Глава 3
23 июня 2022 г., 18:00
Дориан Грей не осмелился выйти, если бы не срочное письмо от Поллианны. Она умоляла его явиться к двенадцати часам в переулок напротив парикмахерской мистера Лоренса. Дориан оттягивал принятие решения до последнего. Даже оказавшись в тарантасе, он хотел выйти и забежать в дом.
Погода стояла пасмурная, навевающая грусть.
Дориан видел, как лицо Поллианны изменилось. Озорной блеск в глазах сменился жалостью. Она смотрела на него словно на бездомного щенка. Ничего не говорила, не спрашивала. Дориан ждал, хотел все рассказать, объяснить, но она молчала.
— Что же ты хотела рассказать, Поллианна? – прошептал он и взял Полли за руку. Погладил нежную кожу большим пальцем.
Это было чуждо Дориану, но он боялся, что Полли, увидев уродливый шрам, отвергнет его. Мало когда за свою кроткую жизнь он робел при виде женщины. А сейчас, стоя напротив этой маленькой кроткой птички, опасался, что из ее уст прозвучат слова отречения.
Полли отвела взгляд от его лица, выдернула руку и прижала к юбке платья.
— Нет… - прошептал Дориан, больше обращаясь к себе нежели к ней. Он отгонял ужасные мысли, убеждая себя в том, что это всего лишь предрассудки.
Дориан снова хотел взять ее за руку, но она сделала шаг назад и спрятала ее за спину. Подняла большие глаза, глядя исподлобья.
— Прости, Дориан, я не смогу… - прошептала она и бросилась из переулка. Недолго думая, Дориан поспешил за ней.
— Стой, Полли! Не поступай так со мной! – закричал Дориан и сбавил шаг, потом и вовсе остановился.
— Полли, не поступай так с ним! – раздался знакомый женский голос. Дориан повернул голову и увидел Сибиллу.
Она сидела за белым круглым столиком возле кафе. Все в той же одежде, в которой была вчера. Она с нескрываемым интересом, наблюдала за происходящим, словно за постановкой в хорошем театре.
Поллианна показалась ей красивой девушкой, достойной большего чем этот зверь.
Глаза Дориана налились кровью. Вытянув руки, он бросился к Сибилле.
— Ты! Я удушу тебя! – зарычал он.
— Давай! Прям при всех! Чтобы все наконец то увидели твою личину! – с вызовом воскликнула Сибилла. Дориан опомнился. Опустил руки и постарался успокоиться. Он запрокинул голову назад, закрыл лицо руками. Собрался. Сумел остудить пыл. Загладил грязные слипшиеся пряди назад и посмотрел на чудовище. На эту страшную мерзкую женщину. Она протянула руку в черной кожаной перчатке и указала на стул перед собой. — Садись, в ногах правды нет.
Дориан неохотно сел.
— Надеюсь ты довольна. – сказал он и достал портсигар. Зажал сигарету меж губ и поджег спичкой. Он бы с удовольствием прижег ею нежную кожу этой дряни. От этого его сдерживали лишь люди, снующие вокруг туда-сюда.
— Да, особенно этим интересным спектаклем. Что это? «Встреча у старого дуба»? – из языка сочился яд.
Дориан выдохнул дым ей в лицо, положил руку с сигаретой на стол и улыбнулся:
— Нет. Это «Джульетта».
Сибилла вся сжалась внутри. Это был хороший удар, ровно по сердцу. Перед глазами тут же всплыли картинки из прошлого: гримерка, пол, рыдания и боль, ужасная нестерпимая боль. В сердце кольнуло. Сибилла отвела взгляд от его лица и скрестила руки на груди.
— Это только начало. Самая верхушка айсберга. Ты будешь все скатываться ниже и ниже пока не достигнешь дна… От тебя отвернутся все твои так называемые друзья. К слову, как там поживает Лорд Генри? – Сибилла чуть поддалась вперед, будто сейчас должен будет прозвучать секрет.
Дориан сделал затяжку, снова выдохнул едкий дым ей прямо в лицо.
— Тебе какая разница?
