ID работы: 12132758

Prince And His Fool (Boylove)/Принц и его дурак (яой)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
222 страницы, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 91 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 73. Императорский приказ

Настройки текста
Жун Циан никуда не уходил и хотел, чтобы все было идеально, внезапно демонстрируя в себе властную сторону генерального директора, о существовании которой он никогда не подозревал. Старик получил некоторую помощь, но из-за своей жадности он не тратил деньги на работу и наблюдал, как Жун Циан работает на износ, как если бы он был чернорабочим, а не клиентом. Заинтересовавшись, он спросил: «Какая девушка так влюбила тебя в себя, что тебе пришлось потратить на нее целое состояние?» Жун Зянь очень тщательно работал над иероглифами Ян Ян. Обеспокоенный, он нахмурился и, не поднимая глаз, сказал: «Не девушка». Старик нахмурился, думая: «Молодой человек очень наглый. Не постеснялся сделать предложение замужней женщине. «Эта женщина настолько хороша в постели, что тебе приходится все это делать?», — осуждающим тоном ответил старик. — И не женщина, и в постели он должен быть великолепен, хотя я еще не пробовал, — ответил он с угрюмым лицом, переходя к другому фонарю. Владелец магазина был ошеломлен и не мог сдерживаться, делая выговор Жун Циану, как будто он вернет деньги, если юноша откажется от этой идеи. Не случится, он никогда не вернет его. «Ты такой наглый, не так ли? Признаться мужчине таким дерзким образом. Если бы это был мой сын, я бы нашел тебя и кастрировал на улице. Публично позорить всю семью, как эгоистично с твоей стороны. " Жун Циан замер, бросив на любопытного старика ледяной взгляд, от которого тот задрожал, как лист. «Я вижу, тебе нечем заняться в рабочее время. Если тебе слишком скучно жить, скажи мне, чтобы я все устроил. Я уверен, что тех денег, что я дал тебе, достаточно, чтобы привлечь больше людей для помощи, иначе, если ты не уложишься в срок, я устрою тебе ад, — сказал он властным тоном, отчего человек бросился искать больше людей. Судя по его лицу, он считал Жун Циана пустяком, но эта угроза заставила его встать на ноги. Преисполненный решимости сделать свое признание, Жун Циан работал до наступления темноты, прежде чем вернуться в особняк, в котором они в настоящее время жили. Когда он вернулся, У Янге все еще находился в глубоком сне в том же положении, в котором он оставил его. Он взволнованно забрался на кровать. и лежала рядом с ним, сияя в предвкушении. У Янге проснется завтра, и он, наконец, сможет сделать это официально и грандиозно. С завтрашнего дня весь Нуванг будет знать, что Ян Ян официально снят с продажи. Мечтая об этом, он заснул со странной ухмылкой на лице. Рано утром виляющий хвостом Жун Циан ушел, оставив только записку для У Янге. Он бежал так быстро, что Ин Те не смог поймать даже его тень. Мускулистый мужчина не был таким невежественным, он знал, что что-то не так, но решил дистанцироваться от этого, и ему не нужно было беспокоиться о безопасности Жун Циана. Этот парень был полубогом, и тот, кто осмелится напасть на него, должен иметь крепкие яйца. Он был прав, не нужно было беспокоиться о безопасности Жун Циана, но это не значит, что кто-то не был достаточно храбр, чтобы попытаться, или, скажем так, они не понимали, с кем имеют дело. Жун Циан заканчивал разговор со стариком, когда к нему подошла группа наемников, одетых в кроваво-красные доспехи, их лица были достаточно суровыми, чтобы одним взглядом напугать ребенка. Великолепная женщина вышла из кареты держа что-то, с чем Жун Циан был слишком знаком, с императорским приказом. Это был не первый раз, когда он получал такое любовное письмо, также известное как императорский вызов, и мог только предположить, что оно было от императрицы Тао, поскольку это был ее город. Честно говоря, он ничуть не испугался, но старый лавочник был в ужасе, как будто его вызывали. "Моя госпожа, я не имею к нему никакого отношения, пожалуйста, пощадите нас!" — завопил трусливый старик, толкая Жун Циана вперед. Жун Циан сожалел о том, что имел дело с таким грубым стариком. «Черт, если бы в этом месте был интернет, я бы написал на его бизнес дерьмовый обзор», — сказал он, бросив на человека предостерегающий взгляд. Женщина улыбнулась словам старика: «Вы неправильно понимаете цель моего визита», — сказала она, открывая свиток, как будто здесь, чтобы вручить ему выигрышный лотерейный билет. «По приказу праведной правительницы Нуванга, императрицы Тао, я настоящим немедленно вызываю Жун Циана во дворец для встречи с ее величеством». Улыбка расплылась по лицу Жун Циана, он осматривал Красную гвардию, стоящую рядом с ним, и не мог удержаться от провокации: «А если я откажусь?» Красногвардейцы в качестве предупреждения положили руки на рукояти мечей, но не сразу обнажили оружие. Хотя он и думал, что это необязательно, если он откажется, они применят силу, но его это не волновало. Они даже не были достаточно сильны, чтобы сдержать его мизинец, но он подумал о У Янге и добровольно решил пойти с ними. Он скоро познакомится с матерью своего бойфренда, и ему не помешает произвести хорошее первое впечатление. У него было много времени до признания, поэтому он с радостью ушел с ними, после того как проинструктировал старика быть пунктуальным. Поездка во дворец была относительно короткой, но казалось вечностью, поскольку улыбка женщины сменилась выражением презрения, которое Жун Циан нашел забавным. Он обидел эту даму, когда они только что встретились, и поэтому он счел нужным презирать ее. «Ты выглядишь очень некрасиво, когда делаешь такое лицо, — сказал он, размышляя, — ты выглядишь так, будто только что съела дерьмо, и не какое-то обычное, а поносное», - он сохранял вежливую улыбку. Оскорбленная, женщина перестала смотреть на него, нетерпеливо дожидаясь, когда императрица выбьет из него все дерьмо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.