ID работы: 12115391

Danganronpa: Ultimate despair collapse

Джен
NC-17
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 364 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава четвёртая: "Свой-чужой"

Настройки текста
Примечания:
— Это уже никуда не годиться!       На следующий день, в отличии от дня после смерти Сонии Невермайнд, всё наоборот активизировалось. Проснувшись очень рано, около семи, я всё равно видел товарищей по несчастью, бродящих тут и там по окрестности. Борьба утомлённости, паранойи и желания жизни, веры в других происходило постоянно. Но и появлялось странное чувство, которое я считал ненормальным, да и не только я. Чувство того, что мы постепенно привыкаем ко всему этому. На самом деле всё, наверное, даже хуже, ведь так на самом деле и есть: после первого убийства мы будто стеснялись и боялись говорить с другими, держали мысли при себе, и лишь ещё через день смогли оправиться. Сейчас же, в этот момент, мы стоим, и говорим друг с другом. Мы не стыдимся ран, оставленных на наших сердцах. Но при этом мы говорим не о том, что происходило, не о прошлом. Мы смотрим в будущее.       Дело происходит в доме отдыха: он соединён мостиком с баром, однако в главном помещении этого здания я ещё не бывал. Скажу так — рай для Чиаки. Игровые автоматы, различные, старые правда, приставки и прочее. Хотя радости на её лице я не увидел, что неудивительно, ведь она здесь была не раз. Сейчас, на втором этаже этого здания, стены которого почти полностью состояли из стекла, так, что было видно очень большую часть окрестности, собралось кроме постоянно сонной девушки ещё трое: я, стоявший чуть поотдаль от диалога и смотрящий в окно, Бьякуя, со скепсисом выслушивающий слова Махиру, и последняя, что и держала в эту минуту слово. — Что бы мы не говорили друг о друге, так это всё продолжаться не может. Мы гоним друг друга в могилы и пляшем под дудку Монокумы. — Нельзя отрицать, — говорил Бьякуя, не обращая ни на кого внимания и протирая свои очки платочком, — что медведь делает всё, чтобы мы не заскучали. — Ты не можешь так говорить об этом после всего случившегося, — возмутилась красноволосая, подойдя ближе к Тогами, но не посмев ничего ему сделать, особенно после того, как тот посмотрел на девушку пронзительным взглядом. — Это всё как игра... — загадочно сказала Чиаки, сидя на удобненьком диванчике и играя в приставку. — Это и есть игра, — сказал парень, — и он этого не скрывает. А в каждой игре есть один очень важный аспект, который нужно постоянно двигать, чтобы не было скучно ни организатору, ни участникам. И это... — парень посмотрел на Чиаки, ожидая, что она закончит его фразу, но девушка смотрела в экранчик и не отрывала от него глаза. — И это сюжет, — закончил он как будто с досадой.       Диалог словно прервался, потому что его зачинщик, Коизуми-чан, не хотела больше слушать надменных слов Бьякуи. Следующим её вполне ожидаемым шагом стало переключения на более сдержанного собеседника, а так как Чиаки ещё не закончила раунд, то очевидно, кто им стал. — Хината-кун... ты сменил одежду? — с явным удивлением спросила Махиру. Я повернулся, отводя взгляд от действительно интересного зрелища. — Я тут уже пять минут стою, — я правда снял с себя рубашку и брюки, испачканные к тому же собственной кровью, и оделся более просто, как того и хотела Махиру раньше. Для этого я заглянул рано утром в ТРЦ и нашёл новенькую, подходящую под мой размер серую летнюю майку и лёгкие чёрные бриджи. — Тебе идёт, — слегка улыбнулась девушка. — Спасибо, — протянул я, поворачиваясь обратно. — Слушайте, интересно, о чём может говорить Монака Това с Казуичи на повышенных тонах на протяжении уже почти пяти минут?...

