Часть 4
30 июня 2022 г., 12:54
На следующий день Ганнибал проснулся рано утром и первым делом отправился на кухню, которая по праву являлась сердцем его дома, чтобы приготовить завтрак. Поразмыслив какое-то время, он остановил свой выбор на нежном и воздушном омлете с колбасками собственного приготовления. Это простое, но вкусное блюдо не сможет не покорить сердце его мальчика. Лектер прекрасно понимал, что такого необычного, хитрого и умного зверька не получится подкупить фальшивыми словами или притворными улыбками, ведь он видел людей насквозь. Но его вполне можно было прикормить, приманить, вызвав интерес. Приручить, как сам Уилл приручает своих найдёнышей-собак. И дождаться, когда он сам, поддавшись любопытству, сделает шаг в его сторону. А Ганнибал дождётся, ведь терпения у него было в избытке.
Но он, конечно же, не собирался просто стоять на месте и ожидать, когда Уилл осознает собственную тьму и поймёт, что таким, какой он есть на самом деле, его никто не сможет принять, кроме такого же, как и он сам. И потому Лектер будет незримо и незаметно подводить его всё ближе и ближе к самому краю пропасти. А в конце понадобится лишь лёгкий толчок, чтобы его мальчик стремительно рухнул в омут собственной притягательной тьмы. Прекрасной и ужасной одновременно. Точно такой же, что скрывал в себе и сам Ганнибал. И в этот момент головокружительного падения он будет рядом с Грэмом, чтобы поддержать его. Позволить ему раскрыть свои прекрасные чёрные, как смоль, крылья. Крылья падшего ангела. Крылья ангела смерти.
Когда омлет был готов, Ганнибал, со свойственной ему аккуратностью, разложил его по контейнерам, которые составил в термо-сумку. В большом, сверкающем сталью термосе, уже заваривался чай из различных трав и мёда, приготовленный по личному рецепту Лектера. К тому времени, как он доберётся до дома Уилла, напиток окончательно настоится и раскроет свой вкус в полной мере.
Через несколько минут Ганнибал вышел из дома и с удовлетворением обнаружил, что машина Грэма уже стоит у дверей, рядом с его Бентли. Ещё вчера вечером, совершив всего один телефонный звонок, он распорядился, чтобы к раннему утру машину доставили к его дому. В современный век высоких технологий не было необходимости приезжать в мастерскую лично, чтобы произвести оплату. Всё решалось путём нехитрых манипуляций на смартфоне.
В салоне машины, несмотря на уборку, сделанную по его распоряжению, всё же сохранялся специфический запах, который всегда окружал Уилла. Запах дешёвого лосьона, собак и бензина. Всё это, как обычно, раздражало тонкое обоняние Ганнибала, но с подобным вполне можно было смириться, учитывая, что его цель явно оправдывала столь незначительный ущерб для его комфорта. Да и в конечном итоге всегда можно было опустить стекло и впустить в салон утренний морозный воздух, что Ганнибал, собственно, только что и сделал.
Лектер поставил термо-сумку на пассажирское сидение и, убедившись, что она не упадёт и не перевернётся во время поездки, завёл мотор и вырулил на дорогу. Путь до Вулф Трап занял около часа.
Остановив машину неподалёку от дома Грэма, Ганнибал взял с сидения термо-сумку, подошёл к двери и постучал. За дверью почти сразу же раздался лай нескольких собак, постукивание когтей по полу и царапание по деревянной двери. Спустя пару минут дверь открылась, явив его взору и самого хозяина дома. Ганнибал снова не смог сдержать улыбки, когда увидел его. Сейчас Уилл выглядел до невозможности очаровательно — сонный и плохо фокусирующийся взгляд из-под лениво хлопающих пушистых ресниц, отсутствие очков, за которыми обычно пряталась небесная синева глаз, ещё бо́льшая, чем обычно, растрёпанность на голове, небрежная утренняя щетина, отпечаток подушки на щеке, а также накинутое подобно плащу одеяло на плечах, чтобы защитить от утренней прохлады горячую ото сна кожу.
— Доктор Лектер? — Грэм спрятал зевок в ладони. — Который час?
— Почти девять утра, Уилл. Неужели я вас разбудил? — Ганнибал почувствовал лёгкое прикосновение к своей ноге и посмотрел вниз, встретившись взглядом с умными глазами Уинстона, который с интересом обнюхивал его сумку. Пёс тут же поднял голову и завилял хвостом, высунув язык.
