***
Ранним утром Мэй Хуан как обычно выполняла свою хозяйственную работу по подметанию дворового участка дворца Шэн. Напевая песенку, девочка активно и старательно выполняла свою работу, словно Золушка. В столь ранний час никого в дворцовом дворе не было, кроме вечно рано встающей и трудолюбивой героини. Увидев на земле красивый цветок, девочка остановилась и решила осторожно поднять его. Сев на корточки и взяв растение, она любовалась им как настоящим сокровищем, но внезапно словно из ниоткуда на неё полилась липкая жижа, полностью запачкав её спину и волосы. — Что это?! — воскликнула Мэй Хуан трогая непонятную смолу. Подняв голову, она увидела лишь открытое окно, из которого и было слита злостная липкая смола, испортившие прекрасные каштановые локоны. Данный план пришёл в голову Джу внезапно, и она активно воплощала его всю ночь. Смола, используемая для стройки, была отличным средством дабы испортить волосы и не навредить самой Мэй Хуан. Данная жижа не вредила коже, но, попав на волосы, никак не могла отмыться. Единственный способ исправить было лишь отрезать. Благо девушка в прошлой жизни не плохо так учила физику и смогла правильно рассчитать наклон и куда польется смола, дабы та не запачкала и макушку юной красавицы, которая, как была уверена Джу, не устоит перед красивым цветком. На самом деле задание было не столь страшным и трудным, как по началу думала Юй Хуиан. Все же волосы героини росли как на дрожжах и, даже потеряв она сейчас шикарную шевелюру, через два года они снова будут такими же длинными. Потому можно было не сильно расстраиваться. Так утешала себя Джу, сидя в комнате. Несмотря на то, что волосы не могут быть дороже жизни, Шэн Джу была расстроена свои поступком. Хоть не выполнила бы она эту Арку и потеряла бы жизнь, но все же она поступила гадко, и Мэй Хуан, не заслужившая такого, наверняка сейчас очень горько плачет, ведь она очень любит свои волосы. Тук тук Внезапно в комнате девушки раздались стуки, отвлекшие её от плохих мыслей. — Госпожа Джу, беда! На Мэй Хуан вылилась смола и теперь её волосы невозможно отмыть, — беспокойно поведала служанка о том, о чем уже сама знала Шэн Джу. В прошлом все слуги боялись даже смотреть на великую Шэн Джу, теперь же, как возникла проблема, тут же бежали к ней за помощью. Это было, конечно, здорово, но своё величие Джу все же утратила. — Смола? — сделав удивленное лицо, будто она тут не причем, произнесла девушка, идя за служанкой в общий двор, где собрались почти все слуги, утешая ревущую девочку. На удивление Шэн Джу там была и Шэн Киу. «Когда они успели подружиться?» — удивилась девушка, но ещё больше её поразило отсутствие Ян Ченга. Того, кто первый должен был сидеть и утешать свою будущую женушку. — Сестра — это просто ужасно, все волосы Мэй Хуан в липкой жиже, и они никак не отмываются, — доложила младшая дочь семьи Шэн пришедшей госпоже. Мэй Хуан, будучи вся красная от слёз, лишь заметив госпожу потемнела в лице, что очень удивило Шэн Джу «Она догадывается что это я? Но Мэй Хуан точно не могла меня видеть…» — Как это произошло? — притворяясь незнающей, взволнованно спросила Джу, подходя ближе. — Я убира…лась во дворе и… и ведро со смолой упало на меня и я… я не знаю кто это сделал, это был общий коридор… — заикаясь, поведал плачущий ребенок, от чего сердце Джу сжалось. — У тебя очень красивые волосы и они обязательно отрастут вновь, поэтому не стоит так переживать, — успокаивала госпожа свою служанку, которая лишь опустила глаза и вновь принялась плакать. — Иди за мной, — приказала Шэн Джу девочке у, которой не было выбора и она послушно последовала за госпожой в ее покои. С ними же пошла и Шэн Киу, беспокоясь за Мэй Хуан. Усадив ребенка на стул к зеркалу, Шэн Джу отрезала первый локон, от чего у Мэй Хуан началась настоящая истерика. — Нет-нет не надо! — запротестовала она, хватаясь за липкие локоны. — Мэй Хуан, их уже не спасти. Неужели ты хочешь ходить с такими волосами? — пыталась убедить ребенка девушка, но та вцепилась в свою шевелюру так, словно та была любовью всей её жизни и не желала отпускать. Сестры переглянулись понимая, что отрезать нужно, но как убедить в этом Мэй Хуан. Внезапно для Джу её младшая сестрица проявила щедрость и, обращаясь к плачущей, девочки сказала: — Мэй Хуан, после стрижки мы пойдём в мою комнату, и я подарю тебе любое понравившееся украшение, хорошо? От такой щедрости Шэн Джу застыла в потрясении. Шэн Киу дорожила своим побрякушками и никому не давала их, а тут сама предложила отдать. «Все же хорошее влияние может не хило так поменять человека», — задумалась Джу, когда-то не верящая, что люди меняются. Мэй Хуан немного улыбнулась и, сделав глубокий вдох и выдох, все же позволила госпоже отстричь её волосы. В итоге локоны, когда-то доходившие до колен, теперь были чуть ниже плеч со стороны лица, а позади и вовсе были укорочены, открывая тонкую шею ребенка. Хоть Шэн Джу никогда не думала о профессии парихмахера и впервые кого-то стригла, но прическа получилась даже очень красивой. Хотя, дело было не в мастерстве Джу, а вкрасивом лице героини, которое невозможно было испортить ничем. — Как тебе? — поинтересовалась Шэн Джу видя, что девочка совсем не рада новому образу. В комнату кто-то постучал и, открыв дверь, Джу увидела Ян Ченга «Ну наконец-то явился», — выдохнула девушка, взяв паренька за руку и подведя к Мэй Хуан. — Ян Ченг, как тебе новая прическа Мэй Хуан? Скажи же, что ей очень идёт? — пыталась взбодрить девочку Шэн Джу, ведь ничего нет более успокаивающе, чем поддержка любимого человека. Маленькая плакса тут же засмущалась и поспешила отвернуться, вновь чуть не закатив рев, но с трудом сдерживалась, не желая плакать при парне. Ян Ченг вопросительно взглянул на госпожу, не понимая, чего она от него хочет, но увидев во взгляде намек, подошёл к Мэй Хуан и подтвердил слова Джу. — Тебе правда очень идёт, — хоть слова были произнесены не очень-то добродушным голосом, но все же они заставили Мэй Хуан повернуться и наконец улыбнуться. — Сейчас они станут ещё прекрасней, когда мы их заколем, — взяв Мэй Хуан за руку и поведя за собой, поддерживающе воскликнула младшая дочь семьи Шэн, оставив Шэн Джу и Ян Ченга одних. [Поздравляем! Вы успешно выполнили испытание и вам насчитано 500 баллов и открыта новая функция: Спасение жизни, благодаря которой вы сможете или избежать смерти или спасти кого-то] «Можно мне ничего не насчитывать, а оставить в покое!» — выдохнула про себя девушка, закончив очередное задание Системы и совсем позабыв о парнишке, который все это время смотрел на неё. — Ян Ченг, ты что-то хотел? — поинтересовалась Джу, ловя на себе пристальный взгляд. — Мне сказали, что госпожа стрижёт Мэй Хуан и я подумал, может вам нужна помощь, — ответил Ян Ченг, от чего Джу тут же подумала: «Чем ты мне поможешь? Держать ревущую девочку? Или ты у нас супер-парикмахер?» — Мне не нужна помощь, лучше иди к Мэй Хуан, ей сейчас как никогда нужна поддержка и… — Почему вы все время меня к ней посылаете?! — внезапно оборвал госпожу черноглазый мальчишка. Лишь по виду можно было догадаться, что он зол, но Джу не понимала почему. «Неужели и он догадывается, что это моих рук дело…» — испугалась Джу, вспоминая лысую императрицу из романа. — А что в этом плохого? Вы дети, разве вам не весело вместе? — пояснила свои действия девушка. — С чего бы мне должно быть с ней весело? — воскликнул Ян Ченг, совсем позабыв, что разговаривая со своей госпожой так нагло и своевольно. «С того, что вы будущая пара», — сама про себя ответила Шэн Джу, но вместо этого вслух сказала: — Почему нет? Разве Мэй Хуан не хорошая? Кажется, она всем нравится, так чего ты нос воротишь? — возмутилась Шэн Джу на одиннадцатилетнего паренька, от чего тот лишь сжал кулаки, серьёзно уставившись на госпожу, но не решающий что-то сказать. — Вам она тоже нравится? — после долгого молчание мрачно произнёс ребенок, от чего Шэн Джу покрылась небольшой дрожью. «Неужели он ревнует Мэй Хуан ко мне? Нет-нет, никто не заберет твою героиню…» — Не больше, чем всем остальным, — ответила девушка, надеясь, что маленький герой не захочет ей вредить ради своей героини. — А я тоже все остальные? — данный вопрос Ян Ченг произнёс по-детски обиженно. Словно ребенок, спрашивающий у мамы кого, она больше любит сестру или его. Умилившись от столь детского образа могущественного главного героя, Шэн Джу не выдержав пощипала его за щечки, расплывшись в улыбке. — Ты мой маленький герой, как тебя можно сравнивать со всеми? — посмеялась девушка и от данный действий щеки парня тут же приняли алый оттенок. Убедившись, что Ян Ченг уже успокоился, Шэн Джу поднялась на ноги и проводила мальчишку из своих покоев, желая посвятить время учебе. Сейчас её духовная мощь не зависимо от тренировок будет расти, как у оригинальной госпожи благодаря новой функции, но сила и знание — это разные вещи потому устную часть девушке все же нужно было изучать самой. Настроившись на учебу, Шэн Джу засела в комнате, забыв о своих проблемах и погрузившись в духовную литературу.***
