4 глава
Следующие два дня прошли для Розалины очень напряжённо: она ни на минуту не могла расслабиться. Мать обязала её показать принцу их королевство, и они целый день бродили по бескрайним полям, лугам и лесам этой живописной местности. На следующий день они отправились в город на лошадях. Принцесса подумала, что если завтра нужно будет снова куда-то идти или ехать, то на ней не останется ни одной живой клеточки. Розалина начинала потихоньку привыкать к мысли, что Говард скоро станет её мужем. Он рассказывал, что в Аркадии не такая красивая природа, как в Режинии, там больше преобладает пустынная и горная местность. Принц сказал, что ему здесь очень нравится и он хотел бы остаться навсегда. Простодушная Розалина не поняла его намёков и искренне сказала: - Возможно, скоро ты станешь королём королевства Режиния. - Я очень надеюсь на это, - мило улыбнулся ей принц. С Изабеллой Роза не виделась уже три дня и на четвёртый собралась обязательно посетить её. Мать предупредила её не убегать перед завтраком, поэтому она решила навестить подругу после полудня. Принц Говард в это время как раз отдыхал у себя в комнате, так что ничто ей не чинило препятствий. Однако, ей помешали. Причём помеха пришла с весьма неожиданной стороны. В комнату зашла Эми, присела на краешек кровати и мягко сказала дочери: - Я знаю, ты за что-то по-прежнему таишь обиду на Говарда. Мне кажется, ты должна его простить. - Мама, у нас уже вполне наладились отношения, - ответила Розалина как-то слишком поспешно, что не укрылось от Эми. - Хорошо, но ты должна сама показать ему, что больше не сердишься. "Вот ещё, буду я этому выскочке ещё что-то доказывать"! - мельком подумала принцесса и тут же поймала себя на мысли, что стала думать, как Лаки. Она этому приятно поразилась, а мать тем временем продолжала: - Прояви инициативу. Будь гостеприимной хозяйкой. Пригласи его, например, сегодня в три или четыре часа на послеобеденный чай. посидите вместе на веранде, поговорите, как настоящие муж и жена. - Но... - Никаких "но", - отрезала Эми, - чтоб сегодня в три часа я вас видела на веранде за чаем. - Хорошо, мама, - все планы обрушились в одно мгновение. - Роза, какая же ты у меня хорошая и послушная девочка, - похвалила её мать и вышла из комнаты. "Иногда лучше быть непослушной бунтаркой, - тяжело вздохнула Розалина, - тогда можно делать всё, что душе угодно, да и окружающие тебя уважают". Но ослушаться мать Розалина не посмела и пригласила принца на послеобеденный чай. Говард с радостью согласился и уже через час они сидели вместе за столиком на веранде, пили чай с булочками, и весело болтали и смеялись.* * *
Изабелла не ходила во дворец к подруге уже три дня и очень скучала без неё. Но она боялась, что если снова увидит принца - такого красивого и галантного, может не сдержать своих чувств и сделать что-то не так. Она боялась, вдруг принц заговорит с ней или ещё что-то. И ещё она пыталась его разлюбить, но увы, безрезультатно. Разлука ещё больше сближала их и укрепляла чувство. Изабелле было стыдно за то, что она любит жениха своей лучшей подруги и скрывает это от неё. На четвёртый день она решилась пойти во дворец и пусть будет, что будет. Её дорога лежала через лес, а потом выходила сразу ко дворцу. Ещё издали она заметила, что принц и принцесса сидят вместе на веранде и пьют чай. Изабелла увидела, что они увлечённо о чём-то беседуют, а принцесса звонко смеётся в ответ на шуточки принца, она увидела, как они счастливы вместе и почувствовала, как по щеке у неё покатилась солёная капля. Она замерла возле большого дерева, так и не решаясь выйти из своего укрытия. "Они такие счастливые, - с грустью подумала она, - я им только помешаю. И вообще, неужели я стала такой бездушной и бессердечной, чтобы разрушить взаимное счастье лучшей подруги и любимого человека"? Изабелла села под большой развесистый дуб и молча бесшумно зарыдала. Она закрыла лицо руками, а её хрупкие плечи подрагивали от невозможности излить кому-то душу, рассказать свою историю. Вскоре она немного успокоилась, встала и развернувшись в обратном направлении, почти бегом направилась к себе домой.* * *
