Приручение зверя

NC-17
Завершён
395
автор
Delfy бета
Nyara19 бета
Серия:
Размер:
168 страниц, 59 667 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
395 Нравится 140 Отзывы 210 В сборник

Глава 5. Примирение

Настройки
Честно говоря, окончание встречи с Северусом стало для Гарри настоящей неожиданностью. Он несколько бестолковых минут таращился в камин, через который Снейп поспешно ретировался. “С какой яростью он отбивался от меня… Мерлин, — Гарри и прежде становился причиной вспышек гнева Снейпа, но чтобы нарваться на драку... Поттер потрогал кровоточащую скулу. — Мне стоит ему написать. Это нелепо в конце концов”. — Но, возможно, не настолько, раз Северус ощутил себя оскорбленным. Из-за кучи дел Гарри не успел обдумать какой эффект может произвести на него история с Джинни. "А чего ты ждал? Он посчитал, что ты наврал ему", — даже Кингсли с Гарри теперь держался осторожно. Шутка ли вернуться от Тёмного Лорда невредимым и остаться прежним. Бруствер не дурак, как и Снейп. Чтобы не собирать толпу любопытных зевак, Гарри поспешил в кабинет. — Гарри, — ему на встречу торопился Рон. — Нужна твоя помощь. Что у тебя с лицом? — нахмурился он. "Как не вовремя". — Ничего... Что случилось, Рон? — буркнул Поттер. — Мне прилетело по голове от начальника Отдела тайн за нашу подсадную утку с призраками. Тебе следует поговорить с Уайтом. Он хочет видеть наших "информаторов". Гарри нахмурился. — Идем. * * * К себе Гарри добрался только через пару часов. Торопился, но в итоге проторчал в кабинете Уайта кучу времени. Начальник Отдела Тайн был успокоен его заверениями, что никаких призраков нет, а вот сам Гарри пребывал в недоумении. Не такой реакции он добивался от всей этой истории. Пожиратели до сих пор молчали. Отложив принесенные документы для отчета, он сел за стол и некоторое время приводил мысли в порядок. "Как интересно получается. Объявившиеся призраки больше всего напугали разведку, но не врагов государства. Кажется, Кингсли не так уж не осведомлён о том, что случилось с его учителем, — Гарри откинулся в кресле и презрительно улыбнулся. — Том был в чем-то прав насчет министерства. Здесь все что-то скрывают". А это меняло все. Взгляд зацепился за лежавшее перо. "Ладно, есть дела поважнее". Гарри потерял слишком много времени и медлить больше не следовало. По всем годам знакомства с Северусом Снейпом он уяснил одно, тот не терпит вранья и легко вычеркивает из своей жизни тех, кто им пренебрег. Даже в ущерб себе. Взяв чистый пергамент, Гарри вывел первое, что пришло в голову. “Северус, прошу вас, не сердитесь на меня. Вы запутали меня своим поведением. Ведь неделю назад мы расставались совершенно на другой ноте. Я не думал, что вы передумаете принять мои ухаживания. Если вы так решили, то я не стану вас больше беспокоить.” Гарри остановился, поморщившись. Что-что, но ему очень не хотелось, чтобы Снейп ответил ему отказом. Немного подумав, он продолжил писать. “Хочу вас заверить, что ни разу не солгал вам. Я никак не связан с ребенком, которого носит Джинни. Вам прекрасно известно, что в газетных статьях столько же правды, сколько в историях о Санте”. На этом Гарри хрюкнул, вспомнив, как то же самое сравнение использовал Снейп. “Определенно, у него есть чувство юмора”, — улыбнулся он. “Я также не лукавил, утверждая, что ваше зелье несет в себе привязку к партнеру. Эта связь образуется в большей степени в результате магического сходства и в меньшей через возбуждение. Когда я… взял вас в первый раз, мой волк надышался вашим запахом. Я могу узнать его даже в толпе людей. Оборотни, что находились со мной в вольере, когда-то были женатыми мужчинами, чьих жен убили в