Часть 5
21 мая 2022 г., 10:17
Но тут послышался визг, крик и в покои втащили двоих …
-Замкните все уста! Пока не разъяснили мы событий. Источник их, начало и конец. Я допрошу всех тех, кто в подозренье. - Минцзюэ, сев в кресло, приказал - Ввести всех.
И вот все главные зачинщики предстали перед императором.
Пока допрос вели заря зажглась…
Выслушав всех причастных, которые старались свалить вину друг на друга, Минцзюэ сказал.
-Нам грустный мир приносит дня светило, и прячет с горя лик свой в облаках густых.
Рассудим обо всём что было…. Одних возможно ждёт прощенье, но кара ждёт других. Сейчас скажу - князей Вэнь и Цзинь, а так же лекаря, Су Ше в темницу. Их казнят. Что остальных ждёт решит народ. Я всё сказал. Увести всех.
Когда покои императора опустели и остались только семьи преданных князей, Минцзюэ обратился к ним.
-Опорой вам до смерти буду я. Благодарю вас всех, мои друзья. Позвольте так теперь вас называть. - вздохнув он продолжал - Но всё-таки совет хочу вам дать. Терпеть раздор ваш я не потерплю. Вы посмотрите на детей своих. Теченье их любви и весть о смерти. И если не помиритесь, то поверьте, утратою родных накажут небеса…
Отпустив всех, Минцзюэ устало посмотрел на своего преданного помощника, возлюбленного и супруга.
- Любимый мой, оставь всё прошу тебя, иди ко мне. Как тяжело дались мне эти дни. Ты был таким далёким в своих делах, казалось, что не мил тебе я стал…
- Как можешь думать так, мой дорогой супруг? Ты же знаешь, что ничего нет важнее для меня, чем твой покой и благосостоянье. Эти все политические дела отнимают столько сил. - Яо, подойдя к Минцзюэ, ласково погладил того по щеке. - Скажи мне, царственный супруг, ты думал о наследнике?
- Да, я подумал. И если ты ждёшь, что я возлягу с наложницей, то ты ошибся. Этого не будет!
- И что же ты придумал?
- Я отдам и трон, и власть принцу, а мы с тобой уединимся. Мне важнее твой покой. И не хочу делить тебя с вечными заботами об империи. После того, что произошло, одно желанье, чтобы ты был рядом и жив-здоров! Я так испугался той картины… увидев ‘мертвого’ княжича Вэя… Я не хочу увидеть когда-нибудь тебя таким. Поэтому хочу уединиться с тобой. Что скажешь на это? - Минцзюэ смотрел на супруга и ждал что тот ответит.
- Так вот как ты решил! - Яо с большим удивлением смотрел на возлюбленного супруга - А знаешь, я согласен! Хочу заботой окружать только тебя и выкинуть из головы все эти интриги, политику! - он прижался к Минцзюэ всем телом, и уткнувшись в плечо, мечтательно сказал - как не хватает мне покоя и тебя, мой император.
- А мне тебя, душа моя. Что ж, начнём подготовку к коронации принца. Но это всё завтра. Сегодня, до вечера ты мой! - император нежно обнимал и целовал своего супруга.
Ванцзи не отходил от возлюбленного, приходили брат и дядя. Дядя ругался и требовал отказаться от Вэй Ина, Ванцзи прогнал его едва не выхватив меч. Чем до глубины души ранил родственника.
Но самого Ванцзи ничего не беспокоило, его жизнь замерла с последним вздохом любимого. Сейчас он охранял его сон и готов был умереть за супруга.
Даочжан, смотря как его ученик доводил себя до изнеможения, решил дать тому совет.
-Княжич, поспи, прошу тебя. Когда от сна очнётся твой супруг, увидев тебя начнёт ругаться. Ведь ты сейчас что тот же мертвец. Я покараулю. Поверь так будет лучше. Ты на ногах уж третьи сутки.
