***
Сегодня было слишком много раненых. По плану было все не так. Бедный Снейп носился от одного к другому. Запасов зельев Булстроуда не хватало. Тот тоже бегал от одного раненого к другому. Так думал Мейсон Мальсибер. Люциуса Малфоя доставили в каком-то ужасном состоянии, тот повторял о гримме, о ножницах… Все его лицо было в ранах, а нога… Мейсону было страшно это видеть… Он рад был бы помочь, но понимал что скорее, будет мешать. А сейчас он сидел на стуле в своей гостиной. Появился еще один раненый. Он был без маски, кровь стекала с его лица, и проступала на мантию. Мейсон узнал его. Это был Эван Розье — друг его сына. — Мартин! Мартин! — Повторял Розье. — Чертов Поттер! Мейсон услышал имя своего сына и вскочил со стула, не забыв о трости. — Черт, быстрее бадьян! — взревел Снейп. — Что с ним? — Спросил Мальсибер, мало волнуясь о состоянии Розье. — Что с моим сыном? Розье кричал от боли, кажеться вся кровь выходила из него. — Он там… Ранен… Ненавижу! Чертов Джеймс Поттер! — Сквозь крики Розье Мейсон все понял, ну или как ему показалось. Слова «ранен» и «Поттер» отпечатались в его голове, и словно стали триггером. В голове крутилось «ранен» и «Поттер». Секунду спустя в руках у него была маска. Он быстро, возьмет Мартина и назад. Он не может позволить умереть сыну. Никто даже не заметит его ухода. Откинув трость, он вынул оттуда палочку. Только туда и назад. Джеймс замер. Он направил палочку на Мистера Майкла, а тот свою на Лили. — Поттер? — Спросил лидер Пожирателей Смерти. — Он самый! — Ответил Джеймс. — Ты похож на отца… Ответь, где Мартин Мальсибер? И грязнокровка не умрет… — Понятия не имею… — честно ответил Джеймс. — Ну хорошо… Круцио! — Мистер Майкл направил палочку на Лили. Та закричала от боли. — Точно не знаешь? У этой грязнокровки взорветься голова, если не ответишь где он! — Экспилярмус! — крикнул Джеймс, он был уверен это выбьет палочку из рук, но Мистер Майкл с легкостью его отбил. — Думаешь сможешь победить меня? А Поттер? Ты такой же упертый как твой… Экспилярмус! — Джеймс не успел отбить заклинание противника. — Его надо применять вот так! Повторяю вопрос! Джеймс сжал руки в кулаки и уже хотел напасть, но противник легким движением руки закутал его в веревки. — Ах, ты… — Я повторяю свой вопрос… Где Мартин Мальсибер? — казалось Мистер Майкл, потерял надежду. — Ну, не хочешь, как хочешь… Прости, детка… Твой дружок отказался говорить правду… Авада-Кеда… — Эверте-Статум! — Вдруг из ниоткуда появился Гапельфье, кинувший заклинание в лидера пожирателей. Джеймс видел, как Мистер Майкл летит. Летит в сторону разрушенного дома. Он видел, как спину пожирателя пронзает острая металлическая арматура, торчащая прям из дома. Тело опасного врага пронзило насквозь, как нитка иголку. Еще метр арматуры, который был весь в крови, торчал из живота Мистера Майкла. Джеймсу почему-то пришла страшная ассоциация — еда насаженная на вилку. Мистер Майкл был определенно мертв, так как веревки, сжимающее Джеймса, ослабли хватку и теперь лежали на снегу, словно шнурки. Но битва не остановилась, она продолжалось. Поттер подбежал к своей девушке, над которой уже склонился Гапельфье. — Откуда вы тут? — спросил парень. — Пил в «Кабаньей голове»… Тут еще весь Орден Феникса и мракоборцы… Не знаю цель пожирателей, но их почти всех изгнали… Битва прекратилась… Есть пострадавшие среди учеников… Минчам прибыл лично! — Что с Лили? — Джеймса сейчас мало интересовали подробности. — Жить будет… Реакция на непростительное… Я отнесу ее к целителям… — сказав это, Гапельфье унес девушку на руках в даль. Теперь Джеймс услышал, что крики прекратились, как и вспышки заклинаний. Вдали Поттер увидел знакомую фигуру. Высокий и рыжий мужчина бежал к нему. Куда без Аластора Грюма. — Джеймс! — мужчина крепко обнял его, но посмотрев направо вскрикнул. — Бог, ты мой! Это же… Мистер Майкл? Он мертв? Джеймс начал свой рассказ, но крестный его не слушал. Он медленно подошел к трупу и снял с него маску и вскрикнул. — Кто там? Нотт? — спросил Джеймс. — Он был уверен догадка Сириуса правдива. — Нет… Это Мейсон Мальсибер. Джеймс не поверил своим ушам. Он догадался. Он был прав! Самый страшный Пожиратель Смерти — Мейсон Мальсибер! — Да, Джеймс… Я тоже в шоке! — Сказал Грюм. Кажется, лицо Джеймса выражало удивление, а не радость от собственной догадки. — Экспекто Патронум! Из палочки Грюма вылетел большой тигр, который устремился куда-то в центр деревни. Спустя минуту перед ними стоял Гарольд Минчам. Он был одет в отличии от волшебников в серый магловский костюм, который сидел на нем безупречно. Казалось то, что на улице была зима, мало волновало министра магии. Пиджак подчеркивал уверенность, а светлая рубашка без галстука придавала образу небрежность. Волосы Минчама, почти седые, были коротко подстрижены, и этот холодный оттенок лишь усиливал ощущение опыта и власти. В руке министр нерно сжымал палочку. Его лицо было обеспокоиным, но взгляд — внимательным, изучающим, как у человека, привыкшего контролировать ситуацию и предугадывать шаги других. Минчам протянул руку Джеймсу: — Гарольд Минчам, министр магии. — Джеймс Поттер… — представился он, но его никто не слушал. Минчам подошел к телу Мальсибера, осматривая его. — Твоя работа, Аластор? — Нет, я уже прибыл… А тут… — Отвечал Грюм. — Это Гапельфье! — перебил крестного Джеймс. — Гарри Гапельфье? — Переспросил министр вздрогнув от холода. — Ты уверен, Джеймс? — Да, он спас меня и Лили… Мистер… Эээ… Мальсибер хотел нас убить! — Ну, Гапельфье, так Гапельфье… Тебе повезло, не каждому удавалось пережить стычку с Мистером Майклом… А Мейсон Мальсибер был сильным волшебником! — Сказал министр. — Какой скандал будет… — Грюм, кажется, ушел в свои мысли. — Глава Пожирателей Смерти — лидер консервативной части Визенгомота! — Да, шумиха будет! — Согласился Минчам. — Но когда ее не было? Гапельфье мы наградим… А телом Мальсибера займеться… Крауч! Сейчас дам ему поручение! — Министр испарился. Грюм, одетый в свой бежевый плащ сел на землю и достал пачку сигарет. Он протянул одну Джеймсу. Тот покорно взял. — Я гонялся за этим ублюдком шесть лет! Шесть, сранных лет! А теперь оказывается, я видел его чуть ли не ежедневно! — А ты думал на кого? — Спросил Джеймс. — Я ставил на Нотта, как видимо и ты… Старый черт, сейчас глава архива, его понизили лет так… Да хрен с ним! Главное это не он! — Грюм докурил и бросил в снег. — У меня хорошие новости… — Какие? — Твои друзья, Блэк и Люпин, отделались переломами и царапинами. — Разве это хорошие новости? — не понял юмора крестного Поттер. — На них упал дом, дружок! Но мы их вовремя достали. Люпин больше пострадал, а Блэк, клянусь, на нем только царапины! Словно на собаке все зажило! — Старший мракоборец был явно поражен. — Как бы там не было… Убирайся отсюда, а то Барти завалит тебя вопросами. Джеймс послушал крестного и побежал в центр деревни, в надежде найти своих друзей. Он нашел их довольно быстро. К счастью никто из них серьезно не пострадал, кроме Питера, которого отправили в больничное крыло на пару дней. Поняв, что свидания испорчены, они решили вернуться в замок. Джеймс рассказывал друзьям о Мистере Майкле, что это оказался Мальсибер. Как только они оказались в своей комнате, Римус снял с себя штаны и не смотря на то, что они были порваны и все в крови, аккуратно сложил их в задний карман своего чемодана. — Зачем тебе это Лунатик? — Спросил Сириус. — Они же пришли в негодность. — Сам не знаю… Что-то есть в них… — Луни, я тебя умоляю! — Блэк закатил глаза. — Тебя в этих штанах чуть не убили, а ты… — Хватит сраться из-за штанов! — Перебил их Джеймс. — Скоро конец войны! Мистер Майкл мертв! Конец… Все! — Не думаю, Джеймс… — Ответил Римус. — Все только начинается… Вместо Мистера Майкла будет какой-нибудь Мистер Ники… Но Джеймса было не переубедить. Он был уверен: скоро конец войны.***
— Значит говоришь, он мертв? — в третий раз переспрашивал Волан-де-морт, не веря словам Пожирателя, что называл себя Ройс. — Да, мой Лорд… — Отвечал Мистер Ройс. — Крауч лично поручил мне доставить его тело. Смерть Мейсона Мальсибера поразила Северуса. Он не должен был участвовать в этой операции. Это Северус не доглядел за ним. Он должен был остановить его. Снейп боялся смотреть на Мартина Мальсибера, тот наверника обвинит Северуса в смерти отца. — Ройс, ты должен достать его тело. Неважно как! Достань! Мне это важно! И Ройс достал. В газете указали, что тело Мистера Майкла исчезло, и что мракоборцы конечно разберутся. Но на Рождество все Пожиратели собрались в Париже на кладбище Пер-Лашез. Волан-де-морт был одет во все черное, а его лицо скрывал капюшон. Рядом с ним стояли двое: новый глава пожирателей смертей — Мистер Апрель и Мартин Мальсибер. Перед закрытым гробом стояло порядка тридцати человек, все конечно были в масках. Рядом с Темным Лордом стоял старый патефон с уже подготовленным диском, что не поразило Северуса. Кажется, он видел его в кабинете Мальсибера. — Прощай, мой самый преданный соратник! Мой самый лучший друг! — заговорил Волан-де-морт и махнул палочкой. И диск стал крутиться, Северус думал, что заиграет магическая музыка. Но он ошибся из патефона заиграл Майкл Холлидэй и его песня «The story of my life». Someday I'm going to write The story of my life I'll tell about the night we met And how my heart can't forget The way you smiled at me… Пожиратели смотрели друг на друга с непониманием. Но Волан-де-морту было все равно. Это была любимая песня его друга, и взмахнув палочкой он отправил гроб в заранее подготовленную яму. Еще взмах и гроб засыпало землей. И на месте появился памятник, с одной надписью, без инициалов, без дат. Одна надпись: «Последний же враг истребится — смерть». Когда памятник появился, волшебники подняли палочки и по одному стали исчезать. А песня так и осталась играть. Вскоре в Париже началась метель и старый патефон засыпало снегом.