ID работы: 12132758

Prince And His Fool (Boylove)/Принц и его дурак (яой)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
222 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 91 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 8. Как мешок картошки

Настройки текста
Жун Циан был занят размышлениями, сработает ли кукла вуду, если он не знает имени своей жертвы, когда услышал тихий голос, зовущий его. Это была молодая девушка из их дома, с тревогой ожидавшая у ворот особняка Жун. Господин, где ты был? В особняке царит хаос, и мадам Жун борется с бунтом, — сказала она, потрясенная до глубины души. «Не преувеличивайте, какой бунт не может контролировать эта страшная женщина. Все, что ей нужно сделать, это посмотреть вам в глаза, и вы тут же подожмёте хвост, как испуганный щенок», — невозмутимо сказал он, входя в комнату. Она была права, там была группа родителей, ополчившихся на упрямую мадам Жун, в то время как его сводный брат Жун Эрзи сидел на лестнице и смотрел шоу. Он вежливо приветствовал разгневанных людей, и их ярость каким-то образом рассеялась, когда они улыбнулись при виде Жун Циана. Всего за несколько минут он понял суть происходящего. Пришедшие люди были из живущих по соседству семей, которые отправили брачные предложения семье Жун, но были отклонены бесчисленное количество раз, потому что предложения были для Жун Циана, а не Жун Эрзи. Как всегда, мадам Жун хотела, чтобы с ее пасынком не случилось ничего хорошего, поэтому она делала то, что у нее получается лучше всего, но семьи были сыты по горло и хотели получить ответы. Жун Циан подумал, что это забавно, то, как эти семьи с нетерпением хотели, чтобы он женился на их дочерях, при том, что весь город издевался над ним как над идиотом, который не может правильно повеситься.Судя по его внешнему виду сейчас, он не мог представить, что сделало его настолько привлекательным, что они подняли такой шум.Он был таким красивым или это было только из-за статуса его отца. "Пожалуйста, дамы и господа, успокойтесь, позвольте мне говорить за себя и успокоить вас", - вмешалась Жун Циан, когда ситуация вышла из-под контроля. Мадам Жун не помогла ситуации, у нее был острый язык и она подлила масла в огонь. «Это не имеет никакого отношения к мадам Жун, вы неправильно ее поняли. Она действовала только от моего имени, и мы в этом согласны. Я не хочу ни на ком жениться в данный момент, поэтому она отклонила ваши предложения», — сказал он, но ответ, который он получил, был неожиданным, он сделал еще хуже. Девушка наклонилась к нему и прошептала: «Молодой господин, я не думаю, что они вам верят». "Ааа, черт возьми", - сказал он, сдаваясь, и сел на лестницу, наблюдая за их ссорой. Никто не поверил ему, потому что это был общеизвестный факт, что мадам Жун обращалась со своим пасынком как с мусором, из-за его статуса с ним не обращались так же, как с другими его братьями и сестрами. У них были инструкторы, которые учили их и занимались каллиграфией, но Жун Циан остался учиться сам, а его отец закрывал на это глаза. Они только заступались за него, так почему он должен беспокоиться. «Время посмотреть хорошее шоу», - подумал он и откинулся назад. Как только толпа начала шуметь, прибыл конвой из императорского дворца, расчищая путь для превосходно одетого евнуха, спускающегося со своего жеребца. С первого взгляда Жун Циан мог сказать, что евнух был самого высокого ранга и, должно быть, работал на императора. Его сердце немного подпрыгнуло, когда внутри закружилось дурное предчувствие, но он быстро успокоился, подумав: «Они не могут быть здесь из-за меня, верно? Может быть, папин избалованный ребенок наконец получил работу в императорском дворце». Взволнованная мадам Жун тепло приветствовала евнуха, как будто он был тут из-за нее. «Пф… .. кто бы знал, что у нее есть манеры», — подумал Жун Циан, наблюдая за этим космическим событием. Он услышал несколько шепотов от ближайших к нему дам, "Как вы думаете, это императорское предложение руки и сердца? Какие у нас есть шансы, если император тоже присматривается к этому мальчику?", - сказала одна из леди. «Ну, если это то, о чём вы говорите, тогда мы все должны принять это, даже у самого жениха нет выбора», — ответила вторая дама, когда евнух откашлялся. «По приказу второго императора Хэпэна, У Цянда. Жун Циан, настоящим приказано немедленно явиться в императорский дворец, чтобы служить своему правителю», — объявил евнух, глядя прямо на онемевшего Жун Циана. Жун Циан отвернулся и тихо выругался: «Черт, почему мне так не везёт в последнее время?» С трудом сглотнув, он нервно рассмеялся и поклонился евнуху: «Для меня будет честью служить его величеству». Он вышел из ворот вслед за евнухом, внимательно наблюдая за ним, но как только его прервала разъяренная мадам Жун, Жун Циан побежал, направляясь в город. С точки зрения Жун Циана поход в императорский дворец мог означать только смерть. Он не был ни умным, ни хитрым, ни каким-то особенным, так зачем императору видеть его лично? "Иди за ним, но будь ласков, он слишком хрупок", - скомандовал евнух, обращаясь к высокому мускулистому мужчине с отвратительными шрамами на лице. Человек последовал его указанию и в два шага догнал дрожащего молодого человека, бегущего в попытке спасти свою жизнь. Он схватил дерзкого человечка и понес его на плече, как мешок с картошкой. "Два раза за два дня меня несли таким образом. Это значит, что надвигается буря, и я не могу спастись от нее", - подумал он, принимая свою судьбу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.