ID работы: 12106037

На вершине

Гет
NC-17
Завершён
472
автор
Размер:
40 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 78 Отзывы 133 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Дом семейства Уизли в этот вечер был, как всегда, полон, шум десятка голосов слышался даже на границе аппарации за маленьким покосившимся заборчиком. Молли хлопотала на кухне, попутно раздавая указания своим многочисленным отпрыскам. Флер порхала около стола, элегантно расставляя разноцветные тарелки с угощениями, держа в руках маленького малыша с ореолом белокурых кудряшек на голове. На полу у старенького камина расположились Билл и Джордж, развлекая двух девочек близняшек с копнами огненно-рыжих волос. Перси помогал матери на кухне, с важным видом рассказывая что-то о работе каждому, кто готов был его слушать. Лаванда, придерживая округлившийся животик, помогала Анджелине украшать разноцветными шарами гостиную, в то время как Рон натягивал под потолком праздничную гирлянду. Гермиона улыбнулась такой знакомой со школьных времен атмосфере и вышла из тени узкого коридора. — Всем привет! Дальше последовала череда шумных объятий и приветствий, приправленных порцией причитаний Молли о том, что Гермиона вконец исхудала. Восхитительный запах запечённой курицы и молодого картофеля ударил в нос, и ее желудок сделал сальто, напоминая Грейнджер о том, что она вновь забыла пообедать. Когда за дверью раздался шумный треск аппарации, все семейство вывалилось в гостиную приветствовать прибывших гостей. — С возвращением! Возглас десятков голосов был подобен взрыву волшебного фейерверка, наполняя маленькую гостиную шумным гомоном и звонким смехом. Гарри стоял на пороге и, несмотря на болезненный вид, широко улыбался. Кожа еще сохраняла былую бледность, под глазами залегли синяки, а лицо заметно осунулось, но главное — он был жив. Рядом хлопотала счастливая Джинни, в то время как Артур Уизли, поддержал его за локоть, помогая преодолеть небольшой порог. Гермиона прислонилась к косяку чуть поодаль. Глядя на друга, мысли сами вернули ее в туманные леса Ирландии, на покрытые мхом каменистые долины, поляны, сокрытые сумрачной дымкой, и в пещеру с таинственными письменами на темных сводах. Чуть больше трех недель назад герой магической Британии самым невероятным образом пришел в себя. Целители в Мунго разводили руками, проводили десятки диагностик и исследований, но так и не смогли выяснить причин. Проклятье таинственным образом отступило, регенерация поврежденных тканей происходила с невероятной скоростью, а Гарри быстро шел на поправку. Гермиона только ухмылялась, слушая разнообразные теории о его выздоровлении, и молчала, так же как и второй виновник этого невероятного исцеления. Гермиона не видела Северуса уже несколько недель. После завершения ритуала они отправились в обратный путь, не комментируя случившееся и не задавая друг другу вопросов. Уже знакомая им тропинка в этот раз удивительным образом вывела их к подножью горы всего за пару часов. Они не знали наверняка, сработал ли ритуал, пока не вернулись в Англию во время буйного переполоха в отделении тяжелобольных. Прощаясь в холле больницы, они слишком долго смотрели друг на друга, будто решаясь что-то сказать, но так и не сумели. Северус быстро кивнул ей на прощание и исчез за створчатой дверью Мунго, оставляя после себя зияющую пустоту в глубине ее души. — Гарри, милый, ты нас так напугал, — громкий возглас миссис Уизли заставил Грейнджер вздрогнуть и вынырнуть из воспоминаний. Череда объятий в этот раз обрушилась на Гарри. Грейнджер едва сдержала нервный смешок, глядя, как он поочередно обнимает Лаванду и Флер, слушая их причитания. Наконец его взгляд остановился на Гермионе. Заключая его в крепкие объятья, она ощутила долгожданное умиротворение и спокойствие. Ее не пускали в больницу, как и все семейство Уизли. Узнавая новости о его состоянии у колдомедиков, Грейнджер до безумия боялась услышать о рецидиве или откате, но этого не произошло. Все действительно получилось. — Я так рада снова видеть тебя, Гарри. — И я тебя! Я не знаю, через что тебе пришлось пройти, чтобы вернуть меня но… — голос Гарри дрогнул на несколько мгновений. — Спасибо. Гермиона удивленно уставилась на него: — Откуда ты… — Северус приходил, — понимающе улыбнулся Поттер. — Знаю, ко мне не пускали посетителей, но это же Снейп. Он был у меня неделю назад, проверил состояние, провел какие-то диагностики и принес несколько флаконов с зельями. Если бы не эти снадобья, я бы еще пару недель валялся в койке. — Что он рассказал тебе? — Немного. Рассказал о ритуале, о том, что вы были в Ирландии. Но без подробностей. Я надеюсь, ты мне расскажешь? — с нажимом на последние слова ответил Гарри. — В другой раз. Она видела, что Поттер собирался ей возразить, но громкий оклик миссис Уизли не дал ему такой возможности. — Ты же знаешь, что мы вернемся к этому разговору? — шепнул Поттер, когда они неторопливо двинулись к праздничному столу. — Конечно, аврор Поттер. Жду официальную повестку! — хмыкнула Гермиона и села рядом с Джинни, напоследок показав другу язык. Гарри закатил глаза, но промолчал. В это время Молли вовсю наполняла тарелки аппетитными кусками запеченной курицы. Шумные выкрики, хохот детей и звон столовых приборов увлек их в круговорот безумства. И Гермиона, расслабившись, позволила Джорджу