Принцесса Розалина

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
155 страниц, 72 156 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

24 глава

Настройки

24 глава

             Прошло уже три месяца, тех самых пор, как Розалина вернулась домой, будучи уже законной женой разбойника Джека. Три долгих месяца ожидания, страданий и переживаний. Все эти долгие дни проходили и были похожи один на другой, как братья-близнецы. Розалина часто подолгу сидела у кровати больной матери, иногда навещала тётушку Мегги и Изабеллу. Однако, когда стало холодно, делать это стало труднее и её визиты стали совсем редкими. Хорошо ещё, что рядом был принц Говард. Он отвлекал её от грустных мыслей и утешал, как мог.       За все эти месяцы Роза ни разу не видела Джека и страдала от этого. Она просто-напросто не знала, где он находится. Один раз она пыталась выяснить это у Бизи, но та ответила категорическим отказом и добавила при этом:       - И не пытайся самостоятельно искать его или пытаться меня перехитрить, если не хочешь навредить своей матери. Ты знаешь, на что я способна, - свистящим шёпотом закончила она.       Девушке ничего не оставалось делать, как ждать и продолжать надеяться на лучшее.       Была одна хорошая новость, которая предвещала дурную. Королева Эми пошла на поправку и Вертон взял на себя смелость назначить день суда. Суда над Джеком.              

* * *

      

      Розалина проснулась утром и сразу же посмотрела на календарь, висящий прямо над её кроватью. Сегодня было уже двадцатое декабря. До суда оставалось пять дней. Роза встала с кровати и отодвинула шторы. Сегодня выдался на редкость в солнечный день, снега не было. Она открыла окно и в комнату ворвался свежий морозный воздух. Роза с удовольствием вдыхала его, всматриваясь вдаль, что простиралась за окном. "Джек обещал свозить меня туда," - невольно подумала она. Вскоре она почувствовала, что совсем продрогла и решила закрыть окно.       Было уже девять утра и Роза решила одеться к завтраку. Она надела тёмно-синее блестящие узкое платье, а волосы заколола шпильками. Прихорашиваться особо было не для кого, но она всё же решила немного использовать косметику. Всё-таки она продолжала оставаться принцессой, несмотря на всё то, что с ней произошло за эту осень. Она уже собиралась выходить, как в дверь постучали.       Это оказался Говард.       - Доброе утро! Ты готова?       - Да, конечно. А с чего это вдруг ты решил зайти? - поинтересовалась она, кокетливо поправляя прическу.       - Просто ты уже три дня не спускаешься к завтраку. Мать сказала, что сегодня должны присутствовать все члены семьи.       - А что такое?       До этого они всегда ели втроём: Говард, Розалина и Бизи. Вертону еду носили в комнату, а у Эми вообще был постельный режим и отдельное питание.       - Ты не знаешь? Королева Эми и естественно король сегодня впервые присоединятся к нам.       - Мама уже давно пошла на поправку. Я очень рада за неё, - ответила Розалина.       - Несмотря на то, что её выздоровление с каждым днём всё приближает день суда?       Роза глубоко вздохнула, собираясь что-нибудь ответить, но вдруг почувствовала...       Что-то неладное творилось с ней вот уже несколько дней подряд. Сначала это было похоже на лёгкое недомогание, но потом она уже просто не могла спускаться к завтраку. Странно, что это с ней случилось только по утрам, остальное время суток она чувствовала себя просто замечательно.       Говард увидел, что его подруга вдруг побледнела и поспешно села на кровать.       - Что с тобой? - бросился он к ней, - всё в порядке?       - Сама не знаю. Вот уже несколько дней продолжается. Главное - только по утрам. Потом - как рукой снимает.       - Из-за этого ты не спускалась к завтраку, - принцесса кивнула, - как же ты могла никому не сказать?! - накинулся на неё принц.       - А кому здесь говорить? - в свою очередь удивилась Роза, - твоей матери? Вертону или Эми, у которых сейчас своих хлопот хватает? Я здесь никому не нужна, - сделала она горький вывод.       - А как же я? - Говард присел к ней на кровать и дружески обнял, - мы ведь друзья и у нас не должно быть тайн друг от друга. Помнишь пророчество? Оно сбудется обязательно и мы все обретем счастье.       - Я уже не верю в это. Я ни во что уже не верю. Суд через пять дней. А через шесть - Джек умрёт и я его больше никогда не увижу. Понимаешь?! - закричала она, выплескивая свои эмоции, которые долгие месяцы держала внутри, - я не хотела об этом думать, думала, что всё наладится, но но... скоро случится ужасное, а если Джек умрёт, то и мне незачем жить!       - Не говори так. Сейчас ты слишком возбуждена и не можешь трезво оценить ситуацию, - попытался успокоить её Говард.       - Да, ты прав, наверное. Надо надеяться на лучшее, - неожиданно легко согласилась с ним Роза, - ну что пойдём завтракать?       - Погоди, ты же себя нехорошо чувствуешь. Я не хочу подвергать твоё здоровье опасности. Возможно, стоит вызвать врача? Пусть посмотрит тебя, тогда я успокоюсь наверняка.       - Мне уже лучше. И не надо никакого врача. Ты же знаешь, у нас Мегги - знахарка, она лучше любого врача справиться. К тому же я не хочу, чтоб об этом стало известно остальным обитателям дворца. А то уложат меня в постель, станут опекать, волноваться, маме ещё вдруг снова плохо станет. Чтобы ты успокоился можем сегодня же сходить к тёте Мегги. Кстати, давненько мы у неё не бывали, - улыбнулась Роза.       - Договорились. Поедем сразу же после завтрака, - сказал принц и они вдвоём вышли из комнаты.              

