Глава 13. Внутри Горы
18 декабря 2014 г., 00:33
Примечания:
Если кто-то еще это читает - я сделала это! Я дописала эту главу, спустя три, кажется, месяца! Вот что выход БПВ творит:D Кстати, всех с выходом фильма)))) Ну что же, наслаждайтесь главкой, увидимся через несколько месяцев, когда я осилю проду:D Если, конечно, сессию переживу:D
На площадку перед тайным проходом вглубь Горы вся компания добралась раньше, чем было необходимо, благодаря Бильбо, уже знавшему дорогу. Поскольку времени было ещё много, кое-как уместившись на не очень-то большом пространстве, гномы и хоббит устроили привал.
- Торин, скажи, а что мы будем делать, когда откроем дверь? – спросил Бильбо, прижавшись к Дубощиту, чтобы было теплее.
- Мы войдём внутрь, найдём Аркенстон, и тогда гномы всех семи кланов не смогут мне отказать и придут на помощь, чтобы вернуть Эребор. Если, конечно, Смауг ещё жив.
- Я сомневаюсь, что это получится, – нахмурился мистер Бэггинс. – Смауг вполне может быть жив, и он знает запах гномов и сразу вас учует. А если пойду я один, то так будет больше шансов добыть Аркенстон.
- Это разумное решение, – вмешался сидящий рядом Балин. – Бильбо прав, у него одного больше шансов.
- Это глупое решение! – резко возразил Торин. – Мало ли что может случиться, а нас не будет рядом.
- Да что может случиться? И вообще, я не маленький и сам могу за себя постоять, – обиженно засопел хоббит, хоть ему и была приятна забота гнома. Помнится, в прошлый раз Торин его едва не силком заталкивал внутрь. – А вы, гномы, так шумите, что даже мёртвого дракона разбудить сможете. В конце концов, вы меня за тем и наняли, чтобы я Аркенстон нашёл.
- Но не за тем, чтобы ты погибал! – начал сердиться Дубощит.
- Если ты продолжишь быть таким упрямцем, то мы все можем умереть! – выкрикнул мистер Бэггинс и, демонстративно отвернувшись, ушёл на другую сторону площадки к принцам.
- Бильбо прав, Торин, и ты это прекрасно знаешь, – тихо сказал старший Фундинул.
- Я это понимаю, Балин, – так же тихо ответил король. – Но боюсь отпускать его туда одного.
- Наш хоббит не столь беззащитен, как ты думаешь, мой мальчик. Он добудет Аркенстон и сам останется целым и невредимым.
- А что, если нет? Я не уверен, что готов заплатить такую цену.
- Неужели Бильбо стал тебе настолько дорог?
- Стал, – вздохнув и украдкой посмотрев на над чем-то посмеивающегося вместе с его племянниками полурослика, ответил Торин. – Бильбо более ценное сокровище для меня, чем все те богатства, что хранятся в сокровищнице моего деда. И я лучше вернусь в Синие Горы ни с чем, чем пожертвую им.
- И всё же легенда не лжёт, – довольно улыбнулся Балин, на что Дубощит ответил угрюмым молчанием. – Я рад этому, и теперь не так беспокоюсь за тебя, зная, что Бильбо рядом. Скажи мне, Торин, ты чувствуешь проклятие, что когда-то погубило твоего деда?
- Чувствую, – вздрогнув, ответил гном. – Но оно не так сильно, как я боялся.
- Я рад этому, мой мальчик, очень рад. И всё же...
- Солнце садится, – прервал их Двалин, хмуро уставившись на закат.
- Значит, нам осталось подождать, когда взойдёт луна, и тогда мы сможем попасть внутрь, – подал голос мистер Бэггинс.
- При чём здесь луна? – непонимающе спросил Торин.
- Последний луч, тот, что нам нужен – это луч не солнца, а луны, – улыбнулся хоббит. – Лунный свет укажет нам на замочную скважину.
- Ну конечно! – воскликнул Балин. – Ох, Бильбо, я даже и представить не могу, что бы мы без тебя делали.
- Что ж, – тяжело вздохнув, начал Дубощит. – Когда мы откроем дверь, ты, Бильбо, войдёшь внутрь и постараешься отыскать Аркенстон. Я дам тебе час. Если через час ты не вернёшься назад, то мы идём искать уже тебя. Ясно?
- Да, конечно, – улыбнулся Бильбо. – Не переживай, Торин, я вернусь и принесу тебе то сокровище, что ты так хочешь обрести.
- Это сокровище я желаю обрести не так сильно, как боюсь потерять другое, – не отрывая своего взгляда от полурослика, прошептал гном, на что мистер Бэггинс покраснел, удивлённо смотря в ответ, словно не веря, что расслышал правильно, и не замечая улыбающихся товарищей. Эти слова были дороже любых сокровищ, даже тех, что так ценят хоббиты. И, идя через несколько минут по каменным коридорам вглубь Горы, Бильбо чувствовал, что именно эти слова придают ему сил.