— Он Вас узнал, — проследив за взглядом профессора, с улыбкой проговорил Грэм. — Извините, кажется, я вчера по привычке отключил будильник. И я не думал, что Вы приедете так рано. Проходите, пожалуйста! — Грэм немного замялся, но, отойдя на пару шагов назад, обозначил руками неуверенный приглашающий жест, призывая профессора зайти в дом.
После этого он коротко присвистнул и все собаки, включая тех, которые до этого момента продолжали лежать на подстилках у камина, устремились на улицу. Выпустив последнюю, Грэм закрыл дверь, поёжившись от утреннего мороза и посмотрел на Ганнибала.
— Дайте мне пару минут, чтобы… Ну, Вы понимаете… — Уилл привычным жестом взъерошил и без того лохматые волосы, намекнув на необходимость утренних процедур.
— Конечно, Уилл. Сколько Вам потребуется, — с понимающей улыбкой кивнул Лектер.
Мальчик тут же скрылся в глубине дома, оставив преподавателя в одиночестве. Ганнибал задумчиво посмотрел ему вслед, параллельно расстёгивая пальто, которое повесил на свободный крючок у двери.
«Если бы ты только знал, как мне льстит твоё доверие, мой мальчик. Ты настолько смел или настолько безрассуден, что, зная или догадываясь, кем я являюсь на самом деле, оставляешь меня одного?»
Подобное поведение просто не могло не согреть сердце Лектера приятным трепетом.
Он подошёл к обеденному столу, открыл принесённую с собой сумку и начал расставлять на нём контейнеры с омлетом. После этого он нашёл в кухонном шкафу пару чашек, в которые разлил ароматный чай, моментально заполнивший комнату запахом трав, мёда и тепла. Уилл появился вовремя — Ганнибал как раз заканчивал с сервировкой.
Удивлённо приподняв бровь, мальчик вопросительно посмотрел на преподавателя, стоящего у стола.
— С Вашего позволения, мне захотелось угостить Вас завтраком, по случаю моего вынужденного раннего визита. Надеюсь, Вы не возражаете против этого небольшого знака вежливости? И извините, что мне пришлось похозяйничать у Вас на кухне, — с улыбкой пояснил Ганнибал.
— Нет, но…
— «Но» — что, Уилл?
— Просто я удивлён, что Вы сделали это для меня, — смущённо улыбнувшись, ответил Грэм, подходя ближе.
— Для нас, Уилл, — поправил его профессор. — Смею Вас заверить, что я всегда готовлю еду на две персоны, так что и это утро не стало исключением. Прошу, садитесь. — он жестом указал на стул так, будто он был не гостем, а хозяином дома.
И Уилл, сам того не осознавая, охотно подчинился настоянию преподавателя, опускаясь на указанное место. Лектер сел на стул напротив него.
— Приятного аппетита, Уилл.
— Спасибо, доктор Лектер, — мальчик взял вилку и подцепил кусочек омлета. — И Вам приятного аппетита!
Через минуту, наколов на вилку одну из колбасок и с интересом осмотрев её, Грэм снова поднял взгляд на Ганнибала.
— Что это за мясо, доктор Лектер? Если это, конечно, не Ваш фирменный секрет, как повара, — он покрутил вилку в руке.
— Свинина, Уилл, — профессор подразнивающе посмотрел на него, словно ожидая ответного хода в их увлекательной маленькой «партии».
— Значит, свинина, — загадочно улыбнулся студент. Помедлив ещё пару секунд, мальчик решительно положил мясо в рот, вызвав этим действием довольную, одобрительную улыбку Ганнибала, которую преподаватель даже не постарался скрыть.
Остаток завтрака прошёл в тишине, изредка нарушаемой лишь лаем собак на улице. Наблюдать, как Уилл с нескрываемым удовольствием наслаждался приготовленным для него блюдом, было гораздо более честной похвалой, чем все те громкие слова, которыми Лектера одаривали на его знаменитых приёмах, которые он периодически устраивал. Скорее всего, причиной этого было то, что те люди, в отличие от Уилла, были ему безразличны.
