ID работы: 12128387

Потерянное время

Слэш
PG-13
Заморожен
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
От автора: это не полная глава, но добавляю ее и поменяю пока статус фика - по ГП не пишется сейчас, совсем. Часы на каменной стене тикали столь громко, что невольно отвлекали от чтения. То ли сейчас этот звук был более отчетливо слышен, потому что в библиотеке совсем мало народа – многие ученики еще вчера разъехались по домам на праздники; то ли неровные мысли все время отвлекали от интересующей темы. - Что ты читаешь? Том так молниеносно закрыл книгу, что Альфард даже моргнуть не успел. На секунду на красивом лице мелькнула настоящая ярость, что Ал даже невольно отшатнулся, но тут же Том насмешливо усмехнулся, оттесняя книги в сторону. - Какими судьбами здесь, Блэк? - А что, библиотека стала уже твоим тронным залом? – Альфард отодвинул стул у следующего стола и уселся на него лицом к Риддлу, сложив руки на спинку. Он быстро глянул на обложку старинной книги, которую Том так яростно пытался спрятать. - Темные искусства? Это домашнее задание? – иронично поднял брови Блэк. - Почти, - ровно отозвался Том и прямо посмотрел на сокурсника. – Что ты здесь делаешь? - Я думал, ты полностью погружен в следы стоп потомков великого Салазара, - насмешливо заметил тот, вновь игнорируя его вопрос. - Я этим занимаюсь в том числе. Если бы ты хорошо меня слушал, Альфард, ты бы вспомнил, что я говорил тебе – все книги о Слизерине из этой библиотеки мной прочитаны давно. Синие глаза Блэка изучающе бродили по надменному лицу Риддла. Он стал вполне непринужденно назвать его полным именем. Что это – очередной умысел с его стороны или он делает это не нарочно? - Ну и как дела с доказательствами? – осведомился Ал, больше чтобы поддразнить Риддла, который выглядел сейчас еще более закрытым человеком, чем обычно. - Почему ты спрашиваешь? - А почему ты мне рассказал? Эта негласная игра отвечать вопросом на вопрос у них длилась последнюю неделю, с того разговора у озера. Общая тайна, казалось, сблизила их. Прочие парни из их спальни с завистью, а некоторые со злобой косились на Блэка, который явно попал в зону пристального интереса Тома, ибо в последние дни именно ради него он забыл о своих Рыцарях. Малфой, Крэбб и Гойл так и остались за пределами их Ближнего круга, потому что Риддл, видимо, совсем запамятовал про их еженедельные собрания. Каждый день он о чем-то насмешливо пререкался с Альфардом, а потом они вместе шли на завтрак. На парах он все чаще садился рядом с ним и их две склоненные темные макушки заговорчески шептались за спиной преподавателей. Только раз Роман Розье рискнул высказать в мягкой форме недовольство всех верных Тому ребят, за что получил ледяной взгляд и тихое шипение: «Как ты посмел? Кто ты такой, чтобы указывать мне, с кем мне говорить, а с кем нет? Как можешь ты знать, зачем мне тот или иной человек и что за цели я преследую?» Если бы Риддл на него наорал, Розье перенес бы это легче. После его презрительного взгляда и опасной улыбки Роман старался вообще не попадаться ему на глаза. Но проблема была в том, что, несмотря на свое таинственное признание у озера, несмотря на явное для всех вокруг сближение, Том рядом с ним оставался холоден и безупречно вежлив, не более. Он мог проявить интерес к чему-либо из жизни Альфарда, он интересовался его мнением и с азартом мог обсуждать ту или иную тему, но ни разу не давал понять Блэку вновь, что тот для него является кем-то большим, чем близким приятелем. А как бы Алу этого хотелось… Несмотря на здравый смысл и все уговоры самого себя, юноша не мог остановить фантазию – она неслась вперед, сметая на пути любые преграды из логики и осторожности. Он уже видел себя не просто другом таинственного Тома, но и тем, кто будет способен заставить его увлечься им, кто затронет-таки его холодное сердце. Альфард уже убедился, что Том абсолютно равнодушен к девушкам – ни одна, даже самая красивая представительница того или иного факультета не заставляла Риддла краснеть или хотя бы задерживать на ней заинтересованный взгляд. Впрочем, Альфард с не меньшем интересом пытался понять, мог ли кто из парней вызвать интерес сокурсника и с удовлетворением и огромным волнением признавал, что только он сам был удостоен пристального внимания со стороны Тома – конкурентов у него просто не было. Беда заключалась в том, что Ал не знал, что же ему предпринять дальше. Не ошибался ли он в корнях того внимания, что оказывал ему сейчас Риддл? И что будет, если Альфард просчитается и Том его просто пошлет куда подальше? Блэк нервничал, и именно возможность ущемить самолюбие и непомерную фамильную гордость останавливали его в каких-либо решительных действиях сейчас. Нужно подождать, твердил он себе, совсем скоро появиться в их отношениях что-то более определенное… - Так что за тему ты там выбрал? – Ал попытался ухватить книгу за корешок, но Риддл с силой прижал ее ладонью к столу. - Забудь. Я хотел показать тебе другое. Альфард восхищался этим умением однокурсника в мгновение ока привлекать внимание к тому, что было важно именно ему. Вот и сейчас он выудил из стопки книг старый пергамент, который был буквально пропитан пылью, аккуратно развернул его и положил перед Блэком, изучающе разглядывая равнодушное лицо последнего. - Что это? «Великая тайна, сохраненная потомками в веках, дабы они сумели защитить и принять сей дар, дошедший от самого могущественного и всесильного мага…» - Альфард смолк и дальше только скользил глазами по строкам. Но, споткнувшись на каком-то моменте, он быстро посмотрел на задумчивого Тома. – Я знаю эту легенду, читал в «Истории Хогвартса». - Отрадно слышать. Только это не легенда. Альфард ухмыльнулся, насмешливо приподнимая брови. Риддл все так же спокойно смотрел ему прямо в глаза. - Можешь доказать? - Собираюсь. С твоей помощью. Сердце юноши поневоле встрепенулось, но он быстро взял себя в руки и со скучающим видом поиграл старой лентой-завязкой древнего свитка, скользя взглядом по высоким стеллажам библиотеки. - Не то, чтобы мне не интересно, - протянул он, - но посуди сам – за столько веков не ты один пытался найти ее. - Ты, разумеется, прав, - Том стремительно встал и быстро собрал книги в стопку, изящно выхватив свиток из рук сокурсника. – Но я буду именно тем, кто найдет ее. - Похвальное стремление, - хмыкнул Блэк, легко поднявшись со стула, который он аккуратно задвинул обратно к столу. - Знаешь, твоя ирония была бы оскорбительна… - задумчиво бросил Том, направляясь к столу библиотекарши, но неспешно, следя краем глаза чтобы сокурсник поспевал за ним. – Но мне она понятна. - Неужели? – поддразнил его Ал, прислонившись бедром к столу мадам Стайпс, которую сейчас не было видно. - Разумеется, - серые глаза Риддла пристально поймали его взгляд. – Прекрасно понимаю, почему ты не веришь мне, мне бы тоже потребовались доказательства на твоем месте. Ал молчал, взгляд его синих глаз темнел, но Том списал это на то, что удачно озвучил верно угаданные мысли Блэка. Появилась библиотекарша, и он мгновенно переключил внимание на нее. Пока Риддл практически кокетничал с покрасневшей женщиной, Альфард пытался немного осадить волнение. Так хотелось признаться предмету своего интереса, что он верит ему – с той секунды, как услышал эту его «большую тайну», что будь на его месте Розье, Малфой или даже его кузен Орион с подобными идеями, он первый высмеял бы любого, но вот Тому почему-то поверил сразу, как бы странно не звучали его подозрения о родстве с великим Салазаром. Вот только признаваться в этом было опасно, особенно когда было абсолютно неясно что именно ждал от него приятель во всей этой ситуации. Они молча вышли из библиотеки и направились в сторону подземелий. Том задумчиво скользил взглядом по идущим мимо ученикам, но не видел никого из них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.