наказание. Я наблюдал, как они впадали в отчаянье. Другие женщины их не прельщали. Волки сходили с ума от тоски и в результате вытеснили сознание людей. Это страшный процесс. Со мной начало происходить нечто подобное. Однако, не совсем, раз я вернул сознание, лишь почуяв ваш запах в смеси с феромоном самки.” Гарри перечитал последнее предложение и решил добавить еще одно пояснение. “В лифте я не хотел напугать вас или сделать что-то против вашей воли. Дело в том, что волк почувствовал, что его отвергают и перешел к действию. Я больше такого не допущу. С надеждой на прощение, Гарри Поттер” Закончив письмо, Гарри перечитал его и свернул в свиток. Призвав сову, он привязал послание к ее лапке и велел отнести в Хогвартс. * * * Снейп метался по гостиной, сжимая кулаки, пока ощущение ноющей боли в пальцах не привело его в чувство. Две фаланги набухли и очевидно были выбиты из суставов. Быстро исправив ситуацию заклинанием, он выдохнул. Ругаться Северус не позволял себе с самого детства, но сейчас пара крепких словечек так и просилась с языка. Хотелось вернуться обратно к месту потасовки и всыпать наглому герою по самые… По самые? На этом моменте мысль свернула в неожиданное русло. Гнев, подпитанный адреналином, перетек в совершенно несносное сексуальное возбуждение. Тело Северуса отлично помнило, как Гарри вжался в него своей каменной грудью, как тугие мышцы перекатывались под грубой тканью аврорского сюртука, дыхание обожгло губы, а глаза... Эти яркие изумруды вырвали из памяти момент восхитительно страстной ночи… когда ласка и сила смешались в коктейль дикого удовольствия. Запах Поттера, казалось, впитался в его одежду. Снейп остановился: ворот рубашки мешал дышать, а брюки стали непомерно тесными в паху. “Этого еще не хватало”, — пришлось расстегнуть верхние пуговицы удавки. Сделав несколько дыхательных упражнений, он понадеялся, что и со второй проблемой удастся справиться максимально легко. Но нет. Помедлив пару секунд, он направился в ванную комнату. Холодный душ должен был помочь… Однако едва рука коснулась ноющего члена через слой ткани, как Северус остро ощутил горящий на шее поцелуй Гарри и его шепот с хрипотцой. Пальцы зажили своей жизнью, расстегивая пуговицы ширинки. — Чертов мальчиш-ш-шка, — шипел он, ведя рукой по чувствительной коже и обхватывая твердый ствол целиком. Голос Гарри звучал в ушах, пока Северус доводил себя до оргазма, яркого и сплетенного из пронзительных чувств тоски и желания. Он прикусил губу и с облегчением излился. Привалился к стене рядом с раковиной и не шевелился какое-то время. “Это все ложь”, — пришло кристально чистое осознание. Темные глаза приоткрылись, когда сердце перестало вырываться из груди, а дыхание выровнялось. “С каких это пор я схожу с ума… из-за газетных сплетен?” Северус втянул воздух полной грудью. Все-таки порой он ведет себя легкомысленно. Повелся на газетную чушь и пошел с кулаками на оборотня! Зная себя, он мог сказать наверняка, что никогда бы не придал значения такой ерунде. Вот только… Все рассуждения Северуса на тему “Пусть будет счастлив, даже если без меня” полетели книззлу под хвост, стоило ему увидеть живот Джинни Уизли. Собственнические чувства враз задавили весь альтруизм. “Он сказал, что не лгал”, — тогда Северус не поверил, но сейчас начал понимать свою ошибку. Вместе с успокоением пришло беспокойство. Искренняя злость всегда делала его слабым, поэтому он научился подавлять ее в корне. Сегодня же он проиграл дважды. Действуя под влиянием чувств, он мог причинить Поттеру вред. Тот даже не защищался! А оборотни защищены далеко не от всех чар. Перед глазами встало лицо Гарри — растерянное и