И пусть сейчас не было музыки и цветов, не было изысканных блюд с трудновыговариваемыми названиями, не было дорогих напитков, шика, роскоши и всеобщего поклонения — вместо всего этого в полутёмной комнате царила атмосфера домашнего уюта, душевного тепла и спокойствия. Ганнибал прекрасно понимал, что если бы ему пришлось выбирать между очередным приёмом, в окружении представителей высшего света, и подобными посиделками с этим удивительным юношей, он, не задумываясь ни минуты, выбрал бы второе.
Отодвинув опустевшую посуду, Уилл обхватил ладонями чашку с травяным чаем и с интересом вдохнул аромат напитка.
— Необычный запах… — он взглянул на Лектера, улыбаясь. — Никогда не пробовал ничего подобного.
— Это мой собственный рецепт, Уилл, — объяснил Ганнибал. — Я сам подбирал состав и пропорции трав. Уверен, Вам должно понравиться.
Мальчик ещё раз вдохнул сладковатый аромат и отпил пару небольших глотков на пробу.
— Мне действительно нравится, — согласно кивнув, улыбнулся Уилл и провёл по губам языком, смакуя. — Это и правда вкусно!
— Рад это слышать, — почтительно наклонив голову в знак благодарности, Лектер отпил несколько глотков чая из своей кружки, изредка поглядывая на Уилла.
Грэм допил чай в несколько глотков, отставил чашку и довольно улыбнулся.
— Спасибо Вам ещё раз, доктор Лектер. За завтрак, за машину… За всё, — он поёрзал на стуле, собираясь с мыслями. — Сколько я Вам должен за ремонт?
— Ну что Вы, Уилл! — Ганнибал мягко улыбнулся. — Это была целиком и полностью моя инициатива, поэтому я не хочу, чтобы Вы беспокоились на этот счёт. Считайте это обычной дружеской услугой. Кто знает, может, и Вы в будущем сможете оказать мне помощь в каком-либо вопросе.
— Спасибо… Это правда весьма щедро с Вашей стороны, — Грэм неуверенно взъерошил волосы. — Тогда я к Вашим услугам, как только это будет необходимо, — Уилл поднял взгляд и заглянул в глаза Лектера. — Да, кстати, как Вы собирались уехать отсюда?
Ганнибал поставил пустую чашку на стол и ответил взаимностью на внимательный взгляд мальчика.
— Я думал вызвать такси, если, конечно, Вы не против, что я задержусь у Вас на время ожидания.
— Конечно, я был бы не против, — Уилл пожал плечами. — Но я и сам собирался сегодня съездить в город, мне нужно купить новый поводок для Уинстона и еду для собак, поэтому я мог бы Вас отвезти. Но если Вы всё же предпочитаете добраться до дома на такси, то значит я поеду чуть позже, после того, как провожу Вас, мне всё равно не к спеху.
— Я думаю, что будет разумнее принять Ваше предложение, Уилл, — Лектер поднялся и начал составлять в термо-сумку пустые контейнеры. — Насколько я знаю, дожидаться такси придётся довольно долго, если принять во внимание отдалённость Вашего дома от города.
— Мне будет только в радость оказать Вам ответную услугу, доктор Лектер, — Грэм улыбнулся. — Тем более, как я уже сказал, мне всё равно нужно было поехать в город.
— Знаете, Уилл, для меня крайне удивительно, что при Ваших достоинствах Вы являетесь одиночкой. — Ганнибал внимательно посмотрел на него с улыбкой. — Вы не задумывались, что не реализуете свой потенциал настолько, насколько могли бы?
Мальчик посмотрел на него, пожал плечами и усмехнулся.
— Не задумывался. Но в любом случае, у меня сейчас есть учёба, которой я увлечён. Любимое занятие, — он кивнул на стол с заготовками для мушек. — Я просто ещё пока не нашёл такого человека, перед которым захотел бы раскрыться.
— Не нашли или не уверены, что нашли, Уилл? — улыбнувшись, уточнил преподаватель, чуть склонив голову набок.
— Не уверен, что нашёл, — подумав пару секунд, признался Грэм, заходя обратно на кухню. — Скажем так, я не уверен, что этот человек заинтересован во мне в той же мере, что и я — в нём.
— В таком случае, Вы бы могли спросить его об этом напрямую, — Ганнибал оставил сумку на стуле и последовал за ним, остановившись в дверях и наблюдая, как Уилл тщательно отмывает посуду и убирает всё по местам.
