Серебряная клетка (дилогия Серебряная клетка #1)

Перевод
NC-17
Завершён
107
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 53 774 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник

Часть 59. Майкл.

Настройки
Кэл уехал в понедельник утром. Направился в аэропорт Денвера, отказавшись от предложения подбросить его, и я поехал в свою квартиру. Впервые более чем за месяц мы были порознь, и договорились не отправлять друг другу смс, не звонить и не переписываться по электронной почте во время поездки, на случай, если его семья перехватит сообщение. Так что я не знал, как идут дела, и нуждался ли Кэл во мне, а также не мог знать, вредит ли себе писатель, пока находится один. Хотя, казалось, он был в хорошем расположении духа, когда уезжал. Мужчину переполняла уверенность в себе, которая, как мне показалось, рождалась из надежды на восстановление отношений. Мне нравилось видеть его таким уверенным. Но не понравился тот факт, что он чувствовал необходимость подстричься перед поездкой. Когда Кэл вышел из парикмахерской, пытаясь выглядеть счастливым, и пробежал руками по коротким волосам, я окончательно возненавидел его семью. Писатель должен был вернуться в пятницу. В тот день я постоянно проверял свой телефон. Его рейс прибыл вовремя, и я ждал сообщения или звонка из аэропорта, но так и не дождался. Звонил ему на мобильный и на стационарный телефон – ответа не было. Спустя несколько часов я подъехал к дому писателя. Окна были темными. Нетронутый снег покрывал подъездную дорогу. Когда попытался открыть входную дверь и обнаружил, что она не заперта, думаю, я тогда уже все понял, потому что побежал внутрь и стал громко его звать. Я проверил каждую ванную, каждый шкаф. Записка лежала на столе в кабинете. Писатель напечатал мое имя на конверте. Я прочел ее тогда, наверное. Трудно вспомнить. И набрал 911*. Они нашли Кэла в охотничьей будке в двух милях от дома. Машина скорой помощи отвезла меня в отделение приемного покоя, и я лег на добровольное лечение в психиатрическое отделение. Кэл выстрелил себе в голову из пистолета, о существовании которого я не знал. Мужчина не летал на восток. Он уехал, а потом вернулся, отправился к охотничьей будке, чтобы я его не нашел. И это было самое невыносимое: знать, что в конце своего пути Кэл был один, замерзший, испуганный, одинокий; что ему, должно быть, было не по себе сидеть в промерзшей охотничьей будке без его прекрасных волос.
Примечания:
107 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (14)