* * *

      

      Изабелла и Мегги сидели на кухне у тёплого очага и пили ароматный чай с булочками, которые только что напекла Изабелла. В их домике было тепло и уютно, а за окном свистел холодный ветер. От солнечного утра ничего не осталось. Изабелла отодвинула шторку и принялась с интересом наблюдать за резко меняющейся погодой.       Небо затянули серые тучи, грозно свистел ветер, неся неизвестно откуда, мелкую порошу.       - Что ты там выглядываешь? - спросила Мегги у дочери. Она закончила чаепитие и принялась за мытьё посуды.       - Да так, ничего особенного, - Изабелла оторвалась от пейзажа за окном и повернулась к матери, - снег пошёл, вот.       - Перемены в погоде? Что ж, это хороший знак для нас.       - Я уже ни в чём не уверена, - грустно покачала головой Изабелла.       - По Говарду скучаешь?       - Немного, и по Розалине тоже. Они давно не заходили.       - По такой погоде уж точно никто не придёт, - сделала вывод старая женщина.       В комнате вдруг резко потемнело. Ей пришлось зажечь свечи.       Тут со слышался стук копыт и в следующую минуту кто-то уже уверенно барабанил в крепкую закрытую деревянную дверь.       - Кто бы это мог быть? - задумчиво протянула Мегги.        - Да это же Говард с Розалиной! - радостно воскликнула Изабелла, завидев их заснеженные фигуры из окна. И побежала открывать дверь друзьям.       Подружки обнялись, а влюблённые поцеловались.       - Боже, вы откуда?! Такая вьюга на улице! - воскликнула Изабелла, - проходите скорее в дом. Чайник как раз закипел. Я вот булочек напекла, словно чувствовала, что гости будут.       - Спасибо за гостеприимство, Изабелла. Правда когда мы вышли из дому, было всё тихо. Как по такой погоде добираться назад будем? - улыбалась Роза.       - А где Мегги? Мы вообще-то к ней, - встрял принц. Он дружески обнимал Розу за талию, беспокоюсь о её здоровье, но Изабелла начала подозревать что-то неладное.       - Я здесь. Добрый день, друзья! - поздоровалась Мегги, - приступим к делу.       - К какому делу? - удивился Говард.       - Но вы же сегодня пожаловали сюда не просто не чай пить, не так ли?       - Да. Вы правы, как всегда, - восхищённый мудростью Мегги, сказал принц Говард, - вот Розе что-то нездоровится. Я предлагал вызвать доктора, но она не захотела, чтоб о её недуге стало кому-нибудь известно из обитателей дворца. Мы решили, что разумнее всего будет приехать сюда. Верно ведь?       - Конечно, - кивнула головой Мегги, - вы с Изабеллой идите пока на кухню, а мы с Розалиной пойдём в спальню и я осмотрю её.       Изабелла удивлённо взглянула на подругу. Ей показалось, что она совсем не выглядит нездоровой: румянец на щеках, весёлая, жизнерадостная. "что-то здесь не так", - подумала она, но вслух ничего не сказала.       Мегги с племянницей прошли в спальню, где ничто не могло помешать поговорить им откровенно наедине. Знахарка попросила сказать симптомы. Услышав их, она неодобрительно покачала головой и холодно посмотрела на Розу. потом она попросила девушку раздеться и лечь на кровать. После тщательного осмотра, худшие предположения Мегги оправдались. Розалина оделась и осторожно присела на краешек кресла, ожидая откровенного ответа. На долгое время в комнате воцарилось молчание. Тихо стало во всём доме, что показалось Мегги очень подозрительным. Не могут ли их подслушивать? Но после того, что она узнала, это казалось ей уже и не таким важным. Она подняла на Розу глаза и ещё долго заглядывала в её "зеркало души", пытаясь отгадать правду. Наконец, она не выдержала и строго сказала:       - Надеюсь, ты понимаешь, принцесса Розалина, дочь королевы Эми, что теперь обязана сказать мне всю правду, которую до этого, по понятным причинам, скрывала.       