утянуть себя в непримечательный диалог о его новых разработках. Внезапный стук в дверь заставил всех разом замолкнуть, только малышка Вивьен громко зарыдала на руках у Флер, и та быстро убежала с ней в другую комнату. Молли тут же отправилась открывать дверь, на ходу вытирая руки о цветастый передник. На пороге стоял Северус. Черное пальто, тонкий, вязаный шарф вокруг шеи и внимательный взгляд антрацитовых глаз. — Прошу прощения, что прервал ваш ужин. — Что ты говоришь, — улыбнулась Молли, — Проходи скорее, еды на всех хватит. — Конечно, проходите, профессор, — затараторил Гарри, торопливо вскакивая с места. — К сожалению, не могу. Меня ждут в другом месте, но я хотел бы побеседовать с мисс Грейнджер, если это возможно. Взгляд двух десятков глаз устремился на нее. Стараясь держаться максимально естественно, она встала и направилась к выходу. На ходу схватив с вешалки свое пальто, Гермиона торопливо выскользнула на улицу. Поздняя осень вступила в свои права, окрашивая окрестности всеми цветами золота и меди. В дубовой рощице неподалеку шумели последние желтые листья, а тягучий ветерок забирался под распахнутое пальто, заставляя кожу покрыться мурашками. Гермиона развернулась к нему лицом, впервые за вечер, позволив себе рассмотреть его. — Здравствуй, Гермиона. — Здравствуй. Изо рта вырывались струйки пара, а мучительная неловкость сквозила в каждой фразе. — Я… Я принес тебе кое-что. Северус внимательно посмотрел на нее, после чего вытащил из кармана маленькую потрёпанную временем книжку и, открыв на нужной странице, протянул ей. На пожелтевшем развороте было изображение высокой, длинноволосой девушки. Голубые глаза, разноцветная лента в волосах и две крохотные ямочки на щеках. Без сомнений — это была таинственная незнакомка, являющаяся им во время путешествия. — Гвендолин — дочь последнего вождя племени Арвен, — тихо начал Северус. — Существует легенда, что в ночь, когда клан Грейте напал на поселение, именно она уводила людей в горы. Женщины, старики и дети, они были беззащитны перед силой врага. Дорога в горы была трудной, непогода, голод и холодная зима не давали им шанса. Воины Грейте шли следом, убивая любого, кто встретится им на пути. Но Гвендолин не сдавалась, продолжала пробираться сквозь снега и вьюгу, в попытке спасти своих людей. Многие погибли, от холода, ран или рук вражеского клана. Никому доподлинно не известна судьба последних членов племени. Исторически принято считать, что клан Арвен был уничтожен в ту ночь. Но существует поверье, что Гвендолин удалось спасти людей, скрыться в тени многочисленных пещер горы Мангертон. Она вышла замуж и родила трех сыновей. Потомки Арвен до сих пор живут в тех местах, передавая из уст в уста историю Гвендолин и людей, прошедших кровавою тропой, но сумевших выжить. Отчего-то на глаза набежали слезы, и Гермиона закусила губу, чтобы не разрыдаться. Перед глазами вновь поплыли покрытые серой дымкой тумана долины, многовековые сосновые леса и пещеры, сокрытые мраком и страшной историей кельтских племен. Грейнджер шмыгнула носом и потянулась к лицу, что не укрылось от глаз Северуса. Легко перехватив ее хрупкую ладонь, он прикоснулся к холодной щеке, стирая остатки слез. Воспоминание о таком же прикосновении и жарком огне его глаз пронеслись перед глазами яркой вспышкой. — Ты приходил к Гарри, — пробормотала Грейнджер, стараясь отвлечься. — Да. Хотел убедиться, что с ним все в порядке. — Спасибо, — она подняла на него взгляд и улыбнулась. — Спасибо за помощь и… за книгу. Это важно для меня. Повисло напряженное молчание, только тихий шелест листвы нарушали хрупкое равновесие. — Ну, я пойду, — усмехнулась Гермиона, понимая всю неловкость ситуации. — Да, конечно. Северус сделал шаг назад, пропуская ее. Мысленно проклиная все на свете, он смотрел, как она удаляется в сторону входной двери. Каждый ее шаг гулко отдавался в ушах. Ему казалось, что голосовые связки онемели, одна короткая фраза, один вопрос, но он никак не мог произнести это вслух. — Гермиона? Она замерла в шаге от двери и тяжело сглотнув, обернулась. Сердце пропустило удар, внутренности затрепетали, вселяя в сердце крохотный огонек надежды. — Сегодня в Хэмпшире ежегодная осенняя ярмарка, не хочешь составить мне компанию? Едва сдержавшись, чтобы не воскликнуть, выражая согласие в ту же секунду, она улыбнулась и кивнула. — Конечно. — Тебе нужно сообщить друзьям? Гермиона обернулась назад. В маленьком окошке мелькали рыжие головы, слышались шумные крики и звонкий, детский смех. А за полупрозрачной, голубой занавеской замерли Лаванда и Флер, очевидно, не сумев побороть свое безмерное любопытство. — Нет, — усмехнувшись, ответила Гермиона. — Можем идти. Северус подал ей руку, помогая спуститься с крыльца и, не выпуская теплую ладошку из своих рук, двинул в сторону калитки. Преодолев границу аппарации, он притянул ее к себе, обнимая за талию. Его лицо было слишком близко, аромат можжевельника и сандала пьянил своей терпкостью, а горячее дыхание щекотало лицо. — Ты же поняла, что это свидание? — серьезным тоном осведомился Северус. В его голосе отчетливо сквозили настороженные нотки, а рука в нерешительности замерла на талии. — Да, — улыбнулась Гермиона и уткнулась ему в шею, пока вихрь аппарации не утянул их в свой удушающий круговорот.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.