— Просто интересно. Я ожидала, что по моему возвращению он уже умрет от Сифилиса, но, как я погляжу, старик ещё не собирается на покой. – Сибилла пожала плечами и откинулась на спинку стула.
— В тебе столько ненависти… - задумчиво подметил Дориан.
— Ты не подумай, я не ненавижу людей. Я просто не люблю таких как вы. Подумай, только представь, сколько девушек, невинных душ, покончили с собой из-за тебя? А из-за Генри? Много…Очень много бедняжек поверили в сказку о прекрасном принце. Прям как и я когда-то.
Сибилла провалилась в раздумья и, вернувшись, совсем позабыла, о чем она говорила.
— Ну ладно. Не будем о грустном. Я слышала в Уэст-парке будет бал-маскарад. Придешь?
— Конечно. А ты? Составишь мне компанию? – на лице Дориана расползлась ехидная улыбка.
— Без условно. Я с радостью приму твое приглашение. – улыбнулась в ответ Сибилла и встала. — Кстати, у меня для тебя есть маленький подарочек.
Сибилла взяла со спинки стула черную ткань, подошла к Дориану сзади и накинула на него.
— Держи и не благодари. – прошептала она ему на ухо и накинула на голову капюшон.
Сибилла впервые со дня приезда, оказалась на улице без накидки. Она чувствовала легкость, облегчение, словно с плеч сняли большой груз. Она уверенно, вскинув подбородок зашагала вперед, не обращая внимания на удивленные взгляды проходящих мимо людей.
— Сибилла! – окликнул незнакомый голос. Девушка в нерешительности остановилась, повернулась в сторону старой башмачной. Возле окошка, положив руку на деревянную поверхность, стоял невысокий мужчина средних лет. Он с нескрываемым интересом рассматривал Сибиллу.
— Мы знакомы? – тонкая рыжая бровь подпрыгнула вверх. Она устремила взгляд на повязанный вокруг шеи яркий шарф желтого цвета, сильно выделившегося на фоне черного костюма и пальто.
Мужчина неловко улыбнулся, переступил с ноги на ногу, опустив взгляд.
— Лично нет, к сожалению, не было такой возможности. – мужчина поднял водянистые глаза и подошел к Сибилле. — Меня зовут Бэзил Холлуорд. Я друг Дориана Грея. Может он вам обо мне когда-либо рассказывал.
Сибилла скрестила руки на груди.
— Нет. Не рассказывал.
— Я видел вас в театре, мы тогда так и не смогли познакомиться, хотя этого очень желал Дориан. Сказать по правде, сейчас вы выглядите ещё прекраснее чем тогда. Вы расцвели, госпожа Сибилла.
На лице девушки растянулась улыбка:
— Спасибо за комплимент, лорд Бэзил. Но мне правда нужно идти.
Сибилла развернулась, как тут мужская рука сдавила локоть. Бэзил снова предстал перед ее глазами. Он выглядел взволнованным.
— Я хочу попросить вас, чтобы вы разрешили мне запечатлеть вашу красоту на холсте. Прошу. В удобное для вас время.
Сибилла задумалась.
— Это вы писали портрет, что стоит у Дориана дома?
— О, вы о том, что в резной золотой раме? – Бэзил выпрямился, улыбнулся преисполненный гордостью за свое творение. — Да. Этот портрет моих рук дело. Согласитесь, что между портретом и оригиналом сходство невероятное!
С одной стороны, Сибилла была польщена таким предложением, а с другой, отнеслась к нему с насторожённостью. Этот милый на вид человек мог оказаться приспешником Дориана.
— Прошу. Вы будете первой женщиной, которую я буду писать с большим удовольствием и почтением.
Возможно, сдружиться с друзьями врага не такая уж плохая идея, к тому же этот мужчина не вызывал омерзения.
— Поедемте сейчас.
— Сейчас? – удивился мужчина. Толстые черные брови взлетели вверх.
— Более не знаю времени, когда буду свободна.
— Хорошо. Сейчас так сейчас. – Бэзил с готовностью надел шляпу и направился к тарантасу, стоящему на другой стороне улицы.
Примечания:
Спасибо всем, кто читает. Очень мотивируют "жду продолжения")