Холодное сердце Блэк

NC-17
Заморожен
114
автор
Размер:
411 страниц, 147 847 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник

Часть 13. "Будущее Магической Британии"

Настройки
Примечания:
      Родовой особняк Блэков. 8 Августа 1988 год.       Мы долго готовились к этому дню. В Англии принято устраивать первый официальный выход в свет, когда волшебнику или волшебнице исполняется десять лет. Конечно, родители начинают брать своих детей с собой на приёмы и с более раннего возраста, но «десятилетний» бал особенный, так как это именно твой бал, на котором ты уже присутствуешь в роли хозяина вечера, а не гостя на тридцать минут. Это решающий день для каждого потомка чистокровного рода. Ты складываешь о себе первое впечатление, и зачастую мнение, сложившееся в первый вечер, становится решающим. Пустышка или умеешь поддержать любой взрослый разговор, непоседа или серьезная леди, неряха или можешь высидеть смену на десять блюд, ничто или королева вечера. На протяжении всего приёма ты словно бабочка под микроскопом: каждый гость пытается найти хоть какой-нибудь изъян в твоем вечернем туалете, подловить момент, когда ты ссутулишь спину или опустишь локоть во время вальса, задать самый неловкий вопрос, загнать в краску. В общем, люди пытаются сделать все возможное, чтобы ты опозорился на своем же балу. Также первый прием показывал и готовность семьи. По масштабу званого вечера судили о будущем приданом девочки или состоятельности семьи мальчика. Оценивали убранство зала, расстановку столов, приглашенных музыкантов, качество закусок, количество шампанского… Да, мы долго готовились к этому дню.       На мне сегодня было прекрасное платье принцессы, как его в шутку обозвал Блейз. Тетя Иза по моим меркам, которые мы сделали в Италии, сшила мне наряд из лучших итальянских тканей. Это был просто восторг. Сапфировое. Отделанное мелкими пайетками, которые переливались, заставляя всех отводить глаза от такого яркого сияния. Пышная юбка, состоящая из нескольких слоев тончайшего хлопка и органзы. Аккуратные туфельки на каблучке. Белые кружевные перчатки чуть выше локтя. Волосы мы убрали в легкий пучок, оставив впереди лишь пару прядей. На моей голове покоилась фамильная диадема Блэков из белого золота с бриллиантами. На уши я надела сережки, которые подарила мне Вал на день рождения. Легкий макияж с акцентом на губы. Я была превосходна.       Я стояла рядом с Исидой и Неф, приветливо улыбаясь каждому гостю. Я старалась запомнить всех, кого мне представляли, но это было нереально. Мы стояли у главного входа уже около часа, а гости все прибывали и прибывали нескончаемым потоком.       Бал Цефеи Блэк должен был стать событием года, и каждый уважающий себя волшебник хотел быть приглашённым на него. Так сказала мне Нефтида. Единственная наследница одного из самых богатых и влиятельных родов Британии, потомственный стихийный маг, каких в мире по пальцам пересчитать, но ещё и дочь убийцы, выросшая без родителей и мужчины в доме — всем было очень интересно посмотреть, насколько я оправдываю свою фамилию.       — Добрый вечер, мистер Малфой, миссис Малфой и юный мистер Малфой, — Исида поприветствовала очередных гостей.       — Здравствуйте, мисс де Ро, мисс де Ро, — белобрысый мужчина по очереди кивнул моим бабушкам. — Мисс Блэк, — мистер Малфой заинтересованно уставился на меня.       — Приветствую вас на нашем скромном вечере. Желаем вам приятно провести время. Проходите в бальный зал, — ничто не может тебя смутить, Цеффи, ничто. Сегодня твой день       Нарцисса Малфой удовлетворенно кивнула, а ее муж смотрел на меня все тем же удивленно-вопросительным взглядом. Когда старшие Малфои ушли, Драко задержался, чтобы поговорить со мной. Малфой подрос и вытянулся, стал почти одного роста со мной. И почему они все так быстро растут?       — Цефея Блэк, Вы выглядите превосходно, — мальчик смущённо зарделся. — Я уговорил маму купить ту книгу, которую Вы мне читали. А у Вас не найдётся ещё чего-нибудь такого же интересного?       — Спасибо, Драко! И обращайся ко мне на «ты», когда мы разговариваем с тобой вдвоём, хорошо? — мальчик утвердительно кивнул. — Я думаю, тебе понравится книга «Как приручить дракона» за авторством Квонг По. Читал такую? , — мальчик отрицательно покачал головой. — Я попрошу домовика отдать тебе копию перед вашим уходом. А теперь иди к родителям.       — Спасибо, Цефея, — радостно поблагодарил меня Драко и убежал на поиски родителей.       — Вы знакомы? — Исида странно посмотрела на меня.       — Да, миссис Малфой приходила к Вал и брала с собой сына. Мы с ним немного почитали, пока бабушка разговаривала с гостьей.       — Это твои самые близкие родственники по линии Блэков. Нарцисса в девичестве была Блэк. Вал ее тетя, — сказала Неф. — Думаю, надо пригласить леди Малфой к нам на обед как-нибудь.       Исида утвердительно кивнула, и мы продолжили приветствовать гостей.