просящее. "Проклятье", — раздраженно отвернувшись от зеркала, Снейп пошел в гостиную. Подняв валявшуюся на полу мантию, которую в пылу праведного гнева, сбросил, он отнес ее в прихожую. Настолько яркие проявления чувств были совершенно не свойственны ему, а это говорило об одном — начинал просыпаться мятежный нрав волка. Прибрав беспорядок, Северус посмотрел на часы. Был почти полдень. У него оставалась небольшая часть дня, чтобы составить список необходимого ему инвентаря для ликантропного зелья. Кингсли не любил промедления. За работой он надеялся обрести потерянное равновесие и подумать. Спустя несколько часов, когда он глубоко погрузился в каталоги по всевозможным насекомым, раздался стук в окно. Нахмурившись, Снейп оторвал взгляд от пергамента. — Опять министерство? — брезгливо прорычал он. Когда же он добрался до послания и вчитался в текст, с лица его сползла маска недовольства, сменившись открытым удивлением и отчасти облегчением. Гарри просил у него прощения, и старался объясниться. Пройдя к столу, Северус рассеянно сел и перечитал письмо несколько раз. В груди значительно потеплело. Взяв перо, он повертел его в руках, раздумывая. Затем достал небольшую карточку для зелий и написал на ней всего два слова. Свернув ее и прикрепив заклинанием к лапе птицы, он сказал: — Отвечаешь за нее головой. Сова высокомерно ухнула, словно в насмешку над сомнениями профессора в ее профессионализме — и вылетела в окно. * * * Гарри вернулся домой в начале десятого и развалился на диване, не особенно заботясь о помятой форме. Очередной забег по лесам не только хорошенько размял его мышцы, но и вымотал окончательно. — Хозяин Гарри вернулся. Кричер ждал. Хозяину пришло письмо, и глупая сова не оставляла в покое бедного Кричера, — эльф скривил и без того недовольный рот. — Письмо положи к остальным. Я устал и разберусь с этим завтра. — Как пожелает, хозяин. Вам не помешает принять ванну и поесть. Кричер накроет ужин. — Отлично. Гарри пошел наверх. Медленно и устало раздеваясь, он дотащился до душа и пустил воду. Звук бьющих о кафель капель успокаивал. Движения его были механическими, в то время как он лениво обдумывал сегодняшний поход по южным рубежам страны и отсутствие следов оборотней. Ничего удивительного, что Темный Лорд поменял местоположение своих "пастбищ". Гарри этого ждал, но надеялся отыскать хоть какие-то следы, чтобы предположить куда двигаться дальше. Мысли, подчиняясь странной логике, свернули к утренним событиям и — Северусу Снейпу. Перед глазами встало его надменное лицо, бездонно-черные глаза, казалось даже, он вот-вот услышит низкий голос, шепчущий угрозы. В какой-то момент Гарри остановился и понял, что ласкает себя. А ещё до усталого сознания дошли слова Кричера о письме. Поттер отрывисто крикнул: — Кричер, что за письмо мне прислали?! Раздался громкий хлопок. Эльф крякнул и прикрыл глаза старческой рукой, чтобы не глазеть на хозяина, сжимающего в кулаке налитой член. — Сова прилетела из Хогвартса, — проскрежетал он и протянул небольшой свернутый листок. Гарри выбрался из душа и выхватил сообщение. Прочитав два коротких слова, он невольно растерял все слова и мысли. “Приходите, Поттер.” Как просто и красиво. Прощение и обещание. Уже через несколько минут Гарри был высушен и полностью собран. — Как же ужин, хозяин? — спохватился Кричер. — Я буду завтра. Гарри проверил все ли пуговицы застегнуты и только затем направился к камину. — Хозяин совсем о себе не заботится. Без еды, сразу на свидание. Это не дело. Гарри даже не обратил внимания на столь необычные слова своего эльфа. Он уже летел по каминной сети в Хогсмид.
395 Нравится 140 Отзывы 210 В сборник
Отзывы (7)