В этом мире даже на приключения поднимается цена (Но она не имеет значения)

PG-13
Заморожен
126
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 22 302 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 55 Отзывы 47 В сборник

Глава 6. Инцидент со шторами.

Настройки
Примечания:
–Как-то не особо убедительно, –сказал скептично настроенный Шинсо. А что поделать? Сам бывал в похожей ситуации и знает, каково это. –Ну…–услышал он неуверенный голос Изуку в ответ. Итак, он поселил сомнения. Скоро он сможет его убедить, что этот «Каччан» не его настоящий друг. Не то чтобы Шинсо знает, что такое настоящие друзья, но он абсолютно точно знает, что Бакуго к ним не относится. А бросать Изуку одного с этим «другом» он не собирался. Герой он в конце концов или нет?       Чего Хитоши не ожидал, так это реакции Изуку. Судя обо всём по себе, Шинсо совсем забыл, что Изуку гораздо более эмоционален, чем он сам.       Сначала Шинсо думал, что всё нормально. Выражение лица Изуку постепенно менялось. Из задумчивости оно сменилось на понимание и осознание. Но вот дальнейших изменений Хитоши никак не ожидал. Изуку вдруг застыл, глубочайший шок отразился на его лице, чашка выпала из его рук, а чай из чашки разлился по столу. Из глаз Изуку покатились слёзы.       Шинсо испугался. Не этого он хотел, не этого он добивался! Он нерешительно коснулся рукой плеча Изуку, в попытке вывести того из транса. Со стороны Мидории послышался всхлип. А потом он разрыдался.       И так напуганный Шинсо совсем растерялся. Он в панике пытался вспомнить, что нужно делать в такой ситуации. Его взгляд метался по комнате в поисках хоть какой-то подсказки. Наконец он припомнил, что когда он сам был расстроен в детстве, старшая сестра иногда обнимала его и гладила по спине.       Не придумав решения лучше, Шинсо неуверенно обнял рыдающего Изуку. Тот же вцепился в него, как голодающий в кусок хлеба. Он громко плакал, кричал, судорожно дышал и крепко прижимался к Хитоши.       Примерно через пять минут истерика отступила, и Изуку просто тихонько всхлипывал в объятиях Шинсо. Хитоши наконец смог спокойно выдохнуть, его метод успокоения сработал. Изуку совсем затих, продолжая просто находится в объятиях Шинсо. Он лежал так довольно долго, Хитоши уже думал, что Мидория заснул, но тот вдруг потихоньку начал выпутываться из кольца рук. Лицо его было красным, глаза опухшими, некоторые пряди прилипли к лицу, а на щеках остались засохшие дорожки от слёз. И тем не менее, вид его демонстрировал лишь спокойствие и усталость.       Выбравшись наконец из объятий, Изуку взял тряпку и начал вытирать со стола. «А, точно, когда Изуку заплакал, он пролил чай… Как же хорошо, что чай был несладкий, а то стол был бы липкий,»–подумал Шинсо. –Эм, Изуку, не нужно было, я бы и сам всё вытер, — крайне неловко подметил Хитоши. Это ведь он довёл Изуку до состояния истерики, и разгребать последствия тоже ему. Но, правда, Шинсо надеялся, что Изуку на него не сильно обижается…       В ответ Изуку тяжело вздохнул, посмотрел на него ещё красными от слёз глазами и тихим дрожащим голосом ответил: –Я и-итак д-доставил т-тебе мн-много неприятностей и-и не х-хотел бы д-доставить ещё больше. –Но это ведь это из-за меня у тебя случилась, эээ…–Хитоши не мог даже подобрать слов к произошедшей недавно ситуации, чтобы не сильно напоминать Изуку о неприятном опыте. –Н-нет! Ты ни в чём не виноват! Э-это я п-просто был слишком н-наивным. Я-я бы в л-любом случае р-рано или п-поздно всё понял…–немного сбивчиво сказал Мидория, почёсывая затылок и отводя взгляд.       