Тут девушка уже совсем испугалась. Тётя называла её так только тогда когда была очень зла. Роза не могла понять, что такого страшного она сделала, чтобы вызвать тетушкин гнев       - Какую правду? Я вас не понимаю, - испуганно залепетала она, - может лучше объясните, что со мной происходит? - Роза набралась смелости и задала интересующий е её вопрос.       - Ладно, - неожиданно легко согласилась Мегги, - ты беременна.       - Что?!       - Беременна?! - в комнату, толкая друг друга, как дети малые, вломились Говард с Изабеллой.       Во время всего разговора они стояли под дверью и внимательно все слушали.       - Как такое может быть, если между нами ничего не было? - Говард не понимающе почесал затылок и сел на кровать.       - Мне тоже очень интересно это, - протянула Мегги, всё ещё гневаясь, - надеюсь, наша принцесса сейчас всё нам объяснит.       - Мама, а чего ты так злишься? - удивилась Изабелла, - по-моему то, что моя младшая подружка беременна - просто замечательно. а кто отец ребёнка, тут и думать не надо, конечно же это Джек. Роза, прими мои искренние поздравления.       - Что? Этот грязный тип посмел лишить тебя невинности?! До свадьбы?! - возмущался Говард, забыв то, что сам вытворял с Изабеллой.       - Изабелла, я не понимаю твоей радости. Ты знаешь, что грозит принцессе, которая потеряла невинность до свадьбы? В лучшем случае, у неё отнимут титул и с позором выгонят из королевства. А в худшем, её ждёт смерть. Роза, всё очень серьёзно. То, что ты любишь разбойника, это ещё можно скрыть, но ребёнок... Что ты себе думала в самом деле?! При всей моей любви к тебе, я не могу, просто не имею право молчать. Я обязана сообщить об этом твоим родителям.       Это прозвучало как приговор. В комнате стало тихо. Все уставились на Розалину, ожидая её ответа.       - Ладно, я долго от вас вас это скрывала, но видимо пришло время сказать правду, - медленно начала говорить Розалина, - я надеюсь, что вы её никому не откроете.       - Говори! - Мегги продолжала кипятиться, но уже в меньшей степени.       - Отец моего ребёнка - мой законный муж.       - Что?!! - удивились все.       - Мы с Джеком венчались. По разбойничьим традициям. Нас венчала Тереза, а потом была наша первая брачная ночь. Через два дня нас схватили и я, по просьбе Джека, поклялась ему никому не рассказывать о том, что мы поженились. Но думаю, то обстоятельство, что я жду ребёнка, весомая причина, чтоб рассказать правду. Теперь видите, что я не нарушала никаких правил. И вы тётушка, не вправе обвинять меня в том, что я жду ребёнка от законного мужа! Теперь всем ясно?! - крикнула она наконец.       - Роза, милая, никто тебя не обвиняет, - обняла её Изабелла, - наоборот, ты молодец, что так здорово держишься в такой трудной для тебя ситуации. Ты - хороший пример для нас с Говардом, да милый?       Говард кивнул, всё ещё не в силах поверить тому, что услышал.       - Роза, ты прости меня за то, что я так груба была с тобой, - Мегги тоже обняла её, - надо было раньше всё рассказать нам.       - Теперь вы не расскажете моим родителям? - со слезами на глазах спросила девушка.       - Конечно же нет! Мы будем хранить этот секрет не хуже тебя и помогать во всём, чем только сможем, - ответила растроганно и Мегги, - что ты собираешься делать теперь?       - Пока не знаю. Мне надо обдумать всё и побыть наедине со своими мыслями. Так что, извините, но мы пожалуй пойдём, - она взяла Говарда за руку и они вдвоём вышли из комнаты.              