Они сидели уже около получаса и принцесса заметила, что Говард ничего не ест и ещё даже не прикоснулся к чашке чая, хотя она налила себе уже вторую. - А почему ты ничего не ешь? - спросила она, - Еды здесь и на троих хватит. Налетай, я одна не справлюсь. Или боишься поправиться? - пошутила она, чуть не поперхнувшись при этом булочкой. Принц сдержанно улыбнулся и ответил: - Нет. Просто, если я что-нибудь съем, у меня блеск на губах размажется, - охотно пояснил он. - Ты шутишь?! - Вовсе нет. Смотри. Принцесса только сейчас заметила, как его губы - пухлые и яркие, как у девушки, подозрительно ярко и красиво блестят и переливаются на солнце. Но она и предположить не могла, что её жених прибегнул к помощи косметики, да ещё и так бережно к ней относится. Ей казалось это противным и омерзительным. Она понимала, что не может больше просто так сидеть рядом с ним, наслаждаться его обществом и делать вид, будто ничего не произошло. Ей было противно даже взглянуть на него, прикоснуться к нему. Розалина понимала, что так дальше продолжаться не может, поэтому она вспомнила уроки этикета, которым её обучали с детства и поступила так, как подобает настоящей принцессе: выдумала, что у неё срочное дело, извинилась и удалилась. - Ой, Говард, у меня такое срочное дело, а я совсем забыла про него в такой приятной компании, - прощебетала принцесса, - прости, но мне нужно сейчас тебя оставить. Увидимся за ужином. Принц хотел что-то возразить, но она слишком поспешно удалилась, оставив его в компании чашечки чая и аппетитных румяных булочек.* * *
Она почти прибежала в свою комнату. Ей хотелось разрыдаться и и забиться в истерике, крушить и уничтожать всё вокруг себя. Второе разочарование в собственном женихе - это уже слишком. Ей обязательно надо было с кем-то срочно посоветоваться и всё рассказать. "Изабелла! Вот, кто мне поможет! - обрадовано вспомнила Розалина, утирая слёзы. Она взглянула на часы: ровно четыре, - Прекрасно, значит до ужина успею, - подумала она с облегчением и быстро покинула дворец, направляясь к домику тёти Мегги. Через полчаса она уже сидела на цветущем лугу в компании Изабеллы и подробно рассказывала ей события последних дней. Изабелла только кивала и сочувственно качала головой. - И ты всё ещё хочешь выйти за него замуж? - спросила она после окончания рассказа. - Я не знаю. Я к нему чувствую только отвращение, - честно призналась Розалина, а Изабелла в душе возликовала. - Так попроси Эми отменить помолвку. Расскажи ей всё как есть, думаю, она поймёт, - посоветовала Изабелла. - Нет, мама никогда не отступится от своих принципов, - покачала головой Розалина. - Но попробовать-то можно, - настояла Изабелла.* * *
На откровенный разговор с матерью Розалина решилась только на следующий день. Эми зашла к ней в спальню, спросить как дела и Роза этим воспользовалась. - Мама, мне нужно с тобой поговорить. Это очень важно: касается меня и принца, - она постаралась говорить очень убедительно. Эми присела на кровать и внимательно посмотрела на дочь в ожидании. - Мама, я хочу разорвать помолвку с принцем. Я не могу выйти за него замуж. - Почему? - удивлению Эми не было предела. Она так растерялась, что даже не стала кричать на дочь. - Я попытаюсь объяснить, пожалуйста, попробуй понять меня, - и Розалина начала долгий рассказ о её отношениях с Говардом с самого начала их встречи и до чувств, которые она сейчас к нему испытывает. В конце Розалина разрыдалась, вспоминая их последнюю встречу с принцем, и обняла мать в ожидании поддержки и утешения. Эми обняла дочь и погладила её по волосам. Она полностью разделяла опасения дочери по поводу жениха и поэтому утешающие сказала: - Я поговорю об этом с королём Вертоном. Но предупреждаю сразу - не надейся на положительный результат. С этими словами она оставила дочь и вышла, направляясь прямиком в кабинет короля Вертона.* * *
Он не любил заниматься управлением страны, но сегодня к нему подошёл главный советник и сказал, что жизнь людей королевства становится небезопасной и поэтому надо было срочно собирать совет министров, ибо дело требовало вмешательства короля. Вертон хотел, было сказать, что ему совершенно наплевать, что там происходит у остальных людей и что сейчас главное - выдать Розалину замуж за своего племянника и при этом остаться королём, а не отдавать правление какому-то двадцатитрёхлетнему юнцу, но, взглянув на серьёзное лицо своего советника Клауса, он передумал и лишь нехотя сказал: - Ладно, если хочешь - собирай совет. Клаус послушно кивнул и вышел из комнаты. Он всегда носил чёрный костюм и бабочку, был человеком старым и седым. Но он просто обожал свою работу, ведь работал тут уже более сорока лет и знал ещё прежних владельцев. И ему совершенно не нравилось то, как новый