-Нет, я подожду ещё. Тревожно мне, душа огнём горит. Мне кажется, что если не враги, то дядя подошлёт убийцу… Я не смогу жить без него, поверь мне даочжан.
-Я верю, вижу, но ты просто свалишься скоро от усталости.
-Ещё немного и посплю.
Но прошло ещё несколько часов и лишь после того, как Лань Сичэнь пришёл и рассказал, что император запретил дяде и его приближённым под страхом смерти подходить к усыпальнице, Ванцзи согласился поспать. Но не у себя в покоях, а рядом с супругом.
Сяо Синчэнь смотрел на то, как в гробу спали возлюбленные, и думал о его учтивости Сюэ Яне. Услышав тихие шаги, он спрятался за постаментом, на котором стоял гроб, и стал наблюдать. Но ничего страшного не случилось, из темноты вышел сам Ян, и оглядываясь, тихо произнёс.
-Даочжан, вы где?
-Я здесь. - так же тихо ответил Синчэнь. - Как всё прошло? Никто не пострадал?
-Никто из тех кто предан императору. Остальных я не считаю за пострадавших. - усмехнувшись, сказал Ян - Но почему брат до сих пор не проснулся?
-С минуты на минуту жду я пробужденья. И надобно разбудить Ванцзи. - Синчэнь протянул руку дотрагиваясь до плеча княжича.
-Даочжан? - встрепенулся Лань Ванцзи.
-Сейчас должен проснуться княжич Вэй.
Вэй Ин издал лёгкий вздох и ресницы его затрепетали…
Ванцзи, приподняв, уложил возлюбленного к себе на руки и смотрел не отрываясь.
Вэй Ин открыл глаза, увидел Яна, стоящего перед ним рядом с даочжанем, и спросил.
-Ах, даочжан и брат мой Ян. Мой утешитель. Где же мой супруг? Я помню всё, и где я должен быть. И вот я здесь. Но где же мой Ванцзи?
-Я рядом! - прошептали ему на ухо.
-Супруг мой! Слово ты сдержал!
-Я обещал всегда быть рядом. - Ванцзи обнимал и целовал легкими поцелуями возлюбленного.
-Давайте выйдем на свет божий. Хватит бродить по царству мёртвых. - произнёс Ян, беря под руку даочжана.
Ванцзи, взяв на руки Вэй Ина, вышел на улицу. Неся свою драгоценную ношу, он казалось парил над землёй от счастья. Все сев на лошадей отправились во дворец. Княжич Вэй прижимался к любимому супругу и радовался тому, насколько благосклонна к ним фортуна.
Во дворце произошёл большой переполох с их приездом.
Они отправились вначале привести себя в надлежащий вид и после предстать пред императором.
Идя рука об руку, Ванцзи и Вэй Ин не могли насмотреться друг на друга.
Как вдруг крики радости раздались навстречу им.
Ошеломлённые происходящим, супруги радостно улыбались всем, не отпуская рук друг друга.
Даже обнимая родителей и остальных родственников, они держались за руки. Казалось, отпусти на мгновенье и произойдёт непоправимое….
Теперь получив благословение родителей и дяди, они погостив ещё немного, отправились в княжество Вэй.
Они жили на два княжества, гостя то там, то там. Но со временем осели всё же в доме Вэй Ина. Любовь их не померкла с годами…
Прошло три месяца и империю потрясло ещё одно событие - император Хуайсан пришёл к правлению.
Главными гостями на этом празднестве были княжичи Вэй, Цзян и Лань.
Минцзюэ и Яо, огласив своё решение и отчески смотря на Хуайсана, обещали поддержку.
Но кто бы знал, что к правлению пришёл не тот, казавшийся всегда изнеженным и отстранённым от всего мирского, принц. О, нет! К правлению пришёл хитрый, умный, изворотливый стратег, который за последующие пять лет расширил границы империи и в этом ему помогали преданные князья.
Хуайсан правил твёрдой рукой, пресекая на корню бунты и заговоры.