Ян Ченг, проделав свои обязанности, как всегда пошёл на поле, дабы повысить своё мастерство владения меча. Несмотря на то, что меч был деревянным, парнишка мастерски умел им владеть и уже подумывал пререйти на реальное духовное оружие, но сил не хватало, из-за чего черноглазый парнишка злился на самого себя за бесполезность. — Как же я защищу госпожу Джу, если такой слабак, — сильно ударив по дереву, начал наговаривать сам на себя Ян Ченг и внезапно из того самого дерево раздался какой-то писк. Парень напрягся и, взяв в руки свой клинок, обошёл дерево, увидев за ним… — Мэй Хуан? — удивился герой, никогда раньше не видев девушку на тренировочном поле. — Ян Ченг, извини, я не хотела тебе мешать… — смущенно изрекла кареглазая красавица, явно до этого следящая за парнем. — Ты не помешала, — бросил Ян Ченг, развернувшись и вновь продолжив тренировку. Мэй Хуан стояла молча, но не отводила взгляда от одиннадцатилетнего паренька, чего тот никак не мог не заметить и, выдохнув, кинул: — Если хочешь что-то сказать — говори. Ян Ченг не любил, когда на него глазеют. Это очень отвлекало и мешало. Единственным человеком, кому он мог позволить следить за своими тренировками была госпожа, которая в свободное время даже помогала ему с практикой и показывала, как правильно делать ту или иную технику. — Я просто не знаю, как тебе об этом сказать… — неуверенно промолвила девочка, на что тренирующийся юноша не обратил внимания. — Это о госпоже Джу, — внезапно паренёк прекратил тренировку, внимательно уставившись на Мэй Хуан. — Что с ней? — проявив интерес в общении, Ян Ченг подошёл ближе к десятилетней красавице, дабы услышать, о чем та хочет сказать. — Не пойми неправильно, она кажется мне очень хорошей, но… — Ян Ченгу надоели эти недоговорки, и он грубо бросил: — Говори уже. — Боюсь, госпожа Джу не та, за кого себя выдает, — мрачно ответила Мэй Хуан, вызвав у Ян Ченга раздражения. — В каком смысле? — Мне кажется она опасна, и лишь изображает из себя хорошую, а на деле… — Да как ты смеешь? — крикнул Ян Ченг, испугав кареглазую девочку и сделав к ней шаг. — Какие у тебя есть подтверждения своих слов в опасности госпожи Джу? Мэй Хуан смотрела на разозлившегося парня испуганными глазами, не понимая, почему он так зол, ведь она всего на всего хотела предупредить его о своих догадах и никак не думала получить такую реакцию в ответ. — Я общаюсь тут со всеми и каждый говорил о плохом обращении к ним со стороны госпожи, — поняв, что разозлила черноглазого парня, Мэй Хуан хотела ответить за свои слова. — Она отправляла людей на смерть, была с ними груба, да и многие чувствуют от неё угрозу, — пытаясь убедить Ян Ченга в опасности нахождения рядом с Шэн Джу, Мэй Хуан лишь подбавляла масла в огонь в терпении Ян Ченга. — К тому же, когда-то госпожа Джу похвалила мои волосы, а потом сама же их отрезала! — крикнула девочка вновь начав рыдать. — Я понимаю, что не имею право обвинять госпожу в подлости, но зачем она все это делала? — надеясь найти поддержку, спросила Мэй Хуан, но вместо неё увидела лишь гнев и презрения парня, смотрящего на неё. — Ты права. Не имеешь, — сжимая рукоятку деревянного меча, все сильней злился молодой паренёк. — А вот она имеет права делать, что хочет и даже если она так поступала, это её дело, чего жаловаться пришла? — Ян Ченг явно был зол и хотел ударить ту, кто смел так оскорбительно отзываться о его богине. — Можешь думать про госпожу что хочешь, но посмеешь разглашать свои глупые помыслы по царству то, — кинув ядовитый взгляд на красотку, закончил Ян Ченг, — долго тебе здесь не продержаться. Мэй Хуан и Ян Ченг смотрели друг на друга не отрываясь. Каждый воспринял данную угрозу по-своему. Ян Ченг завуалированно говорил, что его терпение не вечно и в следующий раз он может не сдержаться, а Мэй Хуан восприняла это как угрозу, но не со стороны милого паренька, а со стороны злобной госпожи, которая владеет тут всем и всеми. В душе девушки зародилось странное чувство, никогда раньше не посещавшее её. Это чувство…Ненависти и жажды справедливости.