Хитоши с этим категорически не согласен. Нет, ну как Изуку может считать себя виноватым, когда виноват здесь лишь Шинсо! Это он торопил события и довёл Изуку до такого состояния! –Но в этом нет твоей вины! Ты же не мог об этом знать, ты всю жизнь думал, что друзья так и делают! А я же был слишком настойчив и давил на тебя! Я виноват, хватит уже-       Но тут его прервал смешок. Он сразу понял источник этого звука. Нахмурив брови и возмущённо посмотрев на Изуку, Хитоши спросил: –Эй, что смешного? –Т-ты просто так яро доказываешь с-свою вину… Я н-никогда не в-видел чтобы кто-либо так делал, — сказал с лёгкой улыбкой Мидория. –И что это так забавно? — грозно произнёс Шинсо. Нет, ну он тут значит распинается, серьёзный разговор ведёт, а Изуку смешно! –Н-нет-нет! –замахал руками Изуку, широко распахнув ещё припухшие глаза, — я в-вовсе н-не смеюсь над тобой! П-просто м-мне н-никто никогда не пытался доказать, что я не виноват. Это… Я-я п-просто был рад…       Мидория выглядел так, как будто сейчас снова заплачет. Ох, похоже, Хитоши был слишком взвинчен после недавней истерики Изуку и, возможно, был слегка грубоват…       Но не успел толком Хитоши снова начать самобичевание, как вдруг послышался подозрительный треск. Всё произошло внезапно. Раздался грохот, резко стало темно, на голову упала тяжёлая ткань, послышалось пронзительное «МЯЯяЯУ!», и кто-то ойкнул. Шинсо попытался выпутаться и дёрнул ткань, чтобы снять её с себя, но стоило ему это сделать, и рядом кто-то шлёпнулся на пол. Судя по всему, это был Изуку. Следом донёсся ещё один мявк, на этот раз потише, и началась какая-то возня.       Хитоши начал активнее выкручиваться из этой непонятной кучи и, наконец увидев свет, узрел следующую картину: на полу барахтался Изуку, отчаянно пытавшийся снять с себя кошку и при этом вывернуться из кокона коварных штор. Стоп, штор? Шинсо моментально перевёл взгляд на место, где теоретически должны были располагаться занавески. Ключевое слово теоретически. Практически же они, шторы, лежали на полу, вместе с карнизом, выдранным с «корнем». В стене зияли не очень-то привлекательные дырки. –Пиздец…– красноречиво выразил Хитоши своё отношение к сложившейся ситуации. А ведь он говорил родителям, что эти шторы слишком тяжёлые!..       Обречённо вздохнув, Хитоши принялся освобождать Изуку из плена Шушки: вцепившегося в него кота. Кот яростно сопротивлялся, возмущённо орал благим мявком и не желал отпускать из своих цепких лап Мидорию. Но наконец противостояние закончилось победой Хитоши, и Изуку, оказавшись вне кошачьего плена, смог выпутаться из штор.       Наглый кот озлобленно смотрел на мальчиков и агрессивно вилял хвостом. Изуку, наконец получивший способность видеть, оценил сложившуюся ситуацию и тяжело вздохнул. К счастью, в этот раз он не собирался плакать. Хотя вид у него был несчастный. –П-прости…–тихо сказал Изуку. –За что ты извиняешься? –недоумевающе спросил Шинсо. –Н-ну шторы ж-же упали…–всё также негромко ответил Изуку. –Не ты же их уронил, –пожал плечами Хитоши, а за тем продолжил, –да даже если ты, они всё равно рано или поздно упали бы. Карниз их еле держал. Эти шторы же тяжеленные. Удивительно, что они раньше не свалились. Немного помолчав, Шинсо слегка нахмурил брови и снова начал говорить: –Только, родителям не понравится такой "подарочек". –М-может, как-то починить можно?