Советником у него был брат даочжана Синчэня - Сун Лань. Они оба были воспитанниками монастыря отшельников, но по достижению двадцатилетнего возраста ушли в мир. Неся с собой учений свет.
Так Синчэнь стал наставником княжича Ванцзи.
Хуайсан во время подготовки к вступлению управления империей часто беседовал с даочжаном и сожалел, что нет у него такого наставника. И Сяо Синчэнь привёл к нему Сун Цзычэня.
В тех беседах мастерству убеждения, безупречному владению оружием и словом учил Сун Лань Хуайсана. Всё это ложилось на благодатную почву и принц уже не мог обходится без своего наставника. Минцзюэ и Яо, видя каким становится принц под таким руководством, одобрили и назначили Сун Цзычэня советником будущего императора.
Вот именно на том празднике и сложилась любовь Цзян Чэна и Лань Сичэня.
-Я вас приветствую, ваша учтивость, княжич Цзян. - Сичэнь склонился в легком поклоне.
-И я рад видеть вас.
-Что грустен взгляд ваш? - Лань Сичэнь смотрел внимательно на Цзян Чэна. - Что так печалит?
-Отсутствие того, что бы могло его сделать счастливыми. - ответил княжич Цзян.
- Виной – любовь? - спросил Сичэнь.
-Нет!
-Не любовь?
-Да. Нелюбовь ко мне возлюбленного. - Цзян Чэн смотрел в глаза княжичу Лань.
-Возлюбленного? Так ты влюблён! - вырвалось у Лань Сичэня.
-Да, я влюблён! В тебя, твоя учтивость! И сил нет это всё скрывать! - Цзян Чэн повернулся уйти…
Но княжич Лань, схватив того за руку, произнёс.
-Как и я в любви, в которой по уши завяз и ты! Люблю тебя с того момента как увидел. Примешь ли меня?…
Через полгода Сюэ Ян пришёл к Вэй Ину.
-Мой дорогой брат, я прошу отпустить меня. Я, как ты знаешь, люблю даочжана и мы решили уйти в странствие.
-Ян! Я конечно отпущу тебя, но очень прошу возвращайся или хотя бы навещай нас. Хотя сначала, вы прежде чем уйти, должны бы совершить поклоны. Родители уж знают?
-К тебе я первому пришёл. Пока ещё никто не знает. Брат, скажи, ты счастлив с Лань Ванцзи?
-Да! Наша любовь только крепнет. К нам небеса благоволят, я ни минуты не могу прожить без него, как и он. Смотри, сейчас откроет дверь моя любовь и заключит меня в свои объятья. - не успел Вэй Ин закончить фразу, как всё случилось так как он сказал.
Ванцзи зашёл и обняв, целуя нежно в висок, проговорил.
-Мой ангел, тебя так долго не было. Что произошло? - слегка поклонившись Яну, Лань Ванцзи продолжил - я помешал вам?
-Сто раз отвечу - нет! Супруг возлюбленный, брат и даочжан хотят покинуть нас. Уйти в странствия. Печально мне… - Вэй Ин склонил голову на грудь Ванцзи.
-Странствовать? Вы хотите уйти? Мы чем то вас обидели? Ваша учтивость Ян, я знаю, что даочжан влюблён в вас и если всё же дорога вас зовёт, то три поклона вам совершить необходимо до отбытия. Прошу вас, берегите наставника.
-Я жизнь свою отдам ему. Он свет моих очей, мой воздух! - Ян говорил с огромной любовью.
-Что ж, на том и порешим! Нас ожидает свадьба! - Вэй Ин, обняв брата, захлопал в ладоши…
Они сердечно простились, Лань Ванцзи и Вэй Ин долго смотрели на уходящих в даль Синчэня и Яна.
В странствие их отпустили снарядив так, что им пришлось всё же брать повозку….
Ещё через полгода Лань Сичэнь и Цзян Чэн совершили три поклона.
Чем чуть не добили дядю Лань Цижэня….
Итак мы опускаем занавес, рассказав вам повесть о большой любви….