Ваше Высочество, объясните свою маленькость 1

R
Завершён
445
автор
Reynar Messor. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 17 316 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
445 Нравится 52 Отзывы 93 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
      Шуршащая постель мягко укрывала тело в столь холодную пору, но перин было мало дабы согреть Его Высочество этим утром, но в то же время он утопал в них. Сон стал предательски покидать Се Ляня, заставляя ёрзать. Всё-таки его руки нащупали среди белых тканей родную спину и попытались обнять её, однако, все попытки были тщетны. Принцу ой как не понравилась эта ситуация, он поднялся рывком и был неприятно удивлён оказавшись голым. Ну, как голым, одежды его просто спали с маленького, пухловатого тела. А стоило взгляду стать чётчё, как он испугался с изменившихся рук! Да что там рук, все его конечности стали намного короче, да толстоватыми.       Демон почувствовал активное шевеление сзади и, предвкушая великолепное утро с любимым в тёплых объятиях и милованиях, обернулся улыбаясь. — Гэгэ так рано проснулся. Давай полежим ещё нем... — тот более не мог и слова сказать, поток мыслей резко прекратился из-за увиденной картины: Се Лянь выглядел как пятилетний ребёнок! Он запутался в своих же одеждах, судорожно махая руками, которые обвила ткань. Не в силах удержать равновесия и тяжести халата, тот мягко бухнулся на спину. — Сань Лан... — пролепетали эти детские уста, а голос владельца дрожал, взгляд стал мокрым и Его Высочество расплакался от безысходности столь нелепой ситуации.       Хуа Чен тут же взял ребенка на руки, прижимая к прохладной груди, слегка качая да похлопывая по спинке. — Ну тише, Ваше Высочество, все в порядке. Это просто небольшое недоразумение. Всё хорошо, я рядом, а твои одежды не будут более на тебя "нападать", — демон еле сдерживал смех, а улыбка расползалась по его лицу, оголяя зубы.       Несмотря на то, что принц стал, по пока неизвестной причине, ребенком, он всё ещё оставался взрослым человеком, пусть и ментально. Однако детская натура брала порой верх. — Ну, Гэгэ, тебе не стоит так сильно плакать с утра, голова же разболится. Я вот не вижу никакой проблемы, — всё ещё не оставлял попытки успокоить того возлюбленный. Он вновь лег в постель, всё так же держа на груди принца, да поглаживая. Большая ладонь нежно проходилась по коже, эти ласки и вправду успокаивали его. Вдруг детский голос прорезался сквозь всхлипы. — Да как это не видишь? Я же стал таким, — малыш искренне не понимал, что за шуточки со стороны мужчины и явно начинал злиться. — А вот так! — Хуа Чен переместил повязку с правого глаза на левый и слегка посмеялся, просто дурачась. Вскоре слух демона прорезал очередной плач.       Ах, ну что за милейшая картина для души! Его Высочество сидел в столь строгой позе завернувшись в не по размеру собственные одежды, очень стараясь сохранить серьезный вид. А Сань Лан лёжа вальяжно на боку, да подпирая рукой щеку, был безмерно рад наблюдать за принцем, да наслаждаться его необычным видом о котором и мечтать не мог! — Сань Лан, сними пожалуйста это заклятье, — начал спокойно принц. — А зачем? Ты мне и таким нравишься, — по-лисьи мурлыкал он. Если бы у демона был хвост, то непременно вилял им — Если волнуешься об одеждах, то это не проблема.       Се Лянь заметно расстроился и томно выдохнул, что выглядело комично. Упрашивать возлюбленного было бесполезно, тогда принц решил применить безотказную тактику! — Гэгэ, ты обиделся? — удивился Хуа Чен.       Маленький принц и без того мило обижался, а сейчас от этого надутого от обиды лица с четкой складки между бровей, да по-взрослому сложенных ручонок у демона чуть сердце не забилось. — Ну Гэгэ, не обижайся, — придвинулся он ближе, да приговаривал лести, а когда складка между бровей сделалась чуть ровнее, продолжил. — Это честно сделал не я, — вдруг признался Сань Лан, тем самым обратя внимание Его Высочества на свою персону. — Хотя этому шутнику я даже благодарен.       Он взял принца на руки, вновь обнимая да тиская такую прелесть. Се Лянь же пока был в ступоре — кто же мог так пошутить? Да и зачем? В голову его начали заползать не самые лучшие сценарии. — Сань Лан, разве ты не можешь развеять это заклятие? — надеялся этот малыш, не отказываясь от ласк со стороны мужчины. — К счастью, не могу. Оно само вскоре исчезнет, ибо заклинатель довольно слаб и на долгий эффект у этого бездаря просто не хватило сил.       