–неуверенно пролепетал Изуку, но, посмотрев на Хитоши, встретил лишь скептичный взгляд. –Вряд ли,–с тяжёлым вздохом отозвался Шинсо и вновь посмотрел на дыры в стене с отражённой во взгляде всемирной тоской. Родители точно его накажут. Но он же не виноват! Им невдомёк, что некоторые вещи он просто не может контролировать! И ведь никак не объяснишь им эту простую истину, Хитоши уже пробовал. "Но ты же находился на кухне, значит это под твоей ответственностью бла-бла-бла"–скажут они. Но тут Хитоши на ум пришла идея, которую он сразу же озвучил. –Починить, конечно, нельзя, но можно создать иллюзию целостности. –Ч-что это значит? –Нам нужен суперклей. Или изолента. –ухмыляясь, ответил Шинсо. –З-зачем?–всё ещё не улавливая мысль своего друга, спросил Изуку. Но тут его глаза комично расширились, и он в неверии взглянул на Хитоши.–Т-ты же не собираешься приклеивать карниз? –Именно это я и собираюсь сделать. Точнее мы.–всё ещё ухмыляясь, заявил Хитоши, но, чуть погодя, добавил,–если ты хочешь, конечно.       Изуку призадумался, но почти сразу решил, что поможет Шинсо. В конце концов, он доставил ему неприятности. И пусть Хитоши говорил, что всё в порядке, Изуку всё равно хотел бы тоже сделать что-нибудь для него. Пусть это "что-нибудь" и звучит как не самая лучшая идея. –Я п-помогу тебе,–кивнул Изуку. –Тогда нам нужно найти клей для начала,–торжественно произнёс Шинсо и пошёл в кладовку за ним. *** Как оказалось, суперклей в доме Хитоши почти кончился. ***       Шинсо смотрел на этот выжатый тюбик как на самого подлого предателя. Нет, ну не может же быть столько невезений в один день! Хитоши оглянулся, в надежде увидеть где-нибудь ещё один тюбик клея, который будет полным, но нигде его не находил. –Чёрт!,–выругался себе под нос Шинсо и вздохнул. "Вот блин, придётся идти в магазин,"–подумал он.       Хитоши пришёл обратно в комнату с почти пустым тюбиком и объяснил ситуацию Изуку. Мидория возражений не высказал, и мальчики пошли одеваться для похода в магазин. ***       В магазине было шумно, суетливо, везде сновали туда-сюда торопливые люди с тележками. Изуку и Хитоши решили пойти в супермаркет, так как это был ближайший к дому магазин, в котором можно было купить суперклей. Обходя полки с товарами, мальчики наконец нашли, что искали. Но перед ними возникла новая дилемма: взять клей в банке пол-литра за 3х йен или 0.25 литра за 2х йен. С одной стороны, вроде им не нужно столько, а с другой, дешевле выйдет.       Именно за этими размышлениями их и застала тревога о срочной эвакуации. Никто не знал причину. То ли вторжение злодеев, то ли пожарная тревога, то ли просто авария произошла. Но можно с точностью сказать, что почти все люди, находившиеся в этом супермаркете начали паниковать, толкаться и стараться протиснуться к выходу. Образовалась давка.       Среди всей этой суматохи застряли и Изуку с Хитоши. Изуку и так изрядно сегодня потрепало нервы, а тут ещё и непонятная тревога. Он начал сильно волноваться и паниковать. Его сердце бешено билось, кровь прилила к ушам, руки тряслись, а глаза лихорадочно бегали в поисках выхода. Казалось, устрашающая толпа наступала со всех сторон, стремясь раздавить щуплого подростка, затерявшегося в ней. Изуку пихали, пинали, толкали, давили на ноги, а он ничего и сделать не мог. Глаза его застелила пелена из слёз, и ничего кроме размытых силуэтов он не различал.       Хитоши, в отличие от Изуку, оставался относительно в здравом уме. В первые секунды его также одолевала некоторая доля паники, но он смог с ней справиться. Тем не менее, этого вполне хватило для того, чтобы он потерял Изуку из виду. Плохо. Очень плохо.       Старательно пробираясь через толкучку, Хитоши искал взглядом Мидорию, но никак не находил. Вдруг глаз его зацепился за знакомую копну зелёных кудрей, небрежно торчащих во все стороны. "Нашёл..."–с облегчением подумал Хитоши. Протолкнувшись поближе к другу, Шинсо заметил его плачевное состояние. Изуку был крайне напуган ситуацией, весь дрожал, и, казалось, старался сжаться в маленький комочек, чтобы исчезнуть, чтобы никто его не трогал, чтобы оказаться в безопасности. Его глаза были так широко раскрыты, что, казалось, скоро станут размером с блюдца. Любой, кто увидел бы его сейчас, наверняка подумал бы, что это младшеклассник, а никак не хилый подросток тринадцати лет.       Хитоши схватил Изуку за рукав и резко дёрнул на себя, вытягивая его из водоворота людей. Ткань подозрительно затрещала, но Шинсо не обращал на это внимания: не до того было. Шинсо решил, что лучше сейчас не идти к выходу, а хотя бы выйти из давки. А потому потащил не сопротивляющегося Изуку в противоположную направлению толпы сторону. И лишь выбравшись из толпы, Хитоши осознал, насколько он был на взводе. Ноги его подкосились, и он присел на пол вместе с Мидорией, а после ещё минуту приходил в себя. Когда Шинсо окончательно оклемался, он взволнованно спросил: –Изуку, ты в порядке? Также пришедший в себя Мидория тихонько пролепетал: –Д-да, н-н-нормально... –Тогда нам следует побыстрее уходить отсюда, на случай, если это тревога из-за пожара. Толпа должна была уже немного рассосаться.–кивнул Хитоши и приготовился встать. –В-вряд-ли,–всё так же негромко произнёс Изуку,–д-дыма в-всё ещё н-нет, х-хотя уже д-должен был п-появиться. Н-наверное это н-нападение злодеев. Шинсо нахмурил брови: –Всё равно следует уходить. Вдруг здание заминировали? –И-и то в-верно, –согласился Изуку и потихоньку поднялся на ноги.       Изуку и Хитоши подошли к краю толпы и тяжело вздохнули. Конечно, она чутка рассеялась, но заходить в эту толкучку желания было никакого. И тем не менее, это было необходимо, ведь иначе было не выбраться из супермаркета. Наконец, собравшись с силами и крепко взявшись за руки, мальчики отважно шагнули в гущу толпы.       К счастью, им удалось добраться до её края, почти не повредившись. Отделались лишь парой ссадин да синяков. Но вот увиденное их отнюдь не обрадовало.       В первую очередь Изуку обратил внимание на группу людей, державших оружие и одетых в одинаковые трико. Выбор, конечно, странноватый, но кто он такой, чтобы кого-то осуждать за выбор одежды? Судя по всему это были злодеи. Взгляд Изуку заметался в поисках героев или другой подмоги, но наткнулся на кое-кого другого. Мальчик. Маленький испуганный плачущий мальчик, которому к виску приставили дуло пистолета, а руки крепко прижали за спину. Его лицо было в слезах и соплях, маленькие штанишки были мокрыми, скорее всего, мальчик описался от страха. А с краю стояла его мать, дрожа и обнимая себя руками. А героев всё не было и не было.       Изуку не знает, что на него нашло. Просто в какой-то момент он понял, что уже не держит руку Хитоши, а бежит в сторону мальчика. Злодей с яростным взглядом готовился уже нажать на курок, лицо мальчика стало ещё более испуганными, он зарыдал, Изуку бежал быстрее и быстрее, люди кричали, злодеи кричали, все звуки слились в одну сплошную какафонию для Изуку. У него была лишь одна цель: не дать мальчику умереть. Все остальное было не столь важно.
Примечания:
126 Нравится 55 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (2)