ID работы: 12112789

in your likeness

Слэш
R
Завершён
1076
Размер:
343 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1076 Нравится 327 Отзывы 564 В сборник Скачать

Выручай-комната

Настройки текста
Глядя на слившихся в спонтанном поцелуе Рона и Гермиону, Гарри на мгновение впал в ступор и вспомнил о Малфое впервые с тех пор, как тот затерялся в Большом зале. Его снова накрыло волной мурашек, а собственная кровь вдруг показалась очень горячей — точно как в ту секунду, когда Драко один остался стоять за столом слизеринцев. Сердце Гарри пропустило удар от вида его гордо выпрямленной спины, и как он смотрел удивлённой Макгонагалл прямо в лицо, как топтались вокруг сбитые с толку слизеринцы, как они остались сражаться подле него… Теперь все вокруг поймут, что к чему. Он не оставил себе пути назад. Для Гарри оставалось загадкой, куда он пошёл, но прямо сейчас были дела поважнее. Если всё это закончится и они останутся живы, у Гарри будет целая жизнь впереди, чтобы сказать Малфою тысячи невысказанных слов — и многим другим, кто рисковал жизнью ради него. Если сегодня с войной будет покончено, то завтра Гарри начнёт смотреть людям в глаза. Завтра Гарри начнёт прислушиваться к каждому голосу. Завтра он всё будет делать правильно. — Нашли время! — негромко сказал Гарри. — Эй, мы ведь на войне! — Я знаю, друг, поэтому… — …поэтому вы решили поразить Пожирателей внезапным актом запретной любви, чтобы у них палочки сами повыпадали из рук? Подскочив на месте, друзья обернулись. Драко держался нарочито расслабленно, но его руки, спрятанные в карманы брюк, подрагивали, а мантия запачкалась от каменной пыли. К тому же, судя по сбившемуся дыханию, Малфой бежал сюда со всех ног. Это не помешало ему завершить свой язвительный комментарий: — Не хочу вас расстраивать, но половину из них стошнит, а другая половина испепелит вас проклятиями на месте. Решив, что он ничем не хуже друзей, Гарри решительно выступил вперёд и сгрёб Драко в охапку. — Спасибо, — пробормотал Гарри. Драко раздражённо хлопнул его по спине. — Обращайся. Всегда готов развеять мерзкую атмосферу осквернения крови. — Заткнись, Малфой! — крикнул Рон. — Да, не твоё собачье дело! — так же громко поддержала Гермиона. Гарри засмеялся и мгновение спустя отстранился, пообещав себе, что они ещё обязательно поговорят о героизме Малфоя. — Что ты здесь делаешь? Я думал, ты ушёл со слизеринцами. — Шутишь? — скривился Драко, нехотя приближаясь к покрасневшим от корней волос Рону и Гермионе. — Эти придурки теперь знать меня не хотят. — Я не смог найти тебя на карте. — Я искал Серую Даму. Не успел сказать в Выручай-Комнате — прибыла твоя группа поддержки. — Ох… Гарри застыл, сражаясь с цветущей на лице улыбкой. Он ничего не мог с собой поделать. Сначала Рон с Гермионой находят новый способ уничтожить крестраж без его ведома, теперь Драко ищет привидение Когтеврана… Такими темпами он и вовсе останется без работы. — А где твои друзья? — вкрадчиво спросила Гермиона. — Гарри сказал, что ещё кто-то со Слизерина отказался эвакуироваться. — Не знаю, — повёл плечом Драко. — Где-то внизу. А что, хочешь их тоже привлечь к поискам вашей безделушки? — Конечно нет! А вдруг они шпионы? — Твою мать, Грейнджер, у тебя на каждом шагу предатели! А потом Поттер удивляется, что я вас двоих на дух не выношу. — Ладно, слушайте! — прервал их Гарри. — Это всё здорово, конечно, но нам есть чем заняться. Рон сделал шаг вперёд и как бы невзначай отодвинул Драко плечом. — Ты прав. Извини, Малфой, но нам пора сделать кое-что действительно стоящее, чтобы победить Сам-Знаешь-Кого. — Пардон? — Уйди с дороги! — Не кипятись, Рон, — предупреждающе сказал