король относится к делу. Он почти всё время проводил в своей "таинственной комнате". Так окрестили всегда закрытую комнату на третьем этаже, в которой колдовал Вертон, только об этом, конечно же, никто не знал. Всё управление королевством он доверил своему советнику, у которого было больше опыта и свободного времени. Клаус справлялся со своими обязанностями превосходно - жены и детей у него не было - но всё же некоторые вопросы требовали вмешательства лично короля. Ещё советник очень переживал о том, что случится с королевством, если его не станет, ведь Вертон совершено не умеет править королевством. Самого короля Вертона, однако, эта ситуация совсем не беспокоила. Он сейчас сидел за столом в своём кабинете и думал о том, как бы отделаться от навязчивого советника. В эту самую минуту в кабинет вошла Эми - поговорить о Розалине и Говарде. - Дорогая, я сейчас очень занят. Зайди, пожалуйста, попозже. Хорошо? - не поднимая глаз, бросил он. - Да, милый. Я просто хотела тебе сказать, что Роза хочет разорвать свою помолвку с Говардом, - как бы случайно обронила Эми и собралась уходить, но муж, как она и предполагала, задержал её. - Что ты сказала? Повтори! Розалина хочет разорвать помолвку? Так, с этого места поподробней, - попросил он. Эми села на диван и начала подробный рассказ. Она никогда ничего не скрывала от мужа. Вертон внимательно выслушал жену и уточнил: - И после этого она не хочет выходить замуж, я правильно понял? - Да, - с готовностью подтвердила Эми. - Ну что ж, я поговорю с Бизи. Но она вряд ли согласится на это. А теперь, Эми, иди, я действительно очень занят.* * *
Собрание началось. Все одиннадцать советников сидели за столом, а посередине - в мягком удобном кресле - восседал сам король Вертон. - Ну что ж, пожалуй, начнём, - обратился он ко всем присутствующим здесь, а потом к Клаусу, - О чём вы хотели нас оповестить? Клаус встал из-за стола, важно кивнул всем присутствующим и начал свою речь. Он всегда выступал на собраниях стоя, хотя все ему говорили, что можно решать проблемы и сидя, но он всё равно настаивал на своём. И скоро советники, да и сам король, и вовсе перестали обращать на это внимание. - Итак, мы все собрались здесь для того, чтобы обсудить одну проблему - проблему королевства Режиния. Это наша общая проблема, так как мы все - жители этого замечательного королевства. Сейчас оно под угрозой и мы все дружно должны помочь нашему народу... - его голос был негромкий и поэтому не так въедался в мозг. Речи главного советника всегда отличались тем, что были длинные и скучные и пока он добирался до самой сути вопроса, почти все присутствующие уже мирно спали. Клаус, не обращая на это внимания, продолжал ещё в течении получаса, потом он подобрался к сути проблемы и все стали потихоньку просыпаться, боясь пропустить что-то важное. - Итак, в чём же заключается суть проблемы? - он выдержал паузу и обвёл вопросительным взглядом окружающих, - Дело в том, что с некоторых пор в нашем королевстве начались кражи и вооружённые нападения на людей. - Как?!! - изумился один из советников - худой и высокий - тоже вскакивая со своего места, - этого не может быть! Весь наш народ живёт в мире и согласии уже много лет. В последний раз я слышал про такое, когда мне было десять лет. - Успокойся, Риччи, - Клаус не любил, когда его перебивали и сбивали с мысли, - пожалуй, мне стоит сейчас рассказать вам всё по порядку. - Да-да, - закивали головами присутствующие, - По-порядку, пожалуйста. - Итак, где-то две недели назад ко мне подошёл селянин и сказал, что его ограбили и забрали последние деньги. Поначалу я не обратил на это внимания, но потом ко мне стали приходить другие люди и говорить то же самое. У некоторых жертв исчезли близкие, а потом неуловимый враг требовал выкуп. И тогда я понял, что нам нужно собраться и обсудить это. Также я послал своих людей и они узнали, что в наших лесах появились разбойники. Их много - человек тридцать-сорок, есть среди них женщины и дети. А заправляет всем этим молодой разбойник. Его зовут Джек. Он чудом избежал повешенья в каком-то далёком королевстве - у себя на родине и сбежал сюда искать укрытие, а заодно и продолжать ограбления. Он собрал свою банду и теперь практически неуязвим, - закончил свой монолог Клаус, почтительно кивнул и сел на своё место. - Как это неуязвим?! Мы должны показать этому наглецу, где его место! - послышались крики со всех сторон. - Поймаем и сожжём его на