***

      Первый вальс. Так волнующе. В течении трех минут я буду кружить по залу совершенно одна, и взгляды всех гостей будут устремлены лишь на меня. Ответственность. Ужин я отсидела с достоинством истинной Блэк. Легкая улыбка, разговоры ни о чем, аккуратные манеры за столом. Кажется, вкус еды я даже не почувствовала. Теперь пришло время танца. Последнее испытание на прочность. Я просто обязана сделать все в лучшем виде.       По традиции первый вальс я должна танцевать со своим отцом. В крайнем случае это может быть дедушка, желательно со стороны отца. В истории Англии было всего три случая, когда девушка танцевала с дядей со стороны мамы. Ничего из этого мне не подходит. Напряжёнка у нас в семье с мужским полом. Мои бабушки решили, что танцевать первый свой официальный вальс я должна с Блейзом, ломая абсолютно все устои. Конечно, ближе мне был Драко Малфой, в котором тоже течет кровь Блэков, но Неф наотрез отказалась дарить мой первый танец мальчишке на два года младше меня. И я была согласна с бабушкой. Это должен быть восторг. Феерия. Взрыв. Мой вальс должен запомниться абсолютно каждому присутствующему. И с милым Драко я не смогу раскрыть себя.       Все гости стояли по периметру зала, попивая шампанское. Блейз подошел ко мне и формально поклонился. Я подала ему руку. Друг не спеша вел меня в центр бального зала. Поклон. Он кладет руку на мою талия. Я беру его за плечи. Локоть на уровне плечика. Голова чуть откинута назад. Мы закружили по зале. Грациозно. Неторопливо. Поворот. Покрутилась. Платье легкими волнами развивается вокруг меня. Ни на кого не смотри. Смотри только на Блейза. Я еле заметно киваю ему головой. В следующую секунду он поднимает меня в воздух. Два шага. я снова стою на ногах. Сбоку слышится чей-то вздох. Я улыбаюсь и полностью расслабляюсь, отдаваясь танцу. Мы парим по зале, словно на волнах. Последняя фигура. Мы стоит ровно по центру. Музыка стихает. Блейз снова кланяется, я делаю реверанс. Он целует мою руку. Все молчат. Я смотрю на Исиду и понимаю: у меня получилось, я стала абсолютной королевой вечера.

***

      Особняк де Ро. Ноябрь 1988 год.       После моего невероятного дня рождения мы стали получать всевозможные приглашения на светские вечера, балы, просто на чашечку чай или коктейли. Все хотели познакомить своих детей, в особенности мальчиков, со мной. Ранние помолвки были нормой, но бабушки наотрез отказывались от каждого такого предложения, за что я была им очень благодарна. Бедная Неф, ей приходить отвечать каждому, выдумывая причину для отказа. Только с Малфоями мы поддерживали общение. Раз в месяц Нарцисса приходила к нам на чай вместе с Драко. Я часто летала с мальчиком на метлах, показывала свою коллекцию книг или же играла в прятки. Он был словно моим младшим братиком, для него я была абсолютным авторитетом, Драко внимательно ловил каждое мое слово и брал на заметку все мои советы. Это было так странно, но бабушки и тетя Цисси только лишь мило улыбались, наблюдая за моими попытками научить Малфоя делать плавный разворот на метле.       — В эту среду мы были с мамой у Гринграссов. Мне так понравилось играть с Асторией, она такая забавная. Вот Дафна, ее старшая сестра, не захотела с нами играть в догонялки, представляешь?! Какая она, должно быть, скучная, — Драко печально вздохнул. Да, быть единственным ребенком в семье действительно трудно.       Я помнила Гринграссов, которых видела всего раз на своем балу. Сестер было трудно не заметить. Блондинка с зелеными глазами. Она выглядела такой милой и хрупкой, что хотелось обнять ее и спрятать от всего окружающего мира. Ее лицо отражало легкий испуг, когда она оглядывала залу. Я приметила, как Блейз весь вечер смотрел на девочку и даже пригласил ее на танец один раз. Уверена, в Хогвартсе Блейзик сделает все возможное, чтобы покорить сердце Дафны Гринграсс, могу поспорить! Астория же не показалась мне особо примечательной. Хотя я постоянно одергивала себя, ведь понимала, что нельзя судить человека лишь по внешности, ни разу с ним не пообщавшись. Раз она чем-то понравилась неглупому Малфою, то в ней должно что-то быть. Может, попросить Неф ответить на приглашение Гринграссов хоть раз?

