Altered Mordred/Альтер Мордред

Перевод
NC-17
Завершён
488
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 62 366 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
488 Нравится 248 Отзывы 163 В сборник

Часть 10

Настройки
      Звук воды капающей с потолка эхом отражался от стен пещеры. Скапливаясь в одном месте, она выточила небольшое углубление, которое теперь было наполнено живительной влагой. Словно помешанная, я жадно пила из этого природного кубка, опустив голову прямо в воду.       Подняв голову, я чуть не задохнулась от накатившего на меня сильного кашля; раз за разом, сплевывая слюну, перемешенную с кровью, чувствовала, что жизнь понемногу покидает меня. Оскверненный клинок в груди только усугублял проблему: из раны все еще текла кровь, а болевой шок начал понемногу проходить, уступая место ноющей боли. Если я не хочу прямо здесь уснуть вечным сном, то мне нужно как можно быстрее добраться до поднявшего мертвецов источника и прекратить это безумие.       Я сжала зубы и, спотыкаясь, поплелась в ту сторону, где слышался пронзительный мужской крик. По мере моего приближения, он становился все громче и громче. Зловещий черный свет в конце туннеля ознаменовал конец моего пути. На выходе я увидела небольшую пещеру, а в ее центре стройного человека с кожей серебристого цвета, который исступленно кричал на грааль, стоявший на постаменте. Рядом с ним был Калибурн, золотой меч предначертанной победы — клинок, который сделал Артура королем. Вонзенный в камень, он затмевал своим величием даже грааль стоявший рядом. Из основания сооружения вырывалась темная мерзость, что вырастала в столб, раскалывающий небеса. Прямо за ними стоял каменный трон; возможно, это был трон искаженного Артура.       Бедивер заметил мое присутствие и повернулся ко мне: его лицо было искажено гневом, а доспехи замараны грязью и кровью. Его правая рука была непропорциональна остальному телу: оттенок кожи и размер конечности были разными. Казалось, будто он пришил чужую руку.       — ТЫ ВСЕ ИСПОРТИЛА!* — крикнул он. Его пересаженная конечность запульсировала, и неведомая сила отбросила меня к стене. Экскалибур застрял между моими ребрами, еще больше усугубив рану и увеличив кровотечение. Кларнет выпал из моей ослабевшей руки и скользнул в сторону.       — Я вернул к жизни нашего короля. Я даже оживил Мерлина, — он поднес свою странную руку к лицу. С каждым, словом его голос становился все тише.       Бедивер поднял Кларнет с земли и медленно, волоча клинок по каменному полу, зашел мне за спину.       — Я отказался от своей человечности, чтобы восстановить эту реальность.       Он остановился в нескольких футах перед моим искалеченным телом.       — Взамен Лев Лайнур Флаурос даровал мне свою руку… Свою магию и силы демона-бога. Я пожертвовал своей человечностью ради будущего.       — Будущего, которое ты разрушила! — он пнул меня ногой в голову, так, что я отлетела и сильно ударилась о неровные стены пещеры. Сил не осталось, чтобы как-то сопротивляться, поэтому сгорбившись, я прижалась лицом к стене и изо всех сил старалась не потерять сознание. Благо нескончаемый поток бреда этого безумца, не давал мне отключиться. Единственная польза от этого сумасшедшего. Был бы здесь Гавейн, я бы взяла назад его сравнение с Бедивером. Бедивер стал самым настоящий яндере и был гораздо хуже, чем тот доверчивый лох.       Его тень с превосходством нависла надо мной:       — Возрождение Камелота и короля Артура было бы идеальным. Столп поглотил бы весь мир, который в свете истинного короля был бы переделан под его идеалы.       Меня не могли не позабавить его утверждения. С моих губ сорвался грубый смешок.       — Над чем ты смеешься? — спросил он.       — Дело… никогда… не было… в… Артуре… — слабо ответила я. Каждое слово отнимало драгоценные секунды и без того малого времени, отмеренного мне в мире живых. — Все… дело… было… в тебе.       — Речь никогда не шла обо мне! — закричал он мне в ухо.       — Все… это… ты… делал… ради… себя.       — Это ложь!       — Ты… такой… эгоист.       — Заткнись, заткнись, заткнись! — я почувствовала, как мой левый бок стал легче, и увидела, как моя оставшаяся рука упала на пол, а потом и ощутила холодное лезвие Кларнета на моей новой ране.       Бедивер потянул меня за волосы, чтобы приблизить мое лицо к своему.       — Ты ничего не знаешь о тех страданиях, через которые я прошел.       Новая рана спровоцировало мое тело, придав ему сил.        –Да мне… ПОХУЙ!**       Со всей силы я врезалась грудью в скалистую стену. Оскверненный Экскалибур еще глубже вонзился в меня. Клинок впился в плоть по самую гарду, выйдя через спину практически на всю длину. Позади себя я услышала агонию Бедивера, кричавшего от боли. Меч вонзился достаточно глубоко в мое тело, чтобы его острие вонзилось в плоть павшего рыцаря.       Бедивер запаниковал, пытаясь оторваться от меня. Его хватка соскользнула с моих волос из-за обилия крови, пропитавшей их. Увидев перед собой демоническую руку… Я укусила ее с той же жестокостью, что и шею Артура.       — Отпусти меня, мерзкая дрянь! — его страдания только усилили мою смертельную хватку. Я тянула, крутила и использовала все возможные способы, чтобы оторвать эту руку.       Наконец, с болезненным хрустом конечность оторвалась от плечевого сустава. Отшатнувшись от меня, Бедивер повел левой рукой туда, где должна была быть правая. Не найдя там ничего, его крики и причитания перешли на новый уровень отчаяния.       — Что ты наделала?! — закричал он в страхе.       Я разжала челюсти, и пересаженная рука упала между моих ног. Мои губы изогнулись в усмешке.       — Ты… Ты… Ты! — вдруг, позади него образовалась черный провал пустоты. Он начал засасывать в себя все, что попадало в поле его зрения.       — Нет… Только не так! — закричал Бедивер. — Я все еще не выполнил желания моего короля. Это мой долг как его рыцаря! — с каждым словом он все больше терял рассудок. — Мерлин! Спаси своего мастера! Мерлин, бесполезный шут, где ты?!       Никто не пришел… Никто так и не пришел ему на помощь.       — Флаурос говорил, что это моя судьба! Он…       — Время вышло, — раздался злобный голос, а из пустоты вынырнули мерзкие отростки, покрытые глазными яблоками, и схватили Бедивера.       — Пожалуйста, нет, — он произнес последнюю мольбу, прежде чем его рот оказался закрыт.       — Я дал тебе силу, тем самым ослабив себя, — из пустоты выступила фигура в капюшоне. — У тебя был шанс… И ты потерпел неудачу. Теперь, пришла пора платить, — отростки сделали рывок, и Бедивера поглотила пустота.       Черный провал закрылся, оставив меня одну в пещере. Из моих ран непрерывно текла кровь. Попытавшись встать на ноги, я тут же упала. Слишком тяжело… Смерть кажется такой привлекательной...       Но столб черно-красного света все еще бил в небо. И его источником был Калибурн; даже сейчас будучи в отвратительном состоянии, я чувствовала это. Отталкиваясь ногами, я поползла к мечу.       Медленно, но верно я достигла цели. Опираясь на каменный постамент, я потянула руки к клинку, но остановилась, заметив их отсутствие. Вместо этого, я наклонила голову и схватила зубами рукоять меча. Я изо всей дури тянула меч и использовала для этого все оставшиеся у меня силы.       И вот, наконец, клинок был вытащен из камня. Я тут же отбросила его в сторону, подальше от святого Грааля. Как только это произошло, столб света вспыхнул и распался. Небо вновь стало прежним: трещины закрылись, а вредоносная энергия рассеялась.       Увидев, что опасность миновала, я облегченно вздохнула и упала на колени, потому как ноги меня уже не держали. Я спасла столько людей, сколько смогла и пожертвовала жизнью ради этого. Можно ли мне теперь отдохнуть?       — И это твой счастливый конец, мистер Рыцарь? — раздался детский голос. Мои глаза были затуманены, но я ясно увидела ее. Лена стояла там, рядом с Эгбертом и Кенелмом. Среди них были и другие знакомые лица: дворяне, поддерживавшие меня, солдаты, сражавшиеся под моими знаменами, и рыцари, поклявшиеся мне в верности.       Лена улыбнулась: ее улыбка была теплой и располагающей. Я ответила ей такой же.       — Да, — кивнула я. — Это мой… счастливый конец.
Примечания:
488 Нравится 248 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (6)