Глава 5. Все дороги ведут в Хогвартс. Черновик.
13 июня 2022 г., 04:16
Дэвид Блейн прибывает в Хогвартс
Вот по Хогсмиту идет человек. Среди веселящейся шумной толпы он выделяется как ворон, залетевший в курятник. Он кривит губы на своем бледном лице. Он никогда не был душой компании. С годами умерли все люди, с которыми ему было бы приятно общаться, и он стал только более желчным. А олухи, что окружали его сейчас – никто из них все равно не сможет понять его. Возможно, он действительно проявит к ним интерес, только если они вдруг умрут. Он шествовал вперед полный ощущения своей исключительности в этом пустом и глупом мире, и полы мантии развивались за его спиной как пара крыльев.
Навстречу ему идет другой человек. Он тоже выделялся из толпы, но не как ворон, а как попугай. Он одет в абсолютно магловскую одежду, бросая вызов серой массе в мантиях. Это человек привык бросать вызов всем, кого видит. Но эти олухи, что окружали его сейчас – они не достойны его вызова. Он шел вперед, с удовольствием шаркая кроссовками и засунув руки в карманы потертых джинс, и был переполнен ощущением своей исключительности и опупенности.
Эти двое могли встретится только так – случайно и на улице, такими разными они были. Они остановились друг напротив друга. Ни один не хотел обходить другого, и оба они понимали, что другой не уступит дорогу. Для них широкая улица превратилась в узенький мостик.
Девид Блейн, а это был он, ненавидел таких типов. Таких, которые до тошноты соблюдали приличия, держали за мусор всех, кто этого не делал, и мнили себя исключительными, ничего из себя не представляя. Он не считал этого типа достойным своего внимания, но уж очень он его раздражал.
– «Хочешь я покажу тебе особую уличную магию.»
Северус Снейп, а это был он, терпеть не мог таких клоунов. Эти болваны ничего из себя не представляли, но считали себя исключительными только потому, что одевались и вели себя самым отвратительным и неподобающим образом. Он не считал этого невежу достойным своего внимания, но все же решил указать клоуну на его место.
– «Ты хочешь что бы я смотрел, как ты прыгаешь и размахиваешь палочкой словно пьяный домовой эльф?» – процедил профессор зельеварения.
Мягкий вариант не прошёл, Девид Блейн решил перейти к прямым провокациям. Он изучал своего оппонента некоторое время. Он догадывался, что этот никчемный сноб его ни во что не ставит, но он пренебрежительно отозвался и о волшебной палочке – здесь было что еще…
– «Ладно-ладно-ладно, я понял, ты из тех зануд, которые часами прыгают вокруг котла, в надежде получить жижицу, что бы свести прыщи со своего лба.»
Брови профессора возмущенно взлетели вверх. Когда в последний раз кто-либо позволял себе разговаривать с НИМ подобным тоном?
– «Как это понимать.» – угрожающе зашипел Снег… то есть Снейп.
– «Скажу прямо, твое зельеварение – говно, а сам ты отстой.»
– «Ах ты недоносок!..» – но Снейп был профессором, и он не мог устроить сцену в людном месте, поэтому он с трудом проглотил свой яд.
– «Я бы проучил тебя прямо здесь, но ты настолько глуп, что даже не контролируешь то, что вырывается у тебя изо рта. И из твоей палочки тоже. Держу пари, что ты сам не можешь предугадать, что произойдет, когда ты начнешь тыкать ею во все стороны. Боюсь, ты можешь покалечить и себя.»
Согласно личному кодексу Девида Блэйна, маг должен был сам согласится на поединок. Он не ожидал, что эта бледная моль сдержится. По его опыту чрезмерно раздутую гордость таких типов легко задеть.
– «Эй, зато твое зельеварение просто предсказать – всегда выходит лишь тухлый суп.»
– «Ясно. Я объясню тебе, в чем твоя проблема: ты настолько глуп, что все это время читал кулинарные книги, вместо магических.» – ухмыльнулся Снейп.
Блейн понял, что у этого бледного острый язык, но он не собирался трепаться с ним весь день. Он применит свое ультимативное оружие.
– «Держу пари твоя мамка настолько толстая, что…»
– «Ты… посмел… тронуть мою МАТЬ…» – профессор зелий почти перешёл на парселтанг, хотя и не знал его.
– «Простите…» – прервал их волшебник средних лет, на небольшом фургончике он привез товары для Зонко, и уже какое-то время старался протиснуться мимо ссорящихся магов.
– «Тск.» – Снейп отвернулся от этого болвана.
– ««В мире, состоящем из одних идиотов, нет смысла тратить время на одного из них, пусть даже самого вульгарного.»» – подумал он.
– «Пф.»
– ««Этот тифозный бэтмен все равно на представляет ничего интересного.»» – решил американский маг.
Оба обошли друг друга по самому широкому кругу, который только позволяла улица, и направились по своим делам.
…
Хогвартс, летом такой покинутый, казалось, дрожал в нетерпении. Он все был пуст, но в воздухе уже витал дух нового учебного года. Макгонагалл делала обход, проверяя готовность замка, когда увидела незнакомца. По мнению преподавателя он был одет в сущие обноски.
– «Молодой человек, что вы тут делаете.»
– «Хай!» – очень по американски махнул рукой он.
У него уже была черная бородка и усы, он определенно уже не был студентом, а для преподавателя он был еще слишком молод.
– «Здесь могут находится только ученики и профессора.»
Он покопался в карманах своих потертых штанов, и извлек листок– «Посмотри ка вот сюда.»
На изжёванном листке было что-то вроде рекомендательного письма.
– «Спуститесь на первый этаж, от входа направо есть дверь, ведущая в подземелье. Профессор Снейп должен быть у себя. Как только завершите свои дела, покиньте Хогвартс, здесь место только для студентов и преподавателей.»
– «Ладно-ладно-ладно…» – успокаивающе помахал рукой он и направился к лестнице.
Его друг сказал, что в Англии проблемы с гостиницами, и лучше останавливаться у знакомых. Так и оказалось, лучшее что он смог найти – это комнатка над баром – сойдет что бы остановиться на пару дней, но не для того чтобы жить в ней несколько месяцев, даже душа нет. Однако его друг, за небольшую услугу снабдил мага рекомендательным письмом на такой случай.
Замок выглядел волшебно и многообещающе – понятно, почему его выбрали в качестве места проведения турнира. Однако, чем ближе Блейн приближался к месту назначения, тем более темно и сыро становилось.
– ««Я знаю, кто здесь мог бы жить, это тот…»»
– «… тифозный бетмен?»
– «Ты?!» – прошипел в ответ Снейп.
***
Граф Ди прибывает в Хогвартс
Сегодня МакГонагалл везло на странных людей. Она уже встречала какого-то мага в обносках, теперь встретила азиата в кимоно с черными рукавами.
Он наклонился и гладил миссис Норрис. Профессор даже пару раз моргнула, ведь никто не может гладить миссис Норрис кроме Филча!
– «Хм, еще кошечка.»
– «Что вы себе позволяете?! Я профессор!»
– «Прошу прощения. Вообще-то я люблю кошек, и хотел сказать, что мне приятно знакомство с волшебницей вроде вас.» – мягкий с легким акцентом голос и доброжелательное лицо действовали успокаивающе на профессора трансфигурации.
– ««Все таки он иностранец, он может неправильно использовать слова.»» – подумала профессор.
– «Прошу прощения, я забыл представиться. Меня зовут Граф Ди. Я хотел бы поговорить с кем-нибудь из руководства этой школы.» – этот плавный и тягучий голос производил на МакГонагалл странное впечатление – ей почему-то хотелось сесть и выпить чаю, и почему-то обязательно со сладостями.
– «Директора сейчас нет, но я его заместитель.»
– ««А почему бы и нет? Почему бы нам не выпить чаю?»» – подумала она.
– «Я заместитель директора. Думаю я смогу вам помочь. Чашечку чая с лимонными дольками?»
– ««Надеюсь, директор не обидится если я возьму немного.»»
– «Ооо! Я слышал, что в Англии есть особый рецепт этого лакомства!» – азиат пришёл в восторг, он даже зажмурился предвкушающее зашевелил пальцами. Однако, даже выражая столь яркие эмоции его голос и его движения оставались мягкими и плавными, точно волны на бархатной ткани.
МакГонагал надеялась, что это новый преподаватель, которого все таки наше директор – ей очень импонировал этот человек.
– «Вы угостили меня английскими сладостями, позвольте мне ответить зеленым чаем с мятой, собранным там, где он зародился – в Китае.»
Чай был чудесным, в нем не было резкого ментолового вкуса, который обычно дает мята. Она звучала очень мягко, как шелест листьев, не заглушая, а подчеркивая вкус чая.
– «Вы и правда граф?» – решила поближе познакомиться с гостем профессор.
– «Нет. Мой дедушка был настоящим графом. Ко мне этот титул перешёл лишь по наследству.»
– ««Обычно все волшебники из старых семей – ужасные снобы, хорошо, что он не такой.»» – впечатление о иностранном маге все улучшалось.
– «Вы наш новый преподаватель защиты от темных искусств?»
– «Нет. Моя специализация – магические звери.»
– «Жаль, жаль.»
– ««Значит преподаватель ЗОТИ еще не найден. И только Мерлин знает, насколько ужасен окажется кандидат в этом году.»»
– «Я бы хотел провести в районе этого чудесного замка какое-то время, и счел нужным согласовать это с руководством.»
– «Мне жаль это сообщать, но в замке могут находится только профессора и студенты, даже родители школьников редко допускаются сюда.»
– «Неужели нет никаких вариантов?» – грустно проговорил гость.
МакГонагалл задумалась, помимо постоянной проблемы с вакансией преподавателя ЗОТИ, в Хогвартсе намечалась еще одна – Сильванус Кеттлберн, чокнутый старикашка. Степень его благоразумия можно оценить только взглянул на его оставшиеся конечности – полторы штуки, а все остальные он потерял исключительно по собственной дурости. МакГонагалл искренне не понимала, как он умудрился дожить до своих восьмидесяти шести лет.
Смотря же на графа она видела что у того все руки на месте – только это показывало его профессионализм. Даже если он занимался исключительно флобер червями – тем лучше.
– «А не хотели бы вы попробовать преподавать уход за магическими существами?»
– «Я не очень люблю людей, профессор.» – твердо но мягко отказался иностранец.»
– «Вы можете поработать просто помощником Сильвануса, это даст вам возможность все взвесить, так же вы сможете прибывать в замке…» – по мере рассказа лицо графа не менялось, он все так же легко и мягко улыбался, однако твердость в его намеренье отказаться чувствовалась все сильнее.
– «…так же вы сможете каждый день пить чай с лимонными дольками.» – завершила, уже ни на что не надеясь, свою речь профессор.
– «Ооо! – правда?» – иностранец даже зажмурился от предвкушения.
– «Отлично, значит мы договорились.» –улыбнулась МакГонагалл.
Граф вздохнул, признавая свое поражение.
– ««И кто из нас чей домашний питомец?»» – подумал он.
***
Кашпировский прибывает в Хогвартс.
– «Вы не обязаны слушать меня внимательно, вы можете отвернуться или даже заняться чем-то еще. Мой голос не должен быть чем-то особенным для вас. У вас в ногах возникает небольшая энергия – легкая энергия, она растет, растет…»
– «Вы встаете и идете.»
…
– «И вы представляете, они все встали и пошли. И теперь ходят не останавливаясь, хотя до этого не могли ногами даже пошевелить.»
– «Представляю, потому что я и сам хожу – не могу остановиться! Весь отдел ходит, и никто не работает! Разве Кашпировский не должен был отбыть в Англию, отстаивать честь страны!?»
– «Так и есть.» – кряхтя и потея и в который раз за сегодня поднимаясь по лестнице, ответил Игорь – «Но Анатолий Михайлович сказал, что чем дальше он от Англии, тем лучше – в этом вся суть дистанционной магии.»
– «Да, однако как он будет узнавать что делать, даже если его магия стала сильнее?» – вынужденная прогулка давалась старику сложнее, чем его более молодому коллеге.
– «Он взял ваш телевизор.» – пробубнил себе под нос Игорь.
– «Что!» – от возмущения старик даже переборол гипноз и встал на месте.
– «Он взял ваш телевизор из вашего кабинета.» – уже громче повторил Игорь, наворачивая круги вокруг начальника – на него-то гипноз еще действовал.»
– «Мой Рубин Ц-201! Семьсот семьдесят пять рублей и полтинник сверху!» – причитал старик – «Цветной, диагональ шестьдесят один сантиметр и…»
…
– «…и пятьдесят чертовых килограммов!» – ругался себе под нос обычный русский студент Вася, где-то в магических лесах Британии, таща на себе «Рубин».
Потому что… а кому еще поручать тяжелую неблагодарную работу как не обычному русскому студенту.
Уже стемнело. Наконец-то между деревьев показались просветы. Студент ускорил шаг, он был весь потный и грязный, в волосах запутались хвоинки и листья, зато «Рубин» был как новенький.
– «Ох, избушка, слава богу.» – Вася, шатаясь, направился к ней. Возле избушки кто-то гигантский и волосатый поливал тыквы из маленькой леечки. Мужик никак не походил на Британского джентльмена.
– «Надеюсь, я хоть в Англии.» – пробубнил себе под нос студент, лихорадочно вспоминая все слова, что знал из английского языка.
– «Эй, мужик, развернись ка!»
…
Любой уважающий себя садовод знает, что тыквы следует поливать либо утром, пока солнце еще не взошло, либо вечером, когда оно уже село. Поэтому знатный лесник и садовод Хагрид взял леечку и на ночь глядя пошёл поливать свой садик.
Никто бы не поверил, что Хогвартс может быть зловещим, никто кроме преподавателей, так как только они видели его пустынным, с погасшими мрачными окнами. Но сегодня было темнее чем обычно, и замок был почти не виден. Леснику казалось, что он один одинешенек на краю леса – на самое плохое чувство, спокойное.
– «Мужик, повернись к лесу задом – ко мне передом.»
Хагрид аж подпрыгнул от неожиданности– «А! Чо!? Кто тама!»
Он увидел тощего высокого человека, его штаны и куртка коричнево-серого цвета были весьма потрепанными, а на спине он нес здоровенный полированный ящик.
– «Ты кто такой?»
– «Ты сначала меня накорми, напои, спать уложи, а потом и расспрашивай.» – странно заговорил человек. Лесничий заметил, что тот очень устал – он сгорбился под своим ящиком и тяжело дышал.
– «Ладно, этаво, проходи…» – Хагрид положил лейку возле двери
Гость с грохотом приземлил свою ношу на пол возле стола и с блаженством умостился сверху – выходит, что они поменялись ролями.
– «Хозяин, накрывай на стол.» – проговорил парень, и ничего не дожидаясь, схватил со стола кекс и принялся его жадно грызть, кекс сопротивлялся.
Хагрид решил поставить чайник. Он было хотел предложить чего покрепче, но уж очень молодо выглядел гость, лесничий не мог с уверенностью сказать, есть ли ему уже семнадцать.
– «Ты от куда такой этаво нарисовался?»
Парень на секунду задумался, словно подбирая слова – «Шел я лесами, шел я полями.» – пространно ответил он снова вгрызся в кекс, затем он сделал глоток прямо из носика заварника.
– «Меня Василием кличут, а это барин мой.» – хлопнул он ладонью по полированному ящику.
– «А тебя как звать-величать?» – продолжал все так же странно говорить гость.
Лесник снял чайник с камина, долил кипятка в заварник и налил чая себе и гостю.
– «Хагрид я. А твой барин не обидится, что ты на нем сидишь?»
…
Мужик оказался гостеприимным, а главное у него было что поесть. Правда приходилось вспоминать слова, Вася хоть и учил английский, но с другими на нем не разговаривал.
– «Начальство то? – так оно сейчас в отключке» – похлопал он рукой по Рубину.
– «Вот завтра включится, как начнет командовать – только держись.»
С чаем кексы пошли получше.
– «Мужик, чай – обалденный.» – похвалил студент, прихлёбывая его из большой глиняной кружки.
– «Так чего это ты тута делаешь?»
Васе показалось что Хагрид, как и он, не очень хорошо знает язык – ««Наверное тоже иностранец.»» – подумал он.
– «Я замок ищу, какой-то Хогвартс. Не знаешь, случайно, где это.»
– «Так вот он тама.» – указал Хагрид в окно.
Студент отложил кекс – последний, скорость кексопоедания студента поражала – и выглянул в окно, и действительно, что-то чернело возле озера.
– «Это я удачно зашел.» – пробормотал он по русски.
– «Че?» – не понял Хагрид
– «Слышь, мужик, я перекантуюсь у тебя до утра, а то устал как собака…»
– «Эээ… Ну ладно.»
– «Спасибо.» – Вася достал палочку, трансфигурировал раскладушку из воздуха и плюхнулся на нее, положив ноги в кедах прямиком на Рубин.
– «А твое начальство не обидится, что ты так… с ногами…» – удивился Хагрид.
– «Так оно же в отключке, в отключке…» – промямлил студент и сам отключился.
***
Гарри Поттер прибывает в Хогвартс.
С самого утра в Норе стоял полный бедлам: все бегали полуодетыми с тостами в руках и сталкивались, то один то другой Уизли бил себя по лбу – вспоминая, что забыл упаковать нечто важное, миссис Уизли носилась с хмурым лицом по дому и искала чистые носки, она не знала, что Фред решил не мелочится и в один из чемоданов упаковал все носки разом: и грязные и чистые, и даже носки своих родителей…
Наконец-то все чемоданы были упакованы и погружены в зачарованный мистером Уизли багажник фордика, все люди уселись в зачарованный им же салон и тронулись, используя блестящий безграничный бензин из блестящего безграничного бензобака, который зачаровал уже Гарри.
– «А эти маглы не такие дураки, кто бы мог подумать, что машина такая вместительная.» – удивленно произнесла миссис Уизли. Ее муж слегка вжал голову в плечи.
Миссис Уизли еще раз пересчитала всех по головам – «Так, вроде все на месте.»
– «Уверена?» – ухмыльнулся Фред – «Иногда мене кажется, ты не знаешь не только, сколько нас в машине, а сколько нас вообще у тебя родилось.»
– «Закрой рот юноша, ты с матерью разговариваешь!» – нахмурилась она, как вдруг завопит.
– «Гарри!»
Мистер Уизли, оглушенный этим воплем затормозил так резко, что все чуть не вылетели через лобовое стекло, несмотря на довольно низкую скорость, которую успела набрать машина.
– «Не беспокойся мам, он здесь.» – успокоил ее Рон, потирая ушибленный нос.
– «Где?» – за озиралась она, но вокруг были только рыжие головы и не одной черной.
– «В чемодане, в багажнике.» – ответил ее сын.
– «Рональд Уизли, ты засунул своего друга в багажник!?»
Как ни странно кроме матери на это еще сильнее отреагировали близнецы, заметно занервничав.
– «Это была его идея.» – начал оправдываться Рон – «Просто Гарри не любит когда много незнакомцев вокруг. Не знаю, как он добрался до Хогвартса в прошлый раз, но когда мы ехали обратно, Гарри забился под раскладную полку-кровать и отказывался от туда вылезать, пока все не вышли из поезда.»
– «Да мам, это был сущий цирк.» – кивнул Джордж.
– «А что он вытворял в большом зале…» – подхватил Фред.
– «Ладно.» – проворчала миссис Уизли, в конце концов у нее было столько сыновей что, она уже привыкла к заскокам этих мальчишек – «Артур, езжай быстрее, а то мальчик задохнется.»
– «Мам, а если бы нас было трое, как бы ты назвала третьего?» – внезапно спросил Фред.
– «Хьюго!» – ляпнула миссис Уизли первое что пришло в голову.
– «Эй, почему Хьюго, что за дурацкое имя!» – возмутились хором близнецы.
– «Потому что!» – рявкнула в ответ мать – она была раздражена и не настроена вести дурацкие беседы.
– «Потише дети, мне надо сосредоточится.» – мягко отчитал свое шумное семейство мистер Уизли – «Я только выучил все эти магловские правила вождения и не хочу ошибиться.»
– «Хотя на днях мне пришёл штраф, будто я ехал по встречной полосе с превышением скорости и игнорировал все знаки – странно, правда?» – добавил он.
Близнецы втянули головы в плечи.
…
Мистер Уизли вовсе не так хорошо знал правила дорожного движения, как сам представлял. В результате на вокзал они прибыли в последнюю минуту. Уизли выскочили из фордика как цыганский табор, похватали свой багаж – половину забыли – и ринулись к платформе девять и три четверти.
…
Работник вокзала, Боб, вышел на смену. Все было тихо и спокойно, слишком спокойно.
Стоило ему расслабиться как он услышал: Ор, грохот, визги, клекот? Возле входа замаячило что-то огромное и разноцветное, оно быстро двигалось.
– «О нет, только не это!» – Боб с силой провел ладонью по лицу и двинулся, он был уверен в этом, к своей утренней головной боли. Однако, столило ему обогнуть колону, толпа шумных людей исчезла, будто по волшебству. Только один рыжий парень пытался поднять упавшую тележку.
Боб растерянно за озирался, а потом махнул рукой– «Ну и слава богу.»
…
Гарри понял что что-то не так. Он отложил книгу и встал из-за стола, затем выглянул из чемодана. Он сразу понял, где он – в зачарованном багажнике фордика. Однако сама машинка выглядела так, будто угодила под штурмовое проклятье: двери на распашку, багажник открыт…
– «Что произошло, на нас напали?»
Тут один из забытых чемоданов затрясся и стал вертеться на одном месте. Волшебник нацелил на него свою палочку.
– «Не могу больше!» – из чемодана вылез один из близнецов Уизли, очень помятый и потный.
Оглядев обстановку он произнес одно слово, очень подходящее данной ситуации – «…поверить не могу, они меня забыли!»
Тут его взгляд наткнулся на Гарри – «А ты что тут делаешь?»
– «Эээ…» – растерялся волшебник.
– «А вы что тут делаете!?» – донеслось с боку, это был Рон
– «Эээ…» – волшебник до сих пор не понимал что происходит. Судя по всему на них напали, ну тогда почему все так спокойны?
– «Прости, Гарри, я забыл тебя!» – стукнул себя ладонью по лбу Рон.
– «Так ты вернулся за мной?» – ситуация стала потихоньку проясняться.
– «Нет, меня почему-то не пропустил барьер, а я шел последним. Тогда я решил, что смогу догнать поезд на машине» – Рон снова все запутал.
– «Отличная идея, полетели.» – воскликнул близнец, вылезая из багажника.
– «А ты что тут делаешь? Мне показалось, что вы оба прошли сквозь барьер.»
– «Меньше слов больше дела!» – близнец запихал оставшиеся забытые чемоданы в багажник, затем затолкал Гарри и Рона на переднее сиденье, а сам сел за руль.
– «Полетели, это будет круто!» – машина зарычала и взмыла в небеса.
– «Ты забыл включить прибор невидимости.» – Рон нажал на кнопку.
– «Дурак, я включил его, а ты теперь его выключил!»
– «Как он может быль включен, я бы заметил, если бы стал невидимым!» – Рон снова нажал на кнопку.
– «Папа его переделал, теперь, когда ты его включаешь изнутри это незаметно!»
– «Папа весь месяц не заходил в гараж!..»
В конце концов близнец убедил Рона в своей правоте. Однако возникла одна проблема, никто из них не помнил, сколько раз была нажата кнопка.
– «Предлагаю выбросить Рона из машины, он посмотрит насколько она невидима, а потом мы поймаем его обратно.»
– «Иди к Мордреду!» – ругнулся тот.
Гарри тоже задумался, ведь это именно он переделал чары. Его жутко раздражало в невидимости то, что все приходилось делать на ощупь. Однако теперь он увидел проблему и в своих новых чарах.
– «Сейчас мы либо видимы, либо невидимы. Если мы нажмём кнопку, то останемся видимыми или невидимыми – ничего не изменится.» – рассуждал Гарри.
– «Так что предлагаю ее вообще не нажимать. Либо нажимать ее каждые пять секунд, тогда мы гарантированно станем наполовину невидимыми.»
– «Это лучше чем ничего.» – кивнул близнец, и Гарри принялся нажимать кнопку.
Когда мигающая машина пролетела уже над половиной Лондона, Рон хлопнул себя по лбу – «Мы можем просто подняться выше облаков!»
– «Точно.» – близнец направил фордик вверх.
– «Кстати, а, эмм... ты Фред или Джордж?» – Рону казалось что он установил утром кто из них кто, но сейчас на его брате, неизвестно каком, не было ни куртки с потертым воротником, ни рубашки с оторванной и пришитой нитками не того цвета пуговицей.
Его брат тяжело вздохнул – «Зови меня Хьюго.»
– «Ох уж эти ваши штучки.» – буркнул Рон.
...
Лететь на машине было прикольно. они быстро нашли поезд и начали следовать за ним. Солнце ярко светило, если становилось слишком жарко, стоило лишь на миг открыть окна, в бардачке кто-то забыл пакет с ирисками, причем забыл довольно давно, так как одну штучку можно было жевать часами.
Однако путь был долгим и вскоре волшебники начали скучать, ну кроме Гарри – он был занят важным делом кнопконажимания.
– «Зачем ты это делаешь? Ведь мы над облаками, тут никого нет.»
– «Осторожность лишней не бывает.» – ответил Гарри.
– «Эй, дай порулить.» – Рон так и не понял, который из братьев это был.
– «Я старший, значит я за рулем.» – ответил тот.
Близнец устал больше всех, ведь он вел машину уже несколько часов. Но вот показался замок.
– «Наконец-то, я чертовски устал.»
– «Ты устал, но все равно не даешь мне порулить?» – возмутился Рон.
– «И как ты себе это представляешь?»
– «Просто поменяемся местами, тут же некуда врезаться, так что ничего не произойдет, если ты отпустишь руль.»
– «Ладно.» – и братья стали меняться местами, а между ними сидел Гарри и нажимал кнопку.
– «Мерлин, Гарри!» -завопил Рон, спотыкаясь о его руку и падая на руль. Машина штопором устремилась вниз.
– «ААА!!»
– Бум.
Волшебная машина врезалась в дерево. Когда скрежет веток о металл прекратился, Рон, отдышавшись произнес - «Ух, хорошо что здесь стояло это дерево.»
– «Да, нам повезло.»
– «Никогда не видел что бы кто-нибудь радовался, приземлившись на гремучую иву.» – вклинился в диалог братьев Гарри.
Ведь так вышло, что волшебная машина врезалась именно в волшебное дерево.
На секунду воцарилась тишина.
– «Какую-какую иву?...» отчетливо раздался испуганный голос Рона. Тот час на несчастный фордик обрушились ветки и листья.
– «Жми, Жми!» – кричал старший брат.
– «Жму!» – кричал в ответ Рон.
– «Зачем ты разблокировал двери идиот!»
И тут, наконец, Рон нащупал педали, машина рванула вперед, бешено вращаясь и разбрасывая из открывшихся окон чемоданы, орущих людей и их питомцев.
– «Палочка, я сломал палочку!»
– «Мерлин, а я похоже руку сломал!»
– «И всё-таки она невидимая.» – лежа на спине констатировал Гарри. Лишь по звуку определяя, куда полетел фордик.
Кое как встав студенты принялись собирать свои вещи, хорошо еще что они рассыплись довольно далеко от гремучей ивы.
– «А где машина?» – спохватился Рон.»
– «Судя по звуку улетела в направлении запретного леса.
– «Отец нас убьет.» – простонали братья.
– «Хотите забавный факт?»
У Гарри было отличное настроение, по сравнению с купе поезда, куда каждые пять минут вламывается новый незнакомец, полет на машине с маленькой аварией в конце -придел мечтаний.
А вот у братьев настроение было ниже некуда. Они хмуро посмотрели на волшебника. Тот принял это за согласие.
– «Судя по тому, что фордик был невидимым, и по тому, что я нажал на кнопку пятьдесят семь тысяч шестьсот двенадцать раз, мы с самого начала были невидимы.»
– «…»
– «Гарри – заткнись.»
***
Темный лорд прибывает в Хогвартс
Каждое утро темный лорд терял контроль над телом, и поэтому, вместо чашечки чая ему приходилось упиваться своей ненавистью. Он ненавидел все и всех: этот пустой город, этого пацана, что сейчас расхаживал в ЕГО теле, этих двух садисток. Про себя он решил что, как только вернет себе власть, обязательно убьет их, и заберет магический камень, который, без сомнения случайно попал к ним в руки.
– ««Эти дуры даже не понимают чем владеют – какая мощь.»
– «Эй Том, я придумал нам крутой знак, смотри!»
Темный лорд с трудом удержался от немедленной ментальной атаки на пацана.
– «Что это?» – холодно спросил он, смотря на невнятный кренделек, нарисованный в пыли.
– «Это Уроборос, змея кусающая себя за хвост – символ бессмертия, ты же любишь бессмертие.»
Темный лорд скрипнул зубами. Одна из ментальных атак закончилась тем, что пацан сумел прочесть краешек его мыслей.
– «Что за жалкий червяк.» – процедил он.
– «Ничего-ничего, сейчас дорисуем ему корону – типа василиск, чешуйки…» – темного лорда раздражал этот оптимизм.
И это раздражение заставляло его совершать ошибки. Если бы он не выдал своих возможностей с самого начала, пацан бы не был настороже. К тому же он бы не научился в их поединках столь многому. Но темный лорд слишком долго властвовал открыто.
– ««Наверное лучше всего я справился бы с этим в семнадцать.»» – мелькнула в его сознании случайная мысль.
– Джини Уизли.
Это имя прогремело в голове черного волшебника как гром.
– ««Это же мой крестраж!»» – догадался Волан-де-Морт.
Похоже это имя написали на одном из крестражей, наверняка это дневник.
Темный лорд этого не осознавал, но из-за общения с Бобби он и сам стал искуснее. В прежние времена он бы ни за что не почувствовал бы крестраж, тем более не смог бы им управлять.
– «Сегодня я отправляюсь в Хогвартс. Я так нервничаю...» – снова возникло в его голове.
Хогвартс – Волан-де-Морт встрепенулся. С этим местом было связано слишком многое. И теперь Хогвартс снова давал ему шанс. Он сосредоточился.
– «Привет Джини Уизли. Меня зовут Том Реддл.»