С одной стороны градоначальник принца обрадовал, с другой — озадачил. Пусть нет срочных дел или происшествий требующих внимание Его Высочества, но обычно именно в такие моменты начинаются валиться проблемы просто из ниоткуда! А зная Се Ляня, ему стоит просто существовать и всякая беда будет липнуть к нему безотказно. — Гэгэ, тебе не стоит беспокоиться о такой мелочи, заклинание продлиться максимум неделю. Я смогу выполнить любой твой детский каприз и стерпеть любую шалость, так что, пожалуйста, побудь таким ещё немного, — Сань Лан прижался щекой к щеке, закрывая собой маленького принца, который пока не особо смирился со своим плачевным положением. — Ты сказал, что быть в этом неудобном теле неделю? — пытался сохранить Его Высочество серьёзность, даже взял в свои маленькие ручонки лицо Хуа Чена, но был не в силах его повернуть. — Может неделю, а может завтра ты станешь прежним. Прости, я не знаю точных условий заклинания. Пока что, — вопросов не убавлялось со стороны возлюбленного, но демон слишком увлёкся миниатюрностью Се Ляня. — Ваше Высочество, ты был таким милым ребёнком, какое счастье, что я могу увидеть тебя таким.       А улыбка с лица Хуа Чена всё не сползала. Всё-таки неизвестному заклинателю-бездарю он был благодарен, хотя мог сам наслать заклятие "в шутку". — Ты такой миленький, маленький, хорошенький... — мурлыкал тот себе под нос.       Вдруг детская ладошка коснулась чёрной макушки и стала то-ли похлопывать, то-ли поглаживать, чем заставила демона обратить внимание на маленькую персону. — А когда я взрослый, то уже не такой миленький ? — тот вновь скрестил ручки на груди, готовый обидеться, но вздёрнутая бровь наполняла образ комичной серьёзностью. — Мой Гэгэ всегда милый, прекрасный, великолепный, безупречный во всём, очаровательный, изящный в своей красоте, чарующий, пленительный, неотразимый, божественный, благовидный, самый элегантный и неземной, упавый, до одури желанный, — так бы он и продолжил подбирать синонимы, но стойкость принца не выдержала и тот растаял от такого количества эпитетов к своей личности. — Каким бы ты ни был, для меня ты являешься в бесконечном великолепии, — Его Высочество засмотрелся на эту искреннюю радость и сам невольно стал улыбаться . — Ладно, ладно, можешь ещё немного меня приласкать, — разрешил задобренный Се Лянь, ну а муж не стал терять и секунды, вновь загребая его под одеяла, изредка легко касаясь губами каштановой макушки, да светлого лба, сковывая ребёнка в объятиях. Его Высочество и вовсе позабыл, что день только начался.       Хуа Чен не переставал любоваться принцем, подбирая очередной вычурный наряд. — Гэгэ, а как тебе такое? Только посмотри, ты так сладко выглядишь, так бы и съел.       Мурлыкал тот, плавно завязывая пояс, да добавляя украшений на малыша. Се Лянь даже немного испугался с такого заявления, но какой смысл? Его Высочество до этого превращения минимум раз в недельку был самым вкусным блюдом вечера для градоначальника. Перед глазами вновь мелькнул новый наряд, что принцу аж дурно стало! — Гэгэ, ты только погляди, какая красота, давай и это ты примеришь, — уговаривал его возлюбленный у которого аж глаз от счастья сверкал, ну и Эмин был не менее активен.       У Се Ляня в голове крутился только один вопрос: "Откуда столько детской одежды?", а за ним последовали и другие мысли, приведя принца в ступор. Неужто Сань Лан хотел завести с Его Высочеством ребёнка?? Принц был совершенно не готов к такой ответственности! Однако и так ясно, что без его согласия демон бы не стал и предпринимать попытки, делать лишние намёки, хотя средство для этого дела точно имелось. Хуа Чен заметил эту отстраненность от столь увлекательно процесса переодеваний Его Высочества, словно тот являл собой драгоценнейшую куклу. — Гэгэ? — позвал он возлюбленного, который, благо, сразу же вернулся в реальность. — Если тебе это в тягость, то я тут же прекращу! — взволновался он, что в такой неудобный для него момент позволяет столь неучтивое поведение. — Нет, нет, нисколько, — сразу же опроверг принц мысли мужа. — Занимайся этим пока не надоест, я подожду.       Пусть одобрение и было получено, но что-то Хуа Чен не решался продолжать, хотя хотелось. — Что Вашему Высочеству понравилось больше всего? — решил он схитрить, сбросив со своих плеч ответственность на маленького принца, который, естественно, растерялся. Се Лянь не особо следил за переодеваниями, но надо было что-то срочно придумать, дабы не расстроить столь старательного муженька. Он с задумчивым видом глядел то на одно платье, то на другое. Такая заинтересованность в одеждах была не свойственна Его Высочеству, поэтому Хуа Чен слегка удивился столь внимательному выбором. Он даже понадеялся, что его возлюбленный вновь заинтересовался драгоценностями, как было в молодости. — Вот это!       