* * *

      

      Приехав домой, Говард с Розалиной прежде всего прошли на конюшню и оставили лошадей на попечение конюхам.       Дома их никто не встречал, что было даже к лучшему. Говард помог Розе снять шубку, здорово присыпанную снегом.       - Я провожу тебя в комнату, - ласково сказал он и взял её под руку.       - Говард, я тебе очень признательна, но думаю, что это лишнее. Не стоит.       - Я так не считаю.       Принц отвёл её в комнату, уложил на диван, положил подушку под голову и даже принёс из кухни коробку шоколадных конфет. Розалина была польщена такой заботой и вниманием. Говард сел возле неё на диван и молча принялся наблюдать за ней.       - Ты хочешь что-нибудь сказать? - поедая конфеты, догадалась принцесса.       - Вообще-то нет, но... - Говард взял её за руку, - знаешь, это всё так неожиданно. Ты счастлива?       - С такой заботой, которую ты мне тут организовал, любая девушка станет счастливой, - улыбнулась Роза, - но ты же знаешь, какое у меня сейчас положение. Что будет, если Джек умрёт, так и не узнав о своём ребёнке?       - Ты должна сообщить ему, обязательно!       - Я бы рада, но как? - в её душу вновь закралось отчаяние и безнадёжность.       - Не беспокойся, я с тобой. Все мы поддерживаем тебя. К тому же, тебе вредно сейчас волноваться. Знаешь, я тут подумал, - неожиданно он стал серьёзным, - если с Джеком что-нибудь вдруг случится, я готов признать твоего ребёнка. Тогда вся ответственность ляжет на меня.       - А как же Изабелла?       - Ну ведь она рядом живёт. Мы сможем видеться каждый день. Ты же не будешь против?       - Говард, я поражена твоим самопожертвованием, но ты не учёл главного - мы не можем пожениться. Я повенчана с с другим.       - Да, но...       - Иди, Говард, - Розалина встала с дивана и легонько подталкивая его в спину, проводила до двери, - это не должно беспокоить тебя. У нас есть ещё пять дней и ещё неизвестно, что решит суд. А теперь иди, я должна подумать о своём будущем.       Оставшись наконец одна, Роза легла на кровать и сняла с шеи цепочку, на которой висело её обручальное кольцо. "Если он погибнет, то это кольцо - единственная вещь, которая у меня останется на память о нём", - подумала она. Роза нежно поцеловала кольцо, которое всё ещё таило в себе его дух, и горько заплакала, крепко сжав кольцо руками, прижимая его к сердцу. "Джеки, - нежно шептала она, - если с тобой что-нибудь случится, я не выдержу этого. Ты обещал, что всё будет хорошо, помнишь? Ты же обещал мне! Ты должен выбраться оттуда с моей помощью или без неё, но ты должен. Пусть не ради меня, так ради своего ребёнка. Помнишь ты рассказывал сказку, вернее предание, о Большом Дубе, про разбойника, который полюбил принцессу? Помнишь, какой там был конец? Так вот, я не хочу такого конца, понимаешь?! Я против. я не собираюсь, как та Роза, 1 воспитывать ребёнка и жить отшельницей. Жить в муках, зная, что любимый никогда больше не вернётся. Если ты не вернёшься ко мне, не важно, по по каким причинам, я избавлюсь от нашего ребёнка, выйду замуж, забуду тебя и буду жить долго и счастливо. Так что, если ты не хочешь такого конца, вернись, вернись ко мне, заклинаю! "       Она ещё долго лежала вот так на кровати и бормотала ведомые лишь ей слова, пока не забылась тревожным сном.              

* * *

      

      Карла осталась одна. Совсем одна.       Разбойники уехали ещё в начале октября, а она осталась, как Дилан не уговаривал её идти с ними. Она просто не могла уехать, оставив любимого здесь одного в опасности. Оставалось только ждать.       Сначала, пока было ещё тепло, она жила, как раньше. Но потом пришли морозы и она пошла проситься жить к Терезе. Старая ведунья с радостью приняла её и не только обеспечила кровом и пищей, а принялась обучать своему делу. Девушка была послушной ученицей. Она также ездила на рынок за продуктами и прочими предметами первой необходимости. Постепенно ей оседлая жизнь нравилась всё больше. Она отвыкала от разбойничьей жизни. И всё было бы хорошо, да вот только Джек всё никак не шёл из её сердца. Не проходило и дня, как она не вспоминала о нём. Но остальным обитателям дома виду не показывала. Она стала молчаливой и замкнутой в себе.       Весть о предстоящем суде над главарём разбойничьей шайки, птицей облетела всё королевство Рижиния, даже самые дальние его закоулки. Впервые девушка узнала об этом на рынке, когда покупала еду. Сжалось её сердце и она решила обязательно сходить на суд. Её отговаривала Тереза, отговаривали и Рамита с Линдси, но она отвечала им неизменно:       - Я иду туда не для того, чтобы увидеть его в последний раз. Я иду, чтобы спасти его и вернуть домой!       Это были её последние слова, когда она за три дня до суда, оседлала лошадь и поехала к замку.       - Удачи тебе! Возвращайся с добрыми вестями и смотри сама не попадись! - кричали ей вдогонку девушки, но упрямая Карла была уже далеко и вряд ли слышала их.       
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник