Серебряная клетка (дилогия Серебряная клетка #1)

Перевод
NC-17
Завершён
107
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 53 774 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник

Часть 58. Майкл.

Настройки
Кэл практически не спал две ночи подряд. Он лежал в кровати, его сердце громко стучало, перевитая мышцами спина была похожа на натянутый канат. А затем вставал в четыре утра и выжимал веса, пока пот не пропитывал его кожу. Я следовал попятам. Не знаю, замечал ли меня писатель. В ду́ше он позволил мне обнять себя, но сексуальное влечение, по понятным причинам, отсутствовало. Я взял на себя обязанности по готовке еды. Кэл курил больше, чем ел, и долго гулял по глубокому снегу, а я ковылял за ним следом. А потом он купил билет на самолет, чтобы полететь к своей семье. Его настроение, колеблющееся вверх-вниз в течение трех последних дней, теперь поднялось благодаря новому плану появиться в доме родителей. — Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил я. — У меня нет идеи лучше. — Кэл мягко улыбнулся мне. — Им придется-таки встретиться со мной. Я арендую машину и съезжу к Корал тоже. — Возможно, лучшей идеей будет нанять адвоката. Мужчина отмахнулся небрежно. — Я не хочу ничего из этого. Все и так уже слишком отвратительно. Я представил Кэла, звонящего в дверь его родителей, стоящего на холоде, бесконечно ждущего. — Что, если они вызовут полицию? — Не будь смешным. — Я серьезно. То, как они... — Я замолчал, не желая напоминать о каменной стене, воздвигнутой его семьей. — Они не монстры. Всего лишь бескомпромиссны в своих убеждениях. Я мог бы сказать, что эти бескомпромиссные убеждения и заставляли их вести себя как монстры, но это был самый долгий разговор, что у нас с Кэлом состоялся за эти три дня, и не хотелось его расстраивать. Мужчина оставался спокойным, и взгляд его был ясным. Он не выглядел ни иррационально взволнованным, ни бессознательно подавленным, и, казалось, снова видел меня, глядя как на любовника, а не как на просто еще один бессмысленный предмет в доме. — Я хочу полететь с тобой, — сказал я, уже зная, что не смогу. Его улыбка стала слегка грустной. — Я бы хотел этого. — Я мог бы не показываться. Оставаться в отеле. — Лучше отправлюсь один. Возможно, у меня будет один-единственный шанс, и если они узнают, что ты со мной... — Он поморщился, извиняясь. Я был частью проблемы Кэла. Если каким-то чудом ему удастся наладить отношения со своей семьей, мне придется уйти или стать еще большей тайной. Я стану не более чем тенью в его жизни. Или, может быть, он намеревался избавиться от меня; возможно, мужчина уже принял решение. — Что такое? — спросил Кэл. Я уставился себе под ноги. — Ты хочешь, чтобы я ушел? Могу уйти, если ты этого хочешь. — Сила в моем голосе была всего лишь бравадой. — Все это дерьмо – моя вина. И статьи. — А ты смог бы уйти? Впервые за несколько дней Кэл потянулся ко мне. Я растворился в его прикосновениях. Мужчина погладил меня по волосам, поцеловал в лоб и прижал мою голову к себе под подбородком. Я помню, как думал в этот момент: он сильнее, даже сейчас. — Нет, ты не сможешь уйти, — тихо сказал он. — Я думал о том, чтобы попросить тебя об этом. Но я не могу. Так что не ври мне. Ты тоже не можешь. Он огладил мою спину и бедра, прижимая ближе с каждым движением рук. — Когда мы встретились... — Его пальцы забрались под мою рубашку. Я цеплялся за его плечи, пока Кэл ласкал мои бока, грудь и живот. Вернулся мыслями далеко в прошлое – к своему падению на дорожке, его гневу и напряженности. Может быть, Кэл тоже вспоминал об этом. — Так вот, это не твоя вина, — прошептал он, наконец. — Я сам хотел это сделать. И сделал бы все снова.
107 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник