глаз ей собирался дать за то, что она меня на поле боя притащила. — Пардон, ты о ком? Ты кто вообще? — Рирз Холдбист. И я говорю о Софии Флейм. Через минуту приземлился запыхавшийся и потрёпанный Верд. На руках он держал дрожавшую и всхлипывавшую девушку, которая льнула к нему и сильно прижимала к себе. Софа… моя любимая, моя милая…
25 Нравится 109 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)