***

      Поместье Гринграссов. Декабрь 1988 год.       Исида зачем-то уехала в Албанию, а Неф было некогда идти со мной в гости на чай, так что я написала Блейзу, которого очень заинтересовало мое предложение пойти вместе к Гринграссам. Блейз уговорил маму, и в этот ясный декабрьский день мы направились в поместье Гринграссов. Встретили нас дружелюбно. Тетя Иза и миссис Гринграсс были знакомы со времен учебы в Хогвартсе, они разговорились сразу, вспоминая школьные годы и обсуждая, что изменилось в их жизни. Мы с Блейзом вели себя несколько сдержанно, Дафна и Астория казались маленькими принцессами, которых боишься обидеть одним неосторожным словом. Кэролайн, так звали миссис Гринграсс, и тетя Иза отправили нас в детскую гостиную, чтобы мы не мешали им болтать.       — Чем хотите заняться? — Дафна вопросительно посмотрела на нас с Блейзом. — Можем почитать, порисовать, если вы любите музыку, то в музыкальной гостиной стоит фортепьяно. Астория прекрасно играет.       Мы с Блейзом переглянулись. Ну нет, так мы точно не сойдемся, опять надо брать все в свои руки.       — А как вы смотрите на то, чтобы поиграть в снежки? — я хитро прищурилась, смотря на ошарашенные лица сестер Гринграсс.       — Да! Я очень хочу! Побежали! — Астория устремилась в сторону главного выхода. Нам ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

***

      — Осторожно! — закричал Блейз.       Мы разделились на команды: Блейз с Дафной и я с Асторией. О да, я поняла, чем эта маленькая чертовка так понравилась Малфою. Неуправляемый поток энергии — вот что представляла собой Астория Гринграсс. Дафна тоже не отличалась застенчивостью. Освоившись в нашем обществе, она стала громко смеяться, не заботясь о своем образе. Нам всем было очень весело.       — Астри, я знаю, как нам победить, — я увидела решительный взгляд девочки. — Приготовься!       Я взмахнула рукой, и огромное количество снежков одновременно устремилось в сторону Дафны, готовясь снести ее с ног. Блейз среагировал мгновенно, прикрыв Даф собой. Они упали в снег, не выдержав моего напора.       — Эй, так нечестно! — попыталась возразить Дафна, но я видела, что она была только рада валяться в снегу.       — Астория, ты что-то видела? — девочка с невозмутимым видом покачала головой. — Вот и все. Ничего не было.       Вдруг нас со Асторией схватил за ноги Блейз, повалив в снег.       — Эй! Блейзик! Моя прическа, — притворно возмутилась Астри.       — А раньше надо было думать и не жульничать.       Астория и Дафна начали в шутку кидать друг в друга снежки, а Блейз незаметно шепнул мне на ушко: «Спасибо».

***

      Особняк де Ро. Март 1989 год.       За всеми этими светскими развлечениями я не забывала и о занятиях. Стихийная магия стала моей второй сущностью, я могла делать простые вещи интуитивно. Подливать воду из кувшина в бокал или окружать себя снежинками, когда читала. Окклюменция тоже не стояла на месте. Я научилась выстраивать блоки и задавливать ими легилимента. Конечно, Исида сдерживала свой напор, чтобы не свести меня с ума. Однако я вполне могла справиться с посредственным легилиментом, и залезть в мою голову незаметно, в принципе, ни у кого бы не получилось, даже у самого могущественного волшебника. Главное было понять сам принцип работы своего разума, прочувствовать свою магию, чтобы с легкостью отделять ее от чужой. Да, теперь я поняла, зачем нужна была медитация. Моя физическая форма тоже была превосходна. Утренние пробежки стали для меня рутиной. Исида даже записала меня в маггловский кружок бокса, чтобы я могла тренироваться не только с уже знакомым противником.

***

      Маггловский магазин игрушек. 1 Апреля 1989 год.       — О, Мерлин! Фред, Джордж! Это так мило! — хотя сегодня был день рождения мальчиков, они решили сделать подарок и мне. Самодельный коллаж из моих фотографий с бала, которые опубликовал Пророк. Правда, хорошими в статье были лишь мои фото и название, текст же состоял полностью из сплетен. «Будущее Магической Британии», — гласил тот заголовок. Ни Рита Скитер, автор статьи, ни весь волшебный мир, ни Исида и Неф, ни даже сама мисс Блэк тогда не могли знать, насколько пророческими окажутся слова журналистки.
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник