ID работы: 12134483

Через тернии к гаснущим звёздам

Гет
R
В процессе
32
Размер:
планируется Миди, написана 271 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 22 Отзывы 14 В сборник Скачать

Отчаяние и надежда.

Настройки текста
      Далеки исчезали один за другим. Это выглядело грандиозно, ужасно, но в тоже время красиво и так правильно. Предпоследним исчез Даврос, а последним Далек Каан, моргнув своим полуслепым глазом на прощание. Роуз Тайлер приказала им и они подчинились, следуя древнему, как мир, инстинкту. Сама Роуз упала, потеряв силы. Доктор успел остановить её падение на пол, но не мог остановить разрушение ее души. Золотистое свечение исходило от её кожи, сворачиваясь вокруг неё хорошо знакомой спиралью времени, куда она имела неосторожность заглянуть, отчаянно желая его спасти. — Все в ТАРДИС. Думаю, нам не стоит здесь задерживаться. Джек поднял на руки тело Оливера, сам Доктор нёс на руках Роуз. Он шел в медицинский отсек, отчаянно пытаясь нащупать пульс на теплом запястье, почувствовать ленивый толчок её человеческого сердца под своими пальцами. Он не реагировал на окружающих, не обращал внимания на тихие всхлипы Донны и тяжёлые вздохи Сары-Джейн и Марты. Все внимание Доктора было отдано Роуз Тайлер и ее безучастно-прекрасному лицу. Он подключил девушку к датчикам, стараясь найти в ней искру жизни. Джеки Тайлер оказалась рядом с ним в тот же миг. — Смотри, что ты с ней сделал! Она все глаза выплакала, стараясь найти к тебе путь, а ты не смог ее спасти. Кем она стала ради тебя? — Джеки встряхнула его за лацканы пиджака. В серых глазах матери Роуз, Доктор видел хорошо знакомый ему укор. Когда-то, эта женщина, с тем же энтузиазмом, доказывала ему что он не может быть рядом с её дочерью. Сейчас хорошо читался укор в том, что Роуз изменилась чтобы найти его. — Честно говоря, Джеки, я не знаю. То, что она делала сегодня неподвластно никому из людей. — Значит это все твоя ТАРДИС. Она явно что-то знает. ТАРДИС протестующие загудела, выражая несогласие. Датчики, подключенные к телу Роуз пугали своей тишиной. — Доктор? — его плеча несмело коснулась ладонь Донны, — надежды на то, что Оливер жив не осталось? Он перевел взгляд на выглядящего безмятежно старика и покачал головой. — Я….я не знаю. Повисла тягостная пауза. Джеки бросилась к Доктору, чтобы ударить его, но остановилась, заметив в древних, как мир, глазах слёзы. Вместо пощёчины, она стиснула долговязого инопланетянина в объятиях, а он неловко обнял её в ответ, позволяя матери оплакать дочь. — Скажи, что это неправда. Просто скажи это! Он смотрел на неё и не мог проронить ни слова. Победа над Далеками снова обернулась для него личной трагедией. Доктор всегда выигрывал схватку, но проигрывал войну. Земля, без Роуз Тайлер ему была не нужна. — Её брат. Он не простит тебе, если она не вернётся. — Я и сам себя не прощу, Джеки. Никогда не прощу, — Доктор сжал ладони. — Доктор? Как мы вернём Землю на место? — Джек легко сжал его плечо, пытаясь отвлечь от грустных мыслей. — Думаю, что на этот счёт у меня есть идея. Сара-Джейн, твой компьютер, мистер Смит, поможет нам? Сара-Джейн вздрогнула от его вопроса, как от удара, но кивнула.       Земля стремительно возвращалась в Солнечную Систему, а он сидел в капитанском кресле и прокручивал в голове воспоминание о том, что говорила и делала Роуз. О её тёплых губах, касавшихся его собственных, не обращая никакого внимания на своих друзей, управляющих ТАРДИС. Силы покинули его и пришло отчаяние. Умом он понимал, что должен быть в другом месте, но не мог заставить себя встать. — Эй? — Донна легко коснулась его плеча, — ты в порядке? Слабая улыбка появилась на его лице, но не сделала его лицо счастливее, ни на йоту. — Конечно. Я всегда в порядке. — Нет. Он не в порядке. Посмотри на него, — Джек, вернувшийся в консольную, скрестил ладони на груди, — он старательно будет делать вид, что ничего не случилось, но скорее умрёт, чем признается в этом. Так ведь, Доктор? Он поднял взгляд на Джека. — И что ты хочешь, чтобы я сделал? Хочешь, чтобы я сжёг Землю? Вернулся и уничтожил всех Далеков на заре их становления? — Я хочу… — О, замолчи. Ты хочешь услышать это от меня? Да, я, чёрт возьми, полюбил Роуз Тайлер! Но что ей принесла моя любовь? Смерть и горе? Все, кого я люблю уходят и умирают. Человеческое время так ограничено. Джек грубо схватил Доктора за пиджак и встряхнул. — Тогда, чёрт тебя возьми, пойди и будь рядом с ней! Не делай вид, что все хорошо. Мне не нужно участвовать в Войне Времени, быть Повелителем Времени, Надвигающейся Бурей, путешествовать сквозь время и пространство, чтобы понимать, что ты для нее был Вселенной. Просто пойди и скажи ей, как она важна для тебя. Верни её к жизни! Сделай, чёрт тебя побери, хоть что-нибудь! Доктор схватил Джека за отвороты шинели в ответ. — Я не умею, как она, воскрешать мертвых. Не умею нарушать правила! Ты понятия не имеешь что такое быть мной! Знаешь, каково чувствовать течение времени? Знаешь, как это: чувствовать его бег? Я обречён потерять каждого из вас. Каждого, кого знаю, каждого, кто мне дорог. Я устал, Джек. Устал от этого. — А может и не нужно ничего нарушать? Это то, чего ты так хотел, Доктор? Ты хотел найти ее, не так ли? И нашёл. Мы не знаем, как быть Повелителям Времени, Доктор. Мы просто люди, которые путешествовали с тобой. Ты менял каждого из нас, заставлял нас совершать неординарные поступки. Я была влюблена в тебя. Но никогда не променяла бы свою жизнь, простую, понятную, человеческую жизнь на то, с чем столкнулась Роуз. Раньше я ревновала тебя к ней и заочно недолюбливала девушку, которая была так важна для тебя. А потом я поняла, что время мне не принадлежит. Так же, как и ты, загадочный инопланетянин в синей полицейской будке. Марта смотрела на него испытывающим взглядом. Сара-Джейн положила девушке ладонь на плечо. — Доктор. Мы все готовы пойти на край света за тобой. Участвовать в самых невероятных битвах. Но Марта права, у каждого из нас есть то, что держит нас на Земле. Только Роуз прошла через все тернии, нарушила все мыслимые законы и правила, чтобы вернуться к тебе, чтобы спасти тебя. Мистер Смит и ТАРДИС возвращают нас домой, где у каждого есть своя жизнь. Семья. Дом. Но она выбрала тебя, Доктор. А тебе нужна она. — С тех пор как ты появился, она не смотрела на меня. А когда она оказалась запертой по ту сторону стены….не знаю, что чувствовал ты, но она колотила ладонями по ней и плакала. Стала совсем другой. Сильной, сосредоточенной. Такой, какой сделал ее ты. Роуз сделала свой выбор и я его принял. И если ты сейчас не встанешь и не пойдешь к ней, то я ударю тебя, — в глазах Микки Смита горела решимость. Та решимость, которую он приобрел, спасая мир от Кибер-людей. Он давно перестал быть мальчишкой, которого шутя можно было назвать идиотом. Их слова закипали слезами в его глазах, причиняли боль. Он поднял голову и посмотрел на них. Последний взгляд достался Джеки, которая скрестила ладони на груди и смотрела на него. — Ты все слышал. Иди к ней, упрямый ты осёл, — она вздохнула.       Ноги казались ватными, в груди отстукивали гулкий ритм оба его сердца, рождая в ушах шум. Перед глазами стояло выражение глаз Джеки, Марты, Сары-Джейн, Микки и Джека. Словно никто, кроме него самого не верил в то, что Роуз сожгла свою душу. Словно все они видели и знали об этой вселенной всё, а он сам не понимал ничего. Шаги перекликались с гулким стуком, отдаваясь эхом в коридорах ТАРДИС. Его ТАРДИС, которая, кажется, сегодня была не на его стороне. Она удлинила коридоры, но сделала их мрачными и тёмными, давая ему время на то, чтобы он привёл свои мысли в порядок. Словно ему было под силу унять нарастающую дрожь в руках и прийти в себя. Семнадцать шагов отделяли его от медицинского отсека. Путь, с его нынешней скоростью, занял бы у него всего лишь жалких десять тридцать семь секунд. Но эти секунды, стремительно ускользающие песком, в непрерывном беге времени, казались вечностью. Вечностью, в которую он падал без права на спасение. Она лежала на кушетке. Тихая и неподвижная, словно спящая. На губах застыла лёгкая улыбка и казалось, что вот-вот ресницы дрогнут, а она откроет свои прекрасные глаза. Доктор забыл как дышать, сокращая расстояние. По щекам против воли потекли слёзы, делая картинку окружающего его медицинского отсека размытым пятном света. Её руки были холодными, как лёд, а под тонкой кожей не билась упрямая жилка. Ему доводилось терять и раньше. Он терял спутников, он оставлял их позади никогда не оборачиваясь и никому не давая вторых шансов. Он своими руками привел в действие механизм оружия, что стерло с карты вселенной Галлифрей, превратило его в угрюмого одиночку. Это всегда была она. На неё он смотрел глазами, которые принадлежали совсем не ему. Те глаза принадлежали старику, который отказался от своего имени, готовясь уничтожить свой народ, а Роуз вовсе не была собой. Только облик. Вторые глаза, взиравшие на Роуз были полны горечи после войны. Он был сломан и угрюм. Она вернула его к жизни, заставила улыбаться, научила заново верить в людей. Рядом с простой девушкой из Пауэлл-Эстейт он вспомнил и другое, давно забытое чувство. Чувство, которое, он сам думал, что испытывать не может. Доктор коснулся прохладных рук Роуз своими. — Роуз….Пожалуйста. Ты обещала остаться со мной навечно. Я больше не хочу терять тебя. Слёзы стекали по его длинному носу, падая на ее лицо. — Я так виноват перед тобой. Всё, чего я касаюсь — умирает. Ты столько прошла ради меня. Все просто не может быть так. Я так и не сказал тебе. Не успел… Он мягко коснулся губами её прохладного лба. — Роуз Тайлер. Я… Я люблю тебя. Его слёзы на её коже горели золотыми искорками, преломляясь в ярком освещении бездушно-стерильного кабинета. ТАРДИС прогудела что-то в ответ, но он проигнорировал предупреждение, а затем их сильно тряхнуло. Доктора отбросило к стене, тогда как высокие бортики кушеток удержали Оливера и Роуз. — Доктор? Ты в порядке? — в медотсек заглянул Джек, — чёрт. Я думал, что застану вас троих болтающих о том о сём. Неужели нет никакой надежды? Капитан легко коснулся щёки Роуз. — Не прикасайся к ней. — О. Прости. Я просто хотел сказать, что Роуз мой друг и я… — Ты — парадокс во времени. Не касайся её, пожалуйста. — Джек отдёрнул руки. — Вообще-то, я пришёл сказать, что мы вернулись. Земля на месте. Если что, мы подождём снаружи. — О. Я должен…. — Нет-нет, это излишне. Марта, Сара-Джейн, мы всё понимаем. Донна навестит родных и вернётся, Микки решил пойти с нами. Вот только Джеки…. — Я доставлю её домой, пока границы между мирами не стёрлись окончательно. Как только изучу отчёты ТАРДИС. — Ты до сих пор не сделал этого? Доктор просто посмотрел на Джека, заставляя его осечься на полуслове. В глазах Повелителя Времени было скрыто очень много. Часть того, что было скрыто невозможно было постичь будучи человеком. Но то, что проступало явственнее всего, было отчётливым и ясным, словно день. Доктору было больно. — Если я тебе понадоблюсь и ты захочешь со мной увидеться….ты знаешь, где меня найти — он легко сжал плечо старого друга и вышел. Доктор встал с пола и скомандовал: — Компьютер, отчёт. Сколько он вглядывался в галлифрейские символы, выведенные на экран, сказать было сложно. Должно быть очень долго. Из раздумий его вывел негромкий голос Джеки: — Надежды нет, Доктор? Он медленно обернулся и посмотрел на нее, а затем снова погрузился в раздумья. — Ответь мне! Она моя дочь, чёрт побери! — Джеки встряхнула его за пиджак, что не произвело ровным счётом никакого эффекта. — Тебе нужно вернуться домой. К Питу, к сыну. — Чёрта с два, Доктор! Я готова смириться с тем, что она выберет тебя. Снова. Но только при условии, что моя дочь будет жива и счастлива, слышишь меня? Доктор неожиданно улыбнулся. Сейчас Джеки Тайлер охотно могла поверить что этому безумцу очень много лет, настолько старыми и бездонными выглядели его глаза на обманчиво-молодом лице. — Джеки, то, что я вижу….Этого не может быть. — Да, не может. Она умерла и всё это из-за тебя, старый ты дурак! — Она не умерла! Она регенерирует! — Регени…что? — Джеки испуганно охнула, прижимая ладони ко рту, — ты хочешь сказать, что она… Доктор приложил пальцы к губам Джеки и выразительно на неё посмотрел, призывая замолчать. Длинные пальцы хаотично жали на экран, заставляя появляться и вспыхивать на экране разнообразным графикам и столбцам. — Но как? Если бы я мог понять как… Он перевел взгляд на тихо лежащего Оливера, чье лицо казалось чуточку моложе. — Ну конечно…это же так очевидно. И всегда лежало на поверхности. Джеки было почти невыносимо. Она обняла себя за плечи, напряжённо вглядываясь в неподвижное лицо Роуз. Слова Доктора и его хаотичные перемещения по комнате не утешали ее, напротив, приводили в глухую ярость. Словно ему было наплевать на все, происходящее вокруг. Её дочь, её девочка. Роуз не жалела себя, не оставляя попыток найти этого безумца с синей будкой, а он бегал, как сумасшедший и не говорил ни слова. Джеки едва не вскрикнула, когда ей на плечи легли чьи-то руки. — Джеки, я думаю, тебе стоит выпить чаю. Идём, — тихий шепот Донны Ноубл прозвучал у самого уха. — Но Роуз все ещё здесь и все ещё мертва… — О нет, Джеки Тайлер. Роуз жива. Она живее всех живых и думать не смей, что это не так! — Доктор подскочил к ней внезапно, подняв лёгкий порыв ветра, — она просто невероятная и благодарить за это я должен тебя! Точнее, не совсем тебя, но это не так важно! Он неожиданно поцеловал ее в лоб и погладил по голове. От внимательного взгляда Донны, впрочем, не укрылась светлая волосинка мелькнувшая между тонкими пальцами. — Вы все были правы, тогда как я готов был сдаться. Но я больше не стану отчаиваться и бежать. Обещаю. Иди, Джеки Тайлер. Выпей чаю и отдохни. Я сообщу, когда выясню последнюю составляющую в этом уравнении, а потом верну тебя к твоей семье. Когда Джеки вышла из медицинского отсека, Донна негромко окликнула инопланетянина. — Доктор? Ты точно в порядке? Они не выглядят живыми, — она нахмурилась и перевела взгляд с одного безучастно лица на другое. — Я никогда не был ни в чем так уверен, Донна Ноубл! Взгляни на эти показатели, они просто прекрасны. Донна ничего не понимала в заумной галлифрейской вязи, которая бежала по экрану, по всей видимости, отражая состояние мертвецов. — Если быть совсем откровенной, то я не понимаю ничего. Совсем ничего из того, что ты мне показал. Доктор, победно вскрикнул, когда жидкость в одной из пробирок, которую он сосредоточенно разглядывал вспыхнула золотистым светом. — Конечно! Вот чего мне недоставало в этом уравнении. — Узнал что-то? — Напои Джеки чаем и возвращайтесь сюда. Я обещаю вам маленькую магию. Губы Джеки Тайлер дрожали, а чашка неловко стукнулась о передние зубы, настолько тряслись её руки. — Донна, ты веришь ему? Он, кажется, сошел с ума. Ты ведь путешествовала с ним. Видела его с другой стороны. Ты должна лучше знать о нём. Донна не знала, что можно ответить матери, утратившей надежду. — А как же Роуз? Она путешествовала с ним больше, чем кто-либо из нас. Джеки горько усмехнулась. — Ты думаешь она рассказывала мне? После того как Пит уберёг её от падения в пустоту, она часами сидела на скамейке в саду и бездумно смотрела в небо. Она не замкнулась, продолжала ходить в парк с Микки, пить со мной и Питом чай, но за закрытой дверью спальни она плакала. Потом он явился в виде голограммы на глухом норвежском пляже. И тогда Роуз изменилась. Она устроилась на работу в Торчвуд, а в те редкие дни, что были свободны она пропадала в библиотеке, часами что-то усердно конспектируя. Нам показалось, что она возвращается к жизни. Пит подарил ей машину на день рождения. Она выбрала номера, означающие ТАРДИС два для Роуз Тайлер, — женщина устало стёрла дорожки слёз, — думаю, тогда я поняла, что она не смирилась. Моя маленькая девочка. Моя Роуз. Донна покачала головой и со стуком поставила опустевшую чашку на стол. — Я думаю, Джеки, что она потрясающая. Те вещи, которые она рассказывала мне в параллельной вселенной, рождённой парадоксом….Роуз давно перестала быть маленькой девочкой, что сбежала с чокнутым инопланетянином в синей будке. Она знала, на что идёт. И Доктор…он тоже об этом знает. Я в этом уверена. Просто поверь ему. Волос с головы Джеки Тайлер исчез в мерцающем растворе. Он осторожно капнул из пипетки на предметное стекло и внимательно посмотрел на него в микроскоп. Так же он поступил и с двумя другими стёклами. — Доктор? Ты обещал волшебство, когда мы вернёмся, а вместо этого они все ещё бледны и неподвижны, а ты без дела сидишь на стуле, — Донна сердито топнула ногой. — Нет, Донна. Это та магия, которую я хотел разделить вместе с вами, — на губах Доктора заиграла лёгкая улыбка, — но благодарить за эту магию мне стоит тебя, Джеки. Ты абсолютно невероятная. Даже представить себе не можешь насколько. Он резко распрямился и под абсолютно изумлённые вздохи двух женщин поочередно поцеловал мертвецов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.