Гарри. — У меня есть идея получше. Протянув руку, он вытащил у друга из-под мышки пару уродливых жёлтых клыков василиска и под всеобщими недоумёнными взглядами вручил один Драко. Тот и вовсе остолбенел, с отвращением уставившись на сувенир. Гарри постарался, чтобы его голос звучал убедительно: — Вы с Гермионой идите на помощь домовикам, а мы разберёмся с крестражем. Гермиона захлопнула рот рукой, испуганно переводя взгляд с Гарри на Драко и обратно. Рон же, не заметив прокола, начал звереть прямо на глазах: — Ты что же, совсем нас ни во что не ставишь? — Что? — оторопело спросил Гарри. — Рон, я не… Гермиона повисла у Рона на плече и принялась силой оттаскивать подальше от разворачивающейся ссоры. — Забудь, — умоляла она, — это неважно! Они вдвоём уничтожили уже два, справятся и с диадемой, а мы с тобой идём спасать эльфов. Ясно? Только попробуй, блядь, со мной поспорить! Звуки перепалки быстро потонули среди грохота, криков и треска заклятий: из-за полуразрушенной стены и выбитых стёкол доносился великаний топот и истошные вопли, и Гарри ненавидел себя за то, что вынужден оставаться в стороне. Но у него был только один шанс, и если испытать его доведётся плечом к плечу с Драко, то так тому и быть. — Времени мало, — бросил Гарри на ходу. — Пошли. — Куда? И зачем, во имя мерлиновых седых мудей, мне это? Гарри не успел ответить: в коридоре они столкнулись сначала с Джинни и Тонкс, прицельно стреляющими из окна проклятиями в сторону школьного двора, а затем с Аберфортом и группой школьников. Раз старый трактирщик здесь, значит, комната и впрямь запечатана. Теперь можно было действовать беспрепятственно. Вот только… — Гарри, что ты делаешь? Швыряя в окно одно Взрывающее заклинание за другим, Джинни через раз оборачивалась, гневно сверля Гарри и Драко взглядом. Едва заслышав про Римуса, Тонкс бросилась прочь. В коридоре остались только они трое, и звуки борьбы словно специально на мгновение стихли. Шрам разрывало от боли, но от накалившейся атмосферы Гарри стало ещё хуже. Неужели нельзя отложить разбор полётов на потом?.. — Неважно, — махнул он рукой. — Почему ты не эвакуировалась? — Ты же сказал мне оставаться в комнате! — рявкнула Джинни, отбрасывая налипшие на покрасневшее лицо пряди. — Вот незадача, меня и оттуда выгнали! — Ладно… Стой здесь, никуда не уходи. Нам нужно кое-что сделать, а потом ты снова зайдёшь в комнату и будешь сидеть там, пока снаружи не станет безопасно. Хорошо? — А что, вам потрахаться приспичило посреди войны? — уже заорала Джинни, угрожающе нависая над ним. Гарри совершенно не к месту заметил, что они сравнялись в росте. Может, это просто Гарри усыхает под тяжестью забот? — Что ты несёшь, — процедил Малфой, скрипя зубами. Гарри не нравилось, как ситуация выходила из-под контроля каждый раз, когда Малфой оказывался в зоне досягаемости Рона или Джинни. — Меня заебало ныкаться по углам, пока все, кого я люблю, сражаются. Это может быть наша последняя битва. Я больше не буду тихонько сидеть в стороне, только потому что все вокруг думают, что я слишком маленькая. — Подумай о родителях, — взмолился Гарри, нервно поглядывая на стену со скрытым проходом в Выручай-комнату. — Они себе не простят, если ты погибнешь. — А я не прощу себе, если ничего не смогу сделать, чтобы защитить их. Знаешь что? — она вскинула голову и посмотрела на Гарри с неожиданным отвращением. — Мне плевать, куда вы идёте, что будете делать. Что бы ни задумал Малфой — тебе это и разгребать, Гарри. Надо было раньше слушать, когда тебе говорили не связываться с ним. Если попадёшься в ловушку, я умываю руки. Где-то там моя семья, и им нужна помощь, которую они, в отличие от тебя, способны принять. Едва не подавившись воздухом, Гарри не нашёлся с возражениями и лишь проводил взглядом стремительно удаляющуюся спину Джинни. Её волосы, словно горящие огнём войны, в последний раз взметнулись за углом, и вдруг громыхнуло так сильно, что содрогнулись стены. От удара заложило уши, и было трудно понять, на каком этаже произошёл взрыв. Гарри знал, что нужно было идти дальше, но с каждым шагом это становилось всё сложнее. Драко взял его за запястье. — Достойная тирада, я даже стал презирать её чуть меньше, — хмыкнул Драко и потянул его вперёд. — Ты куда-то торопился? Гарри заставил себя вернуться мыслями к пустой стене. Мне нужно место, где всё спрятано, мне нужно место… Трижды пройдясь по усыпанному стеклом и щебнем полу, он нетерпеливо задрал голову и с облегчением выдохнул: из камня проступила простая деревянная дверь. — Гарри, — позвал Малфой. Он обернулся, сбитый с толку. Только теперь Гарри заметил, как бешено колотится сердце, а лёгкие дерёт от нехватки воздуха. С той самой секунды, как они с Полумной покинули убежище Отряда Дамблдора, он только и делал, что бежал. — Что? — нетерпеливо отозвался Гарри. — Это Выручай-комната. Ты был здесь, когда чинил шкаф для Пожирателей. Идём. Драко открыл было рот, но, словно передумав, снова закрыл, и они вместе вошли в абсолютную тишину Комнаты. Отдалённая часть сознания Гарри понимала, что Драко, наверное, пребывает в куда большем страхе и растерянности, чем Рон или Гермиона — в конце концов, сегодня он окончательно отвернулся от Пожирателей и впервые услышал о крестражах. Наверняка у него в голове полная каша. Но Гарри так сильно ускорил бег в колесе поисков крестража, что не смог бы остановиться, даже если бы захотел. — Что мы здесь делаем? — спросил Драко. В его голосе слышалось раздражение, но, похоже, он покорился судьбе и предпочёл разбираться по ходу дела. Гарри мысленно поблагодарил его. — Где-то тут должен быть буфет, на нём каменный бюст в парике и короне. Изо всех сил сосредоточившись, Гарри постарался восстановить в памяти тот единственный визит в комнату, где всё было спрятано. Куда он свернул, как только вошёл? В одной телепередаче, которую удавалось смотреть лишь урывками во время отъездов Дурслей, Гарри слышал, что люди инстинктивно идут направо. — Кажется, я его видел. С выщербленным носом? — Да, точно! Не помнишь, где он? Драко покачал головой, выискивая злосчастный бюст с не меньшим упорством. Гарри поднял глаза к сводчатому потолку, едва различимому за кривыми башнями из многовекового барахла. Без особой надежды он нацелил палочку в проход между опасно накренившимися рядами. — Акцио, диадема! Ничего не произошло. Драко хмыкнул: — Странно, что Волдеморт спрятал такую ценную вещь в месте, куда мог войти любой желающий. — Он думал, что один такой умный. Ему просто не повезло, что и мне в своё время нужно было кое-что спрятать… — Гарри вдруг перемкнуло: — Стой, ты называешь его по имени? — Какая теперь разница? — Тоже верно… — Смотри, Исчезательный шкаф. Драко остановился у старинной конструкции причудливой формы, и взгляд его остекленел. Гарри не хотел задерживаться, но и прерывать Малфоя не хватило такта. Разглядывая знакомое чучело тролля, Гарри отвлечённо гадал: жалеет ли Драко о том, что запустил Пожирателей в замок, или ищет оправдания своим поступкам? Здесь, на рубеже жизни и смерти, у порога победы или поражения, Гарри было уже всё равно. Он готов был простить что угодно, лишь бы Драко стоял рядом с ним в последней битве. Спустя несколько минут напряжённых поисков, когда Гарри уже отчаялся продираться через завалы раритетной мебели, полузапрещённых книг, сгнивших любовных зелий и стопок компрометирующих писем, буфет сам выскочил навстречу. Гарри бы и не заметил, если бы не споткнулся о груду истлевших мётел. С возвышения на него взирал неприятной наружности каменный волшебник, до жути напоминавший Грозного Глаза. На голову ему не кто иной, как сам Гарри нахлобучил нелепый поредевший парик, а на макушке покоилась потускневшая от времени диадема. Драко остановился рядом и с некоторой опаской коснулся украшения. Гарри же, повинуясь неясному порыву, порылся в буфете и извлёк на свет потрёпанный учебник зельеварения. — Что это? — изумился Драко, всё ещё не в силах оторвать глаз от крестража. Гарри не знал, как ответить. От вида этой книжки в его голове вновь обрели форму воспоминания, далёкие от зелий. — Поттер? — Прости, что чуть не убил тебя на шестом курсе. Ему казалось, что смазанного извинения на пляже было недостаточно. Если тогда Драко и осознавал услышанное, то ответить не мог. Это было несправедливо. Гарри поднял голову, перестав ковырять пальцем труху в уголке обложки. Драко как-то смешно замялся и оглянулся в сторону выхода. — Нашёл время поговорить по душам. — Он нервно улыбнулся и вдруг поднял голову, заслышав отдалённый грохот; сверху посыпалась штукатурка. — Бери свою корону и пошли отсюда, пока потолок не рухнул. — Я серьёзно, — настаивал Гарри, потрясывая книгой. — Этот чёртов учебник… — он пролистал страницы и нашёл нацарапанное на полях роковое заклинание, — я даже не знал, что это. Пальнул в тебя первым, что пришло в голову. Драко смерил его долгим, задумчивым взглядом. Его губы двигались, будто пережёвывая слова. Многое ли ему хотелось сейчас высказать? Ударить Гарри, причинить боль? Интересно, сойдут ли когда-нибудь шрамы, оставленные Сектумсемпрой на его безупречной груди? — Будем считать, что мы квиты. Отобрав книгу и отбросив в сторону, как ядовитую змею, Драко безапелляционно развернулся и застыл. — Так-так-так, — послышался насмешливый гогот. — Похоже, сегодня мы убьём двух зайцев одним ударом. Гарри дёрнулся, нащупывая палочку в кармане, но Крэбб угрожающе повёл своей. Манерно растягивая ноты, как в старые добрые времена, Драко спросил: — Вы что тут забыли, олухи? — Хотим получить награду, — глупо улыбнулся Крэбб; сжимая палочку, он походил на обезьяну с гранатой. — Мы остались тут, Поттер. Решили не эвакуироваться. Решили доставить тебя к нему. — Отличный план, — усмехнулся Гарри, бросив взгляд через плечо: диадема была слишком далеко, чтобы дотянуться. — Ну же, Драко, — подначивал Гойл. — Хватай его! — Не утруждайся, Грег. Наш хорёк нашёл новую стаю. Что, нравится быть у Поттера на побегушках? — Всяко поинтереснее, чем таскать мои учебники, — съязвил Малфой, маскируя волнение. — Да, Винс? — Кончилась лафа! Твой папаша об этом не узнает! Круцио! Заклятие просвистело мимо и ударилось в каменный бюст, выбивая крошку и подбрасывая диадему высоко в воздух. Срикошетив, оно разбило шаткое нагромождение резных стульев в стиле барокко, и они лавиной повалились Гарри прямо на голову, вынуждая кубарем откатиться назад. Драко остался по другую сторону. — Идиоты! — его голос эхом отражался от высоких каменных стен. — Как вы собрались доставить его к Тёмному Лорду, если он сдохнет под завалами барахла? — А что, я его убиваю, что ли? — хохотал Крэбб. — Хотя, если получится, я его всё же убью. Тёмный Лорд всё равно так или иначе хочет его смерти. Но сначала я разделаюсь с тобой, маленький предатель… Гарри принялся с удвоенной энергией разбрасывать обломки, пока наконец не вынырнул на поверхность. Перед глазами замелькали три пары ног, чьи хозяева были слишком увлечены конфликтом, чтобы заметить его, и Гарри воспользовался положением: — Экспеллиармус! Палочка Гойла вырвалась из его рук и скрылась далеко за пределами видимости, возможно, навсегда утерянная среди бесконечных гор никому не нужных вещей. Драко пальнул в Крэбба серией разномастных проклятий, многие из которых показались Гарри незнакомыми, но двухметровый амбал с удивительной ловкостью увернулся от атаки. Он всё ещё не обращал на притихшего Гарри никакого внимания, целясь в Драко. — Авада Кеда… ай! Гарри врезался ему в бок и повалил на пол, путаясь в полах чужой мантии. Завязалась потасовка. Гарри несколько раз прилетело в лицо, но каким-то чудом он вывернулся, оставив толстовку в цепкой хватке противника. Драко дёрнул Гарри за шиворот и протащил несколько метров до старого трёхногого шкафа. — Поттер, ты больной! — Где диадема?! — Спроси что-нибудь другое! — Дерьмо… Она только что здесь была! — Поттер… Всё ещё плохо ориентируясь в пространстве, он проследил за взглядом Драко и почувствовал, как прибавилось седых волос на затылке: с противоположного конца узкого прохода к ним устремился совершенно обезумевший Крэбб. — А горяченького не хочешь, тварь? Из его палочки неудержимым потоком рвалось причудливой формы пламя, слишком знакомое Гарри и Драко по прошлым приключениям на Гриммо. Переглянувшись, они рывком поднялись на ноги и пустились наутёк. — Агуаменти! — Бесполезно, бежим! Прежде, чем они добрались до ближайшего поворота, их обогнал перепуганный до смерти Гойл с подпаленными брючинами. Задев плечом сборище деревянных манекенов, он запустил цепную реакцию, и очередная стена рухляди обвалилась, блокируя проход. Всё, до чего дотягивались языки страшного огня, коптилось до черноты и превращалось в золу прежде, чем успевало загореться. За чудовищными образами, что чудились в пламени, даже не было видно Крэбба. До мгновенной смерти оставались считанные метры, и Гарри ничего не оставалось, кроме как поднять палочку ей навстречу. Драко так больно вцепился ему в плечо, что из глаз посыпались искры. — Что ты делаешь?! — Мы остановили его в прошлый раз, давай попробуем ещё! — Ты выжил из ума! Я не хочу здесь умереть! Вдруг из ниоткуда прямо перед ними выскочил явно утративший разум Гойл. Жаркое марево не дало Гарри разглядеть длинный предмет в его руках, но спустя мгновение Пожиратель уже взмыл вверх, тут же скрываясь в плотном чёрном дыму. Кольцо пламени смыкалось; казалось, огненные химеры облизывались в предвкушении… — Малфой, где Исчезательный шкаф? — Что?! — Возле него были мётлы! — Ты волшебник или нет? Акцио, мётлы! Со всех сторон к ним стали стекаться всевозможные мётлы — гоночные, хозяйственные, сломанные, подвергнутые экспериментам и трансфигурированные из иных предметов… Большинство их горело или рассыпалось в пепел на ходу, но одну из них — тяжёлую, неповоротливую — Гарри выхватил из пасти жадно клацающего челюстями зме́я. Мокрые от пота ладони скользили по древку, но свежий воздух наверху и руки Драко на поясе придавали Гарри сил. Он огляделся в поисках выхода, но дым стоял перед глазами непроглядной стеной, и только последние уцелевшие сокровища поднимались в воздухе, подбрасываемые ликующими порождениями Адского Пламени — кубки и щиты, сверкающее ожерелье и маленькая потускневшая диадема… — Что ты делаешь? — орал ему в ухо Малфой. — Что ты делаешь, дверь там! Но Гарри уже не слушал, резко направив метлу вниз. Прутья чиркали по останкам расплавленных доспехов и чугунных котлов, наперегонки с метлой нёсся дракон величиной с три норвежских хвостороги, а дыхание Драко ещё жарче опаляло Гарри шею… Но наконец пальцы сомкнулись на тонком ободке, и кровожадная огненная пума разочарованно хлестнула когтистой лапой, сливаясь в единое целое с драконом. Вся пылающая армия нависла над крошечными Гарри и Драко подобно гигантскому цунами, и Гарри вдруг совсем потерялся. Он не помнил, в какой стороне выход. Запотевшие очки съехали набок, в глазах стремительно темнело… Неужели всё закончится так глупо? Может, если крестраж сгорит вместе с ним, смерть не будет напрасной… Вдруг метла сама собой выровнялась, и в ушах у Гарри засвистело. Он попытался выпрямиться, взять управление на себя, но упёрся спиной в твёрдую грудь Драко. Руки плохо слушались. Он опустил взгляд и смотрел, как Драко уверенно держит черенок поверх ладоней Гарри, до тех пор, пока они не врезались в стену коридора. Гарри рухнул на пол мешком. Он даже не чувствовал, как со стоном через него перекатывается Драко, не слышал, как он тяжело, до рвоты кашляет. Голова закружилась от резкого притока кислорода. Очень хотелось спать… Но этого было нельзя. Было ещё кое-что, что Гарри нужно было сделать. Он снова встанет и пойдёт воевать — так было и так будет всегда. Диадемы на запястье не оказалось — её крепко сжимал в кулаке Драко. Нашарив в кармане горячий, липкий от сочащегося яда клык василиска, Гарри поднял сведённую судорогой руку и со всей силы шваркнул клыком по серебру, уже и так треснувшему от жара. Драко выпустил украшение из рук, и из него тотчас полилась, словно кровь, чёрная пузырящаяся жидкость — точь-в-точь такая же, как из дневника Реддла. Послышался отдалённый крик, но не успел Гарри убедиться, что дело сделано, как крик усилился стократ, и он как никогда прежде ощутил бешенство Волдеморта. Ему было больно, и эта безжалостная боль передалась Гарри, разрывая тело на куски… Он всё понял, он знает, и теперь от Хогвартса не останется камня на камне. Мальчишка об этом позаботился. — Поттер, ты что? Гарри еле разлепил веки, чтобы убедиться, что этот беспокойный шёпот и впрямь исходит из уст Малфоя. Тот нависал над ним в считанных дюймах, придерживая за затылок. — Оно мертво, — прохрипел Гарри. Горло было, как наждачка. Он тяжело сглотнул, всё ещё переводя дыхание. — Мы справились, остался всего один… Драко рассеянно кивнул, но взгляд его блуждал по лицу Гарри. Его пальцы отрывисто гладили Гарри по загривку, словно успокаивая. Мыслями он ещё был там, в комнате, которая будет гореть ещё лет сто, не меньше… Они выбрались. Выбрались. И всё было кончено, осталась только змея и сам Волдеморт. Гарри проделал невообразимо большой путь за такой короткий срок, и Драко помог ему. Драко Малфой был рядом. Гарри резко захотелось сократить и без того ничтожное расстояние между их губами. Всё закончилось так же быстро, как и началось. Боль утихла, а Драко уже стоял на ногах, протягивая Гарри руку. Тот помотал головой, избавляясь от наваждения, и поднялся. В ладони ещё был зажат обломок клыка, и Гарри перебросил его Драко. — Вот зачем. — Что зачем? — свёл брови Драко. — Знаешь, сначала я думал, что это ты наследник Слизерина. Наверное, Гарри отвечал невпопад, но ему хотелось на секунду отвлечься. — А… Ага, — настороженно ответил Малфой. — Я тоже так про тебя думал. Из нас двоих, к сожалению, только ты говоришь со змеями. — С этим уже не поговоришь, — Гарри кивнул на клык. — Он был больше по монологам. — Так ты реально угробил василиска? — А ты реально до сих пор не верил? — Да я и сейчас не верю. Слишком большая потеря для Слизерина… — Пошёл ты! Усмехнувшись, Гарри покачнулся и благодарно опёрся на плечо Драко. Нужно было драться дальше — столько, сколько потребуется, чтобы однажды всё-таки прижать его к стенке и поцеловать как следует. Но сначала выспаться… — Что теперь? — Теперь змея.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.