Наконец выбрал Се Лянь тыкнув пальчиком в кончик носа Непревзойдённого демона, который не смог сдержать улыбки во все зубы да вновь обнять это чудное дитя, любимого всем сердцем и душой. Было такое чувство, что снова внутри запорхали бабочки.       Обычный завтрак оказался очередным испытанием для принца. Эти столь привычные палочки были намного больше так ещё и тяжелее! Детская ручонка просто не могла их удержать как следует, но Се Лянь не сдавался. Сань Лан сам не приступал к трапезе, наблюдая за столь тщательными попытками овладеть прибором. — Гэгэ, давай я тебя покормлю, — предложил вновь он свою помощь, однако получил резкий отказ.       Се Лянь всё ещё не мог смириться с данным телом да со своей беспомощностью. Это детское упорство только умиляло градоначальника Хуа. Но, внезапно, произошла неприятность — палочки просто выпали из детский пальчиков и покатились по полу. Демон лишь слегка рассмеялся да бросил. — Не переживай, подумаешь палочки выскочили, никто не рождается умея делать всё, — пытался он приободрить возлюбленного, но принц далеко ребёнком не был. Ему было жутко неловко прожив больше восьмиста лет попросту не суметь удержать в руках какие-то палочки! Демон вновь заметил эту хмурь на прекрасном детском лике и поспешил подсесть ближе. — Ну, Ваше Высочество, не расстраивайся, это заклятие же не вечно. Позволь мне немного позаботиться о тебе, — он заботливо убирал за уши выступившие пряди принца, заодно проводя прохладными пальцами по щекам, которые начали надуваться. — Я сам! — вредная детская натура вновь полезла наружу. А может это не она, а взрослый Его Высочество и вправду вредничает? Хуа Чен лишь слегка посмеялся, но решил не настаивать на своем предложении, да просто понаблюдать за столь приятной глазу диковинной картины.       Ребенок взял чёртовы приборы в ручонку и, помогая себе другой, уложил их как следует в пальчики. Принц удовлетворённо хмыкнул, сжимая палочки покрепче. Однако появилась другая проблема: нужно же ими что-то взять. Малыш не отступал и решил взять кубик тофу. Палочки сомкнулись, захватив его, и только принц хотел поднять его да положить куда следует, как тофу предательски выскальзывает из них. Это детское удивление вместе с разочарованием в этих глазах были попросту непередаваемые. Но на этом он не остановился, пытаясь захватить подлый кубик! Наконец получилось схватить его, да зажать что есть детских силёнок, но их оказалось слишком много. Тофу выскользнул из тарелки и, отскочив от стола, нырнул в чашу с напитком.       Демон не переставал наблюдать, сдерживая смех из последних сил. Он облокотился на стол да положил щёку на кулак, пытаясь скрыть столь яркую улыбку, за спокойствием взрослого. Только Хуа Чен хотел вновь отпустить шуточку, как услышал очередной всхлип и этот дрожащий голос. — Сань Лан... — секундное промедление стоило бы очередной истерики, поэтому демон незамедлительно приобнял маленького принца за плечи да начал успокаивать. — Ну, Ваше Высочество, ну с кем не бывает. Сменить стакан и напиток не проблема. Никто ж не умер, так зачем плакать? — эти спокойная улыбка, тон, лёгкое объятие действовали ничуть ни хуже успокоительного на этого ребёнка. Слёгка тёплые руки прошлись по припухшим, покрасневшим щёкам, собирая выскользнувшие слёзы. — Так что давай я тебя покормлю.       Только Сань Лан повернулся к столу, как почувствовал тяжесть на животе. Его Высочеству не хватало длинны ручонок, дабы сомкнуть их на талии градоначальника, но столь рьяные объятия очень удивили того. Демон впал в лёгкий ступор. Наконец это маленькое тельце, с вновь надутыми от досады щеками, уселось прямо на ногу Хуа Чена, сидевшего в позе лотоса. — Мне не нравится! — заявил Се Лянь. — Что не нравится? — недопонимал его супруг. — Ты хочешь на завтрак что-то другое? — попытался угадать, но принц прямо таки поник, да вздохнул по-взрослому. — Я совсем себя не контролирую в этом теле. Сколько можно рыдать из-за пустяков! — так вот что это было! Его Высочество просто не в силах противиться детской натуре, которая то поплакать хочет, то поистерить, то сладкую булочку выклянчить. — Гэгэ, не беспокойся об этом и плачь сколько твоей душеньке угодно. — но Хуа Чен поспешил опомниться: — только слишком много не надо, у тебя голова разболится.       К надутым губкам слегка прикоснулся кусочек тофу. — Давай ты всё-таки сначала позавтракаешь, — и наконец долгожданный кубик был поглощён! — А то силы на слёзы тоже брать откуда-то надо. — Ну Фань Лан! — чуть не поперхнулся Его Высочество.
Примечания:
445 Нравится 52 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (13)