Войдя в уже знакомую сокровищницу Трора, мистер Бэггинс замер и, кажется, даже перестал дышать. Как же он ненавидел все эти богатства, каждую монетку, за то, что всё это творит с Торином. Перед его глазами, словно вживую, появился бродящий среди груды золота Дубощит. Прямо как в прошлый раз – с безумным взглядом, сверкающим золотом, и не менее безумными речами.
Сделав пару рваных вдохов и сморгнув выступившие на глазах слёзы - некогда тут нюни разводить - Бильбо спустился к сокровищам. Осмотревшись, он по одному лишь наитию побрёл вглубь сокровищницы, периодически проваливаясь в груды золота. Хоббит прорывался сквозь проклятые богатства абсолютно без цели, и потому для него было столь неожиданно наткнуться на Аркенстон, испускающий своё особое сияние, в груде золота.
- Неужели это моя судьба - находить этот проклятый камень, чтобы затем прятать его? – шёпотом вопросил Бильбо в пустоту.
- Твоя судьба – смерть, вор, – внезапно раздался за спиной шипящий голос. Едва не выронив Аркенстон из рук, мистер Бэггинс резко обернулся и испуганно уставился на возвышающегося перед ним Смауга.
- О Смауг Великолепный, – резко севшим голосом заговорил хоббит, а затем, откашлявшись, продолжил. – Я не вор и не собирался что-либо красть у тебя.
- Не ври мне, воришка, – с рыком ответил дракон. – Ты держишь в руках камень, принадлежащий мне.
- Аркенстон? – переспросил Бильбо, сев на груду сокровищ там же, где и стоял. – У меня с этим камнем связана печальная история, и я был бы счастлив никогда его больше не видеть.
- Что может связывать тебя с камнем, что когда-то нагло присвоили себе эти мерзкие гномы? – с лёгким любопытством спросил Смауг.
- Этот камень убил того, кого я очень люблю, – тихо ответил хоббит. – Он лишил меня... семьи, я бы сказал. А у тебя есть семья, о Смауг Великий?
- Нет, – шокировано моргнув, пророкотал не ожидавший подобного дракон. – Я остался один.
- Мне жаль, – искренне ответил Бильбо. – Я знаю, как это тяжело - оставаться одному. Совершенно не с кем поговорить, поделиться своим одиночеством.
- Ты прав, воришка, – с интересом оглядывая мистера Бэггинса, сказал Смауг. – И, пожалуй, я даже сохранил бы тебе жизнь, если бы ты не пришёл сюда с гномами. Думаешь, я не учуял их запаха? Я знаю, это Дубощит хочет украсть мои сокровища! Я не позволю!
- Никто не собирается обкрадывать тебя, Смауг Богатейший, – поспешно сказал мистер Бэггинс, вскочив на ноги, и тут же упал, поскользнувшись на золотых монетах. – Мы пришли лишь предупредить тебя о том, что орки хотят напасть на гору и захватить её.
- Орки? – презрительно прошипел дракон. – Я сожгу их ещё до того, как они успеют подобраться к Горе.
- Но ты ведь даже не знаешь, откуда они придут, о Смауг Свирепейший, – ответил Бильбо.
- Я найду их.
- Но пока ты будешь искать, они могут уже достичь Горы.
- Замолчи, воришка, – раздражённо рыкнул дракон.
- Бильбо.
- Что?
- Моё имя, – пояснил мистер Бэггинс. – Мне не нравится, что ты зовёшь меня воришкой, о Смауг Прекраснейший.
- Смешное имя, – ухмыльнулся Смауг. – Воришка.
- Вообще-то, это моё имя, и оно мне нравится, – обиженно буркнул в ответ хоббит и затем внезапно сменил тему. – А не мог бы ты позволить гномам вернуться в гору, о Смауг Мудрейший?
- Позволить гномам пробраться сюда, словно к себе домой, и обворовать меня? – возмущённо спросил дракон.
- Но ведь это действительно их дом, – возразил Бильбо. – И они не хотят обкрадывать тебя. Они лишь хотят вернуться домой.
- Чушь! Я знаю, зачем гномы пришли сюда. Они хотят забрать мои сокровища, не менее бесценные, чем камень, что ты держишь в руках! Хм. А это идея.
- Что за идея? – с нехорошим предчувствием спросил мистер Бэггинс.
- Я позволю гномам войти в Гору, – с нотками коварства проговорил Смауг. – И отдам Дубощиту то, что он жаждет получить более всего. Я отдам ему Аркенстон и буду смотреть, как он совращает его сердце, как сводит его с ума. Это будет поистине великолепное зрелище. А затем я его убью.
- Прошу тебя, о Смауг Величайший, не делай этого, – умоляюще глядя на дракона, попросил хоббит.
- Если тебе не нравится моё условие, воришка, то я изжарю всех гномов, которых найду вблизи моей горы, и заставлю тебя смотреть на это, – оскалившись, прошипел дракон. – Так что зови своих друзей-гномов. И не забудь оставить Аркенстон.
Выпустив камень из дрожащих рук и осторожно поднявшись, Бильбо, постоянно оглядываясь, побрёл в ту сторону, где, как он считал, был вход в тот коридор, что приведёт к гномам. Ужас и отчаяние сковали его сердце. Он не смог. Торин обречён на погибель.