— Не знаю… — мальчик вытер руки и посмотрел на преподавателя. — Я не уверен, что с моей стороны это будет разумно.
— Вас пугает вероятность отказа? — Лектер внимательно следил за его лицом, не желая упустить ни одной микро реакции.
— Не совсем. Это сложно объяснить, — Уилл снова взъерошил свои волосы, окончательно растрепав всю видимость хоть какого-то порядка. — Я просто думаю, что сперва мне самому не мешало бы понять, что именно я чувствую, прежде чем вовлекать в это другого человека.
— Я уверен, что вскоре, Вы обязательно с этим справитесь, однако, не забывайте о том, что иногда проще преодолевать подобные душевные перипетии не в одиночку, — Ганнибал улыбнулся чуть шире.
Уилл в ответ неуверенно хмыкнул, пожал плечами и на секунду закусил губу, задумавшись.
— Я сейчас покормлю собак и можно будет ехать, — мальчик посмотрел на него, будто извиняясь за то, что резко сменил тему.
— Конечно, — Лектер учтиво кивнул, оставаясь стоять на месте.
Уилл достал из шкафчика несколько собачьих мисок, подошёл к холодильнику и взял оттуда большую кастрюлю, накрытую крышкой. Присев рядом с мисками, он принялся раскладывать в них порции собачьей каши.
— Вы сами это готовите? — поинтересовался Ганнибал, продолжая наблюдать за действиями студента.
— Да, — Грэм кивнул, вычищая со стенок остатки. — В городе у меня есть один знакомый мясник, старый приятель моего отца. Он очень дёшево продаёт мне обрезки мяса, кости и прочее, что не идёт у него в продажу. Я всё это варю с крупой, добавляя немного овощей. Собакам нравится. По крайней мере, никто из них не жаловался, — он улыбнулся, глянув на профессора снизу вверх.
— В этом я бы даже не посмел усомниться, — Лектер чуть опустил подбородок, игриво улыбаясь в ответ.
Уилл поднялся, поставил пустую кастрюлю в раковину и пошёл к входной двери. Открыв её, он протяжно свистнул, и собаки тут же бросились к входу. Ганнибал внимательно смотрел, как Грэм тщательно стряхивает снег с их шерсти, вытирает лапы и гладит каждого из своих мохнатых друзей. Наконец он выпрямился, окинул стаю взглядом и улыбнулся.
— Ребята, завтракать!
Повторять дважды не пришлось — стая наперегонки кинулась к мискам, с жадностью набрасываясь на еду. Уилл посмотрел на них, после чего перевёл взгляд на Ганнибала.
— Можно ехать. С уплетанием еды они справятся и самостоятельно, после чего завалятся спать, — Уилл застенчиво улыбнулся, попытавшись пошутить.
Он с любовью окинул их взглядом в последний раз и вышел из кухни, надевая куртку, висевшую на крючке у входной двери. Ганнибал последовал за ним, забрал со стула термо-сумку и с присущей ему грацией надел пальто.
Они вышли из дома, Уилл запер дверь и пошёл к машине, преподаватель следовал за ним. У машины Грэм по привычке сунул руки в карманы, но, тут же опомнившись, посмотрел на Лектера и профессор с улыбкой протянул ему ключи. Забрав их с ладони Лектера, Уилл случайно коснулся кончиками пальцев чужой кожи, после чего заметно смутился и поспешил отвернуться, в безуспешной попытке скрыть свою реакцию, а затем открыл машину, торопливо садясь за руль. Профессор поставил сумку на заднее сидение, а сам занял место спереди на пассажирском.
Уилл завёл мотор и выехал на шоссе, внимательно следя за дорогой и встречными машинами. В то время, как Ганнибал изредка поглядывал на смущённого и напряжённого студента, который то и дело ёрзал на своём месте. Лектер размышлял о том, какие же они, всё-таки, разные. Пламя и лёд, день и ночь. Аристократическая утончённость Ганнибала, казалось, совершенно не сочеталась с простотой Уилла, его импульсивностью и нервозностью. Но, несмотря на всё это, их притягивало друг к другу, как магниты с разными полюсами. По крайней мере, Лектер надеялся, что предчувствие его не обманывает, и Уилла тянет к нему не меньше, чем его самого.
Примечания:
Если вам понравилось, порадуйте нас лайком, ждунчиком и комментарием