костре! - В темницу его! - Повесить! - Отрубить голову! Воинственные крики слышались со всех сторон. В зале совещаний поднялся такой шум, что казалось, слышен даже в соседнем королевстве. Все повыскакивали со своих мест и орали на всю глотку, стараясь перекричать друг друга. Король Вертон сидел на своём месте и чувствовал, что ещё немного и его голова расколется, как орех, на две половинки. Поэтому он решил, что пора принимать меры. Он встал со своего места, стукнул кулаком по столу и, перекрикивая всех, заорал: - Тихо всем! Успокойтесь немедленно! - добавил он уже чуть тише. Когда все снова расселись на свои места, в зале воцарилась тишина и все взгляды повернулись в сторону короля. Все ждали. А что же скажет король? - Значит так, вот моё мнение: мы должны поймать его живым, допросить, а потом пусть народ его судит. Клаус. - Да, сэр, - с готовностью поднялся верный советник. - Займись этим. И докладывай мне о всех его передвижениях. - Да, конечно. - Всё, всем спасибо, можете разойтись. Наше собрание окончено.* * *
Вертона искренне заинтересовала эта история с разбойничьей шайкой, так как в их королевстве давно не происходило ничего такого "интересненького". Он уже представлял, как разбойника приводят к нему связанным и тот, извиваясь в предсмертных муках, молит на коленях прощения. Весь народ королевства Рижиния скоро станет боготворить Вертона за то, что он спас их от разбойников. Однако, было не всё так просто, как он предполагал. С этими приятными мыслями он не заметил, как очутился у дверей в комнату Бизи. Сначала он хотел пройти мимо, но, вспомнив о просьбе Эми, остановился. Он решил все вопросы решить сегодня, ничего не откладывая на завтра. Сегодня в нём проснулся дух дипломата и политика. Он знал, что ему предстоит разговор со старшей сестрой не из лёгких. Бизи была старше его на двадцать лет. Между ними всегда были сложные и натянутые отношения, которые никогда не могли бы стать дружескими. Бизи всегда заменяла ему мать, которая умерла, когда ему было два года. Он всегда слушался сестру, боясь навлечь на себя её гнев. Когда король неловко постучался к своей гостье, она сидела перед зеркалом, а Рита делала ей причёску. Бизи капризничала и бедной девушке приходилось переделывать уже в третий раз. - Заходи, Вертон, не стесняйся, - произнесла она, завидев его в дверях, - Оставь нас, - кивнула она служанке, - Ну и о чём ты хотел со мной поговорить? Я слушаю, - сказала она, поворачиваясь к нему. Вертон ей всё рассказал, а Бизи нахмурилась и ждала логического заключения, которое скоро последовало: - Розалина не хочет выходить замуж за твоего сына. Ты не могла бы... - Не могла! - резко оборвала его Бизи и встала, - Или ты забыл, кому всем этим обязан?! Ты забыл, благодаря кому ты стал королём, имеешь красавицу жену и купаешься в золоте?! Из её глаз сверкали молнии, казалось, она вся светилась изнутри и стала выше ростом, а её длинные седые волосы растрепались. Она была уже не королевой Бизи, а злой могущественной ведьмой, которая взглядом могла испепелить за мгновение. Вертон в ужасе закрыл лицо руками от яркого слепящего света и отпрянул к двери. Он ещё никогда не видел сестру в ТАКОМ гневе. Но опасался он совершенно напрасно. Через минуту всё стихло и перед ним уже стояла только старая женщина и она негромко заговорила с ним, как мать с провинившимся ребёнком. - У нас был уговор, помнишь? Настало время его выполнять. А чтобы ты получше помнил, мы ускорим свадьбу. Она состоится... - она задумалась, - ... через неделю. Так что через четыре дня мы выезжаем в королевство Аркадия. Всё, можешь идти, король, - милостиво разрешила она, - порадуй невесту! - и она громко и противно захохотала. Вертон покинул её комнату обиженный и оскорблённый, ему захотелось плакать, но уже через секунду его охватил гнев. И он немедля отправился в спальню Розалины. "Во всём виновата эта дрянная, вверх избалованная девчонка. Ненавижу её! Из-за неё я поссорился с Бизи. А с ней лучше дружить, ведь она в любой момент может превратить тебя во что-нибудь... Ишь, разонравился ей принц! Пусть радуется, что хоть такой клюнул, учитывая её ужасный характер" Он, не стучась, ворвался в спальню принцессы и громко сказал: - Твоя свадьба с принцем состоится на следующей неделе. Так что готовься! И не вздумай выкинуть какой-нибудь очередной свой фокус. Мы отправляемся в Аркадию через четыре дня, - с этими словами он громко хлопнул дверью и вышел из комнаты.