ID работы: 12125740

Тайные истины

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 173 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 21. Together again

Настройки текста
      Елена медленно брела между рядами высоких стеллажей. Она вела рукой по корешкам книг, едва касаясь. В последнее время она стала много читать, поэтому небольшая библиотека в паре кварталов от дома стала частым прибежищем девушки. Между полок витали пыль и запах старых страниц, половицы вяло поскрипывали, и раздавался медитативный стук часов.       Выбрав пару книг, Гилберт с легкой улыбкой на губах направилась в сторону библиотекаря. За невысокой стойкой сидела женщина лет семидесяти. Ее седые волосы аккуратно убраны в высокий пучок, а светлые, почти бесцветные, глаза добродушно поблескивали из-под очков половинок. — Что на этот раз, дорогая? — старушка по-доброму улыбнулась, протягивая руку. — Ничего интересного, Роуз, — весело ответила Елена, — как Эрни? — Да, как он может быть, милая, — хохотнула библиотекарь, — цветёт и пахнет! Лучше ты скажи, нашла себе уже кого-нибудь? Такая красивая, молодая, а все одна ходишь! — Брось, Роуз, — отмахнулась Гилберт, убирая книги в сумку, — ты прекрасно знаешь, что я не одна. — Как и ты знаешь, что я не о том говорю. — До свидания, Роуз. Хорошего дня! — И тебе, дорогая!       Легкий летний ветерок обдул девушку, принося за собой свежий запах выпечки. Совсем рядом была частная пекарня, в сторону которой и направилась Елена. Как считала сама девушка, там был лучший в городе хлеб. Колокольчик над головой звонко зазвенел, стоило Гилберт войти внутрь.       Из-под прилавка тут же подскочил высокий, худощавый парень. Бледное лицо было усыпано веснушками, а темно-рыжие волосы торчали в разные стороны. Зеленые глаза весело блестели, а светло-розовые тонкие губы тут же растянулись в неловкой улыбке, заметив посетительницу. — Елена! — воскликнул парень, — рад тебя видеть! Тебе, как всегда? — Да, спасибо, Саймон.       Пока парень убирал буханку в бумажный пакет, Елена внимательно оглядывала кондитерские изделия. Остановив свой взгляд на шоколадных пончиках, девушка кивнула самой себе. — И три пончика, пожалуйста. — Конечно!       Саймон тут же принялся выполнять просьбу девушки, аккуратно упаковывая пончики в коробку. Протянув Гилберт покупку, щеки парня зарделись, когда их руки случайно соприкоснулись. Улыбнувшись Саймону на прощание и пожелав хорошего дня, Елена направилась домой.       Время близилось к полудню, и солнце начинало припекать. Жара этим летом нарушала все возможные приличия. Даже в легком ситцевом платье было ужасно душно. Это заставляло девушку торопиться еще сильнее. В доме сейчас должно быть свежо и прохладно.       Не прошло и десяти минут, как Елена уже подходила к двухэтажному дому в колониальном стиле, обшитому светло-голубым сайдингом, с темной крышей и широкими белыми створчатыми окнами. Серые ставни приветственно открыты, открывая вид на цветочные горшки по ту сторону.       Дверь была не заперта, поэтому девушка смогла без проблем попасть внутрь. Стоило двери захлопнуться, как на втором этаже послышался шум. На губах Гилберт появилась довольная улыбка, и она прошла на свободную кухню. Не прошло и пары минут, как в комнату вбежало двое детей лет пяти. Первой на кухне появилась девочка. Ее вьющиеся темные волосы выбились из неудачно заплетенных кос, светло-серые глаза озорно блестели, а губы были растянуты в веселой улыбке, оголяя вид на ряд зубов с парой пробелов. Следом за ней в комнату забежал, едва не сбив дверной косяк, мальчишка до ужаса похожий на сестру, только темные, почти черные, глаза отличали его. — Габриэль, Диана, — не оборачиваясь, начала говорить Елена, — мы, кажется, уже говорила о беге по лестнице? — Прости, мам, — в голос ответили близнецы.       Но Гилберт и не думала ругаться, она лишь обернулась к детям, протянув по сладости, которую купила в пекарне. Улыбка детей тут же стала еще шире, они забрали предложенные пончики из материнских рук и, поблагодарив, заняли места за столом. — За вами не поспеешь!       Пытаясь отдышаться, в комнату вошел высокий широкоплечий парень. Он весь покраснел от бега, а его темно-каштановые волосы были заплетены в десятки маленьких хвостиков, придавая брюнету еще более нелепый вид. — Видел бы ты себя со стороны, Джер, — хихикнула Елена. — Как и всегда, прекрасен? — Еще бы, — подавая брату, последний пончик, ответила Гилберт. — За твой героизм.       Джереми разместился за столом с племянниками. Елена в свою очередь, заварив чай и разместив чайник и кружки на небольшом подносе, тоже присоединилась к полднику. Диана и Габриэль без умолку рассказывали, как весело они провели утро с дядей Джереми, и как круто, что он приехал к ним на выходные. Пока сам дядя с болезненным шипением стягивал маленькие силиконовые резинки с волос. Сказать, что Елена была счастлива, наверное, было ни сказать ничего. Такого спокойствия и радости, как сейчас, она не испытывала уже давно.       У нее была прекрасная семья: дети и брат были рядом здоровые и счастливые, у нее была любимая работа, пусть она так и не выучилась на врача, но должность старшей медсестры в местной больнице ее полностью устраивала. Вряд ли, она могла бы просить большего.       Что-то эмоционально воскликнув, Габриэль подскочил на месте, и из-под футболки показался небольшой серебряный кулон в форме солнца с фрагментов лунного камня в сердцевине. У Дианы было похожее ожерелье, сейчас скрытое под платьем, вот только ее вариант украшение был выполнен в форме полумесяца с такой же небольшой частью камня. Амулет был и у Елены, соединяющий в себе и солнце, и луну. Подарок, который семья никогда не снимала.       Заметив украшение сына, Гилберт нахмурился, что-то смутно припоминая. — Сегодня суббота? — спросила девушка. — Кажется, Финн обещал сегодня заехать. — Что совсем в днях потерялась, сестренка? — усмехнулся Джереми, допивая чай.       Закатив глаза, Елена показала брату язык, заставив детей прыснуть от смеха, а Джереми театрально оскорбиться. — Елена, от тебя такого я не ожидал! Как грубо! — Да, мам, как тебе не стыдно! — присоединились Диана и Габриэль. — Эй! На чьей вы стороне!       Веселую семейную перепалку нарушил стук в дверь. — О солнце вспомнишь — вот и лучик, — сказала Гилберт, — наверное, это Финн. — Ура! — воскликнули близнецы, — дядя Финн прикольный. — Хэй, я думал, я ваш любимый дядя!       Оставив Джереми выяснять с детьми, кто их любимый дядя, Гилберт направилась в сторону прихожей. Стук вновь повторился, заставив девушку покачать голов на настойчивость гостя. Не удосужившись даже посмотреть в глазок, Елена распахнула дверь.       Вот только по ту сторону стоял совсем не Финн. Мужчина был высок, русые волосы вились на концах и были уложены в аккуратную прическу. Светло-серые глаза с каким-то непонятным для девушки трепетом смотрели на нее, словно не верили тому, что видели ее. — Елена, — произнес мужчина с приятным британским акцентом. — Простите, мы знакомы? — удивилась девушка. — Конечно, ты не помнишь, — усмехнулся незнакомец, — Финн не так глуп, как мне всегда казалось. — Вы знакомы с Финном? — Да, знаком, — глаза брюнета опасно сверкнули, — он попросил заехать к вам сегодня, а то у него не выходит. Можно войти?       Окинув незнакомца изучающим взглядом, Елена уже отошла, чтобы пригласить мужчину войти, как в дверях появился Джереми. От дурашливого настроения не осталось и капли, он окинул мужчину жестким взглядом, плотно сжав челюсти. — Нет, — грубо кинул парень. — Елена, извини, я сам разберусь с гостем. Иди на кухню, я скоро вернусь. — Все в порядке, Джер? — Конечно.       Джереми улыбнулся сестре, и та, пусть с неохотой, но вернулась на кухню к детям. Проследив, что Елена оказалась вне зоны досягаемости, Гилберт повернулся в сторону незваного гостя. — Проваливай, Клаус. — Как грубо, — фыркнул первородный, — и ужасно банально. — Я не шучу, Клаус, проваливай.       Еще раз кинув взгляд на кухню, Джереми вышел на крыльцо, плотно закрыв за собой дверь. — Как смело, — улыбнулся Никлаус, — Похвально. — Я не боюсь тебя, — качнул головой парень. — И ты уйдешь отсюда и никогда не вернёшься. Елена счастлива здесь, и я не хочу, чтобы она снова страдала. А ты — только это и можешь дать ей. — Не хочу напоминать тебе, но это мои дети! — Которым лучше без тебя!       Гибрид в одно мгновение преодолел короткое расстояние между ними, схватив младшего Гилберта за шею, опасно сжав пальцы. — Давай, — прохрипел Джереми, — убей меня. И первое, что узнают о тебе твои дети — что ты убил их дядю. И внушить им, у тебя не получится. Оно не действует на них.       Еще сильнее сжав пальцы, Майклсон какое-то время смотрел, как мальчишка задыхается, в отчаянных попытках пытаясь вырваться из мертвой хватки первородного. Но в итоге все же отпустил его. Повалившись на деревянный пол, Джереми захрипел, гневно смотря на первородного. — Я все равно заберу их, — злобно прошипел Клаус, присаживаясь на корточки перед парнем, — так что советую впустить меня в дом, пока не поздно. — Елена не даст тебе забрать их.       Губы Никлауса растянулись в дьявольской улыбке. — А кто сказал тебе, что я собираюсь оставить твою сестру?

***

      Снять внушение Финна, который вновь лежал в гробу с клинком в груди, оказалось легче, чем Клаус ожидал, и это не могло не радовать. Но вот огорчало то, что Елена молчала все время, с того момента, как память вернулась к ней. А это не меньше пяти часов, по крайне мере, примерно столько они ехали из городка, где Финн скрывал Гилбертов и близнецов целых шесть лет, в Новый Орлеан. И, как бы гибрид не пытался завести диалог с двойником или детьми, ответом ему была лишь тишина и туманный взгляд девушки, или напуганный близнецов.       Данный расклад ничуть его не радовал, особенно, если учесть тот факт, что еще один Гилберт сидел с боку и всю дорогу прожигал его ненавистным взглядом. Одна Гилберт — сложность, два Гилберта — уже проблема. Но Майклсон собрал все свое терпение, чтобы не сорваться. Он не мог себе этого позволить. Не сейчас, когда он, наконец, нашел ее. Нашел их. С того дня, когда он видел Елену в последний раз, прошло слишком много времени. И Никлаус никогда не признается ей, что скучал и беспокоился все эти чертовы шесть лет.       Машина въехала на территорию Нового Орлеана. Дети тут же начали перешептываться и оглядываться по сторонам в восторге от увиденного. Елена же встречала город печальным взглядом, мысленно прощаясь со спокойной жизнью, к которой успела привыкнуть. Тяжело было вновь вливаться в мир, без которого ты был счастлив. Ведь Гилберт прекрасно понимала, что с возвращением сверхъестественного, ее детям будет вновь грозить опасность. Пусть косвенно, но вампиры были в ее жизни все это время, но Финн отлично прятал свою сущность от нее и близнецов, и лишь Джереми знал правду. Что ж она не винила брата за ложь. Елена прекрасно понимала, что он желал ей и детям только лучшего. И на его месте она поступила бы так же.       К изумлении Гилберт, Клаус не повез их в старый дом, который она помнила. Видимо, за время ее отсутствия многое поменялось. Новое жилище первородных было в самом сердце Нового Орлеана и было выполнено в стиле этого города. Двухэтажный кирпичный дом с общим балконом на втором этаже, полным зелени. У входа их встретили двое гибридов, почтительно качнувшие головой при виде первородного.       Внутри оказался небольшой двор: каменный фонтан, барная стойка, диван, у которого стоял деревянный столик, несколько кресел, расставленных в разных местах дворика, и две широкие лестницы ведущие на второй этаж. На одной из них уже стояли остальные члены семьи первородных.       Заметив незнакомцев Габриэль и Диана схватили мать за руки, встав по обе стороны от нее. Елена видела, как тут же засветились глаза Майклсонов, когда они заметили близнецов. Это еще больше ее удручало, насколько по-разному они относились к этой встрече. В то время, как Елена печалились от мысли, что им вновь пришлось вернуться в Новый Орлеан, Майклсоны, казалось, ждали этого дня все это время. — Добро пожаловать домой.       Клаус встал напротив девушки, приветственно обведя все рукой. На его губах играла довольная улыбка, а глаза блестели от предвкушения. — Может, наконец, представишь нас? — вопросительно изогнув бровь, уточнил Никлаус.       Близнецы покосились на мать, сильнее сжав руки и пытаясь скрыться за ее спиной. — Габриэль, Диана, — опустившись к детям, сказала Гилберт, — я хочу познакомить вас кое с кем. Хорошо?       Неуверенно кивнув, дети отпустили руки матери. Но Диана тут же схватила ладонь брата, крепко сжав. Мальчик же выступил чуть вперед, прикрывая сестру собой. — Вы же помните дядю Финна? — близнецы вновь кивнули, уже немного увереннее. — Отлично.       Поднявшись, Елена развернулась к Майклсонам, которые уже спустились и сейчас стояли за спиной Никлауса. И, если взгляды всех остальных были направлены на Габриэля и Диану, то только Элайджа не спускал глаз с Елены. И впервые за то время, что она вернула себе воспоминания, губы девушки тронула слабая улыбка, а в душе потеплело. — Габриэль, Диана, познакомьтесь с вашей семьей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.