***

— Привет, Казуичи, — мы встретились с механиком через пол часа. Ну, как сказать "встретились", я его искал, после чего слегка проследил, абсолютно случайно, кстати. — А, хей, Хината-кун. Чё, как дела? — что-то он нервничает... — Да вот, одного человека ищу. — Вот значит... как. Ясно, удачи... — я стоял молча и смотрел ему в глаза. — А, если вдруг ищешь Нагито, то я видел его в... на горячих источниках, — мы стояли рядом с чёрным входом склада. — Зачем тебе верёвка? — я саркастично улыбнулся, показывая глазами на то, что он как бы невзначай прятал за спиной. — Она? Да мы с Миу хотели флешку взломать... ой, — я обошёл его и направился ко входу. Он ещё сильнее занервничал. — Лучше бы взял пару секунд на раздумия, подумаешь, стоял бы и мычал как корова. И кстати, почему ты сразу подумал, что я ищу Нагито?       Я уже раскусил, в чём было дело, но ожидал ещё несколько препятствий на моём пути. Препятствие в виде Соды было забавным, однако. Я открыл дверь, слушая какие-то невнятные звуки позади меня. Ожидал я увидеть перед собой уже знакомое складское помещение. Увидел торс Мондо, причём стоял он очень близко, загораживая проход. — Привет... — Здорово, — парень слегка наклонил голову. — Можно пройти? — Чел, я уже извинился перед тобой за то, хватит уже. — Можно пройти? — я не менял интонацию. — Нет, — он иронично улыбнулся. Выглядело грозно. — Тогда придётся извиняться ещё раз, — сказал я, готовясь протиснуться в небольшое пространство, что здоровяк оставил между собой и стеной. — Ладно, хватит вам, пропусти его, всё равно уже все сделали. Скоро все сюда придут, — голос издавался из складского помещения, и если мне не изменяет слух, это была Каэде.       В помещении меня ждала следующая картина: складское помещение тускло освещалось несколькими лампами и лучиком света, пробиравшийся сюда из единственного маленького окошка. Возле одинокой двери, что, насколько я помню, вела в очень маленькую комнату, вроде уборной, где когда-то лежал топор, сидел на стуле Рантаро, широко раставив ноги и посматривая в эту самую слегка приоткрытую дверь. Недалеко же, о чём-то размышляя, стояла Каэде, трогая свои заколки на голове. Когда я зашёл внутрь, она посмотрела на меня с лёгкой добродушной улыбкой, похоже, надеясь на понимание. За мной зашёл Казуичи. — Вообщем, — сказал Рантаро, вставая со стула и направляясь к выходу, — мы решили изолировать Нагито. — Ага...

***

— Изолировать? — в помещении собрались почти все. Говорила сейчас Махиру. — Пожалуйста, изолируйте, но верёвку ты на кой притащил? — в отличии от диалога с Бьякуей, Коизуми на сей раз всё таки дотронулась до Казуичи, тыкнув его в грудь. — Мне просто сказали, ало! — Кто это вообще предложил? — с интересом спросил я, после чего оглядел сначала Монаку, после Соду. — Монака? — Монаке было страшно! Монака боится находиться вместе с Нагито, потому что считает, что ему ничего не стоит и дальше подталкивать других на убийство. А его смех... Монака не понимает его. — Вы бы могли поставить всех в известность, и мы бы вместе решили, что с ним делать, — говорила спокойно Комару, явно стараясь никого не обидеть. — Он там? — спросил я, показывая на дверь, закрытую на цепочку. — Да, — сказал Мондо, после чего я направился прямиком в то самое помещение. Я не хотел его выпускать, уж этого мне точно не хотелось, его и правда стоит изолировать. Просто хочется понять, в каком он сейчас состоянии. — Ты идиот? — чуть прикрикнула Миу. — Не надо идти к этому психу. — Я быстро.       Прежде, чем зайти внутрь, я приоткрыл дверь и убедился, что парень не стоит у самого замка с каким-нибудь острым предметом. Нагито Комаэда просто сидел на полу в дальней части этой комнатушки. Смотрел он прямо на меня, но он был полностью спокоен и выглядел даже здраво, по крайней мере настолько, насколько он может выглядеть. Я зашёл внутрь. — Привет, Хината-кун, — он улыбнулся мне. Голос был слегка хриплым. — Доволен? — я скептически задал вопрос, смотря на него, как иногда смотрит Тогами на всех нас — с призрением. На самом деле я не чувствовал чего-то подобного, я просто не понимал Нагито, хотя... наверное, себя обманывать уж точно не стоит. — Да, — он слегка кивнул. — Может, к тебе это относиться в меньшей степени, но я действительно доволен, даже рад. Вы показали себя очень хорошо, вы обошли такую ловушку. Будь среди вас не два без талантливых человека, а все, едва ли бы вы отказались от моментального голосования за казалось бы с первого взгляда очевидного убийцу. — Но улики против твоего убийства начали предъявлять мы с Комару, что ты скажешь на это? — Общество, большинство, часто влияет на более маленькую группу. Это банально. — Ты говоришь об обществе!? Ты убил Гандама! Может быть не своими руками, но его смерть на твоей вине. Это... не правильно, — я не знал. как подобрать нужные слова к моим чувствам, потому что и так понятно, что он поступил как настоящий гад. — Обществу нужен такой мусор, как я. За счёт него люди учатся, прогрессируют. Такова моя роль — быть одной ступенькой на пути великих. Зачем ты сюда пришёл? — вдруг спросил он у меня, после чего я молча развернулся и вышел из комнаты. В этот же момент раздался сигнал, а затем включились колонки. — Внимание, дорогие мои учасники, с вами говорит ваш любимый директор Монокума! Предлагаю вам собраться в центральном парке для того, чтобы... хотя нет, пусть это будет интригой. Если что, это был приказ! — Полагаю, у нас нет выбора, — сказал Бьякуя, после чего самый первый направился к месту назначения.

***

      Место уже словно было подготовлено под некое собрание: деревянные лавочки, раньше стоявшие тут и там по всей длине парка, теперь были собраны в некое подобие круга и обставляли центральный фонтан. Вода из фонтана слегка брызгала на дерево, так, что по количеству следов на нём можно было додуматься, что Монокума всё подготовил довольно давно. Сам медведь, что было неожиданно, уже стоял на месте, на самом видном месте, на пике фонтана. Похоже, вода ему была не страшна. — Где четырнадцатый? — спросил Монокума своим обыкновенным тоном. — Ты же прекрасно всё сам знаешь, — съязвила Миу. — Естественно! Ладненько, ладненько, Нагито так или иначе узнает всё, что ему нужно будет знать. Вот что, для начала я хотел бы сказать, как хорошо вы справляетесь с нашей убийственной игрой! Ой, что это вы все помрачнели? Ну хорошо, у меня же для вас есть подарочки! — Очередная подстава!? — выкрикнул Мондо. — Обе вещи, между прочим, правда важны для вас, ведь они продвинут вас вперёд! Одна из них — в прямом смысле. Но мы начнём с моего любимого, с... — Нового мотива? — это было неожиданно! Знакомый голос прозвучал эхом, будто бы раздавался из колонок. Однако, как я сообразил далее, тот, кто прервал речь Монокумы использовал микрофон, что находился неподалёку. — Ах ты! Это должно было быть эпичным представлением моего невероятного мотива, как ты посмел прервать такой ответственный момент!       Вдруг, из-за фонтана, кривляясь своей весёлой улыбкой, может быть на зло Монокуме, выскочил Кокичи, которого мы не видели с предыдущего суда. — Кокичи!? — с недоумением смотрел Казуичи. — Ома-кун! — неожиданно радовалась Комару. — Быстро клоуна вылечили, — безэмоционально произнёс Бьякуя. — Ты был в медпункте? Палата утром была закрыта. — Ни-ши-ши, нет и нет, я весь день прохлаждался и подсматривал за вами, а вы меня даже не заметили. Я даже к некоторым в дом заходил, а они словно слепые! Ха, что вы так смотрите? Например, залез через окно к Кёко. — Исключено, — отрезала Киригири, перекрестив руки и встав в уверенную позу, держа гордо осанку. — У тебя чёрный лифчик! — Вообще-то нет, — она ничуть не возмутилась. — Вот блин! — Эй, — прервала его Махиру, — это грубо и некультурно! И непрелично.       Мы около минуты спорили с только что вернувшимся Кокичи, который правда очень помог нам на суде. Я думаю, что не один я так считаю, хоть никто это в слух не сказал. Монокума в эти моменты выглядел уж очень комично — никто не обращал на него внимания, все буквально забыли о надоедливом медведя и полностью игнорировали его. Однако он знал, чем нас можно подловить, и свои козырем воспользовался. Его слова прозвучали в воздухе, как приговор, злобной и коварной интонацией. — Через семь дней половина из вас сдохнет. — Ч...чего!? — поперхнулась Миу Ирума, резко переведя свой взгляд в сторону медведя. — Это же неправда...? — с лёгкой дрожью проговорила Комару, осматривая скорее всех других людей, нежели Монокуму. — Это правда, однако, для такого неудачного исхода нужны определённые обстоятельства. Всё зависит от вас. — Так в чём заключается новый мотив? — спокойно спросила Чиаки. — Я рад, — говорил он с язвительной иронией, — что вы решили меня благосклонно выслушать. Мотив — это игра... — Игра в игре, — теперь перебила его Чиаки. — В точку. "Свой-чужой", такое название этого великолепного мотива. В следующие минуты вы будете поделены на условные команды: "крестики" и "нолики". Семь тех и семь тех. Никто не будет знать, к кому вы принадлежите. У каждого "крестика" будет свой "враг", принадлежащий к команде "ноликов". — Будет разглашено, кто чей враг? — наперёд спросил Рантаро. — Не в коем случае. Я продолжу. У "ноликов" своих "врагов" нет. Что же значит понятие "враг"? О, это всё очень интересно! Через семь дней будет подведён итог — если у конкретного "крестика" враг будет всё ещё жив, то он умрёт. А значит, у того, кто попадёт в команду крестиков, будет ровна неделя, чтобы убить своего врага. — Но это бессмысленно, — уверенно прервала медведя Кёко. — Если кто-то убьёт своего врага, то начнётся классный суд, и у других людей уже не будет возможности избавиться от того, кто может привести к их смерти. — Именно поэтому, когда произойдёт убийство, и если "крестик" убьёт своего "врага нолика", этот мотив потеряет силу, и в конечном счёте никто больше не умрёт, кроме убийцы. Если же вы, конечно, успешно разгадаете само убийство. Вот и всё! Хотя нет, ещё один важный пункт! Вы не имеете право показывать информацию о том, к какой команде вы принадлежите и кто ваша цель. Эта информация будет у вас на монопадах уже через десять минут. Однако, вы можете говорить об этом другим без каких-либо последствий. У-да-чи